Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Topic: War

 

Words & set-phrases Translation
To fence away with barbed wire огородить колючей проволокой
To blow up a battleship взорвать военный корабль
To declare war against объявить войну
A dispatch донесение (депеша)
A skirmish стычка (перестрелка)
Bloodshed кровопролитие
A recommendation представление к награде
guard duty караульная служба
To swear allegiance to поклясться в верности (преданности)
Quarters ставка
To escort to a guard-house конвоировать на гауптвахту
To hero for somebody совершать геройские поступки ради кого-либо
A warrior воин
To go thundering прогреметь (об имени человека)
To send on forlorn hopes посылать на верную гибель
Scouting expeditions разведывательные вылазки
At close quarters в непосредственной близости с противником
A detail (*An extra detail of soldiers was made.) наряд (воен.) (*Был выделен дополнительный наряд солдат.)
A medal for heroism (target-shooting, valour) медаль за героизм (меткость, отвагу)
A major-general генерал-майор
To surrender сдаваться
An ambuscade (an ambush) засада
A brevet, to brevet внеочередное звание (присваивать внеочередное звание)
A decoration орден (знак отличия)
Halt and give the countersign стой и назови пароль
A dugout землянка (блиндаж)
A military court Военный суд
A court-martial Военно-полевой суд

Task 1 Translate the sentences:

  1. Территория секретного завода была огорожена колючей проволокой.
  2. На прошлой неделе неизвестные взорвали несколько машин около посольства.
  3. Содержание депеши было известно только генерал-майору.
  4. Он погиб в перестрелке.
  5. Разведывательные вылазки в течение последних трех дней были не очень успешными.
  6. Сержант N. получил медаль за отвагу в битве за этот город.
  7. В госпитале не хватало мест, и часть раненых пришлось разместить в землянках.

 

Task 2 Translate the following text which describes Moscow on the eve of the legendary Battle of Moscow:

 

 

В октябрьский день 1941 года Москву ждала судьба Москвы в 1812-м – началось повальное всеобщее бегство. В ночь на 16 октября 1941 года были спешно заминированы (to mine) заводы, институты, склады, учреждения, мосты, магазины и даже Большой театр. Ждали только приказа, чтобы стереть большую часть города с лица земли (to wipe smth.off the face of the earth). Маршал Шапошников передал начальнику тыла (Commander of Rear Services) приказ Сталина о том, что органы тыла эвакуируются в Куйбышев, а Ставка (General Headquarters) должна была переехать в Арзамас. 16 октября по московскому радио объявили, что Москва находится в угрожающем положении и всем жителям города предлагалось эвакуироваться – кто как может. Все дороги, ведущие из столицы, были запружены, вывозили жителей даже по реке.

Сталин также должен был покинуть Москву, но так и не сделал этого. После долгих колебаний, он отправился на Ближнюю дачу (в настоящее время – район около Поклонной горы), где продолжал жить и работать. Кремль к тому времени был превращен в крепость: открытыми были только ворота в Спасской башне, все остальные заложили камнями и бревнами. На всех стратегических направлениях (in all strategic directions), ведущих к Москве, шли жесточайшие бои. Обороной столицы руководил Георгий Жуков, он был единственным в окружении Сталина, кто мог наладить ситуацию. 19 октября москвичам объявили, что город переходит на осадное положение (to declare a state of siege). С 12 ночи до 5 утра было запрещено появляться на улице без особого пропуска, нарушители порядка должны быть преданы военному суду. В ноябре началось контрнаступление (a counteroffensive), переменившее ход всей войны.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Select Your Topic | Top model International
Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал