Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Письмо 140От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей Почему это, прелестный мой друг, я не получаю от вас ответа? Между темпоследнее мое письмо, как мне кажется, его заслуживало. И я должен был получить его уже три дня тому назад, а все жду и жду! Мягко говоря, я на вассердит, и потому ничего не стану рассказывать вам о самых важных своихделах. Ни слова не скажу я о том, что состоялось самое полное примирение, что вместо упреков и недоверия оно породило новые ласки, что теперь ужепередо мною извиняются, и я получаю возмещение за то, что была заподозренамоя невинность. Я вообще не стал бы вам писать, не случись прошлой ночьюсовершенно непредвиденного события. Но так как оно касается вашей подопечнойи она, по всей вероятности, не сочтет подходящим оповещать вас о нем, вовсяком случае на первых порах, - об этом позабочусь я. По причинам, о которых вы догадаетесь или не догадаетесь, последниенесколько дней я не мог быть занят госпожой де Турвель. А так как этихпричин у малютки Воланж не могло быть, я стал чаще навещать ее. Благодарялюбезности швейцара мне не приходилось преодолевать никаких препятствий, имы с вашей подопечной вели спокойный и размеренный образ жизни. Но привычкаведет к небрежности. В первые дни мы никак не могли успокоиться, принимаявсе новые и новые меры предосторожности, и дрожали за всеми запорами. Новчера непостижимая рассеянность вызвала то происшествие, о котором я хочувам сообщить. И если я со своей стороны отделался страхом, то девочке онообошлось несколько дороже. Мы предавались отдыху и истоме, которые сменяют сладострастие, каквдруг услышали, что дверь нашей комнаты внезапно отворилась. Тотчас же ясхватился за шпагу, столько же для самозащиты, сколько для того, чтобызащитить нашу с вами подопечную. Устремляюсь вперед, но никого не вижу.Дверь, однако, действительно оказалась открытой. Так как мы не тушили света, я пошел на разведку, но не обнаружил ни единой живой души. Тогда я вспомнил, что мы пренебрегли обычными предосторожностями, видимо, лишь слегкапритворили или же плохо закрыли дверь, и она сама распахнулась. Возвратившись к своей пугливой подруге, чтобы успокоить ее, я не нашелее в постели. Упала ли она между кроватью и стеной или спряталась туда, вовсякое случае она лежала там без сознания и в сильнейших судорогах. Можетесудить о моем замешательстве! Мне, однако, удалось снова уложить ее вкровать и даже привести в чувство. Но, падая, она ушиблась, и последствия незамедлили сказаться. Боли в пояснице, жестокие колики и другие еще менее двусмысленныепризнаки вскоре окончательно прояснили мне ее положение. Но, чтобы сообщитьо нем ей, надо было сперва осведомить ее и о том, в которое она попаланесколько раньше, ибо она об этом даже не подозревала. Может быть, ни однадевица до нее не сохраняла подобной невинности, так прилежно делая все, чтобы эту невинность потерять! О, эта особа не тратит времени наразмышления! Но зато очень много его она тратила, предаваясь отчаянью, и япочувствовал, что надо на что-то решаться! Поэтому мы с ней договорились, что я тотчас же отправлюсь за их домашним врачом и за их домашним хирургом ичто, предупреждая их, что за ними пришлют, я под строгим секретом посвящу ихво все. Она же, со своей стороны, позвонит горничной, доверится ей или нет, по своему усмотрению, но, во всяком случае, пошлет за врачебной помощью, апаче всего - запретит будить госпожу де Воланж - трогательная и вполнеестественная заботливость дочери, боящейся побеспокоить мать. Я постарался закончить оба мои визита и оба доверительных сообщения какможно скорее, а затем возвратился к себе и до сих пор еще не выходил издома. Но хирург, которого я, впрочем, и раньше знал, в полдень явилсяизвестить меня о состоянии больной. Я не ошибался, но он надеется, что, еслине произойдет осложнений, дома у нее ничего не заметят. Горничная посвященав тайну, доктор дал болезни подходящее название, и дело это устроится, какбесчисленное множество других, - разве что впоследствии нам с вамипонадобится, чтобы о нем заговорили. Но имеются ли у нас с вами сейчас какие-либо общие интересы? Молчаниеваше вызывает у меня на этот счет сомнения. Я бы уже перестал и верить вэто, если бы желание сохранить их не побуждало меня всеми правдами инеправдами сохранить надежду. Прощайте, прелестный мой друг. Целую вас, хотя все еще сержусь. Париж, 21 ноября 17... 1 Письма 120 и 123. 2 Тюренн - виконт Анри де ла Тур д'Овернь Тюренн (1611-1675), французский полководец, участник Фронды (гражданских войн между крупнойфеодальной аристократией и королевской властью) и нидерландских походовЛюдовика XIV. 3 Фридрих - Фридрих II, король прусский (1740-1786), считавшийсявыдающимся полководцем. Во время так называемой Семилетней войны, когдапротив Пруссии образовалась коалиция из Австрии, Франции и России, емуудалось добиться значительных военных успехов - главным образом вследствиетого, что коалиция действовала несогласованно. Однако русские войска нанеслиФридриху II жестокие поражения и в 1759 году заняли Берлин. 4...Ганнибал среди утех Капуи. - Ганнибал (247-189гг. до н.э.) -знаменитый карфагенский полководец, действовавший против Рима во время такназываемой второй Пунической войны (между Римом и Карфагеном). Ганнибалодержал над римлянами блестящие победы, его войска вторглись в 218 году дон.э. в Италию и захватили Капую, где Ганнибал долгое время оставался вбездействии, но отнюдь не потому, что предавался " капуанским утехам", аиз-за отсутствия помощи из Карфагена. 5 Дю Беллуа, трагедия " Осада Кале". - Дю Беллуа (настоящее имя -Пьер-Лоран Бюпрет, 1727-1775), французский драматург и актер, несколько летпроживший в Петербурге, где он пользовался покровительством императрицыЕлизаветы, автор трагедий " Тит", " Зельмира", " Гастон и Баярд", " Осада Кале".Последняя считается лучшим его произведением. Граф д'Аркур - один изперсонажей трагедии, лицо историческое (род. в 1356г.); изгнанный из Франциикоролем Филиппом VI, он сражался на стороне англичан против своей родины, затем получил прощение и возвратился, но снова изменил королю и опятьоказался на чужбине. Приведенные здесь слова д'Аркура - из XII сцены IIдействия. Данная страница нарушает авторские права? |