Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






День Рождества






- Фрэнк Энтони Томас Айеро младший! - раздался возглас моей мамы на весь дом. - Просыпайся, ты же не хочешь проспать Рождество?!
А вот хочу. Я повернулся на другой бок и накрыл голову одеялом.
Прошло уже полмесяца с тех пор, как я уехал из школы для трудновоспитуемых детей. «Не так уж и много» - скажете вы. Возможно, но для меня это целая вечность. Каждую ночь я засыпаю с мыслями о нем, а просыпаюсь от собственных криков. Мне снятся кошмары, каждую чертову ночь.
Сейчас сочельник. Вечер, часов семь уже. Мне удалось заснуть, что удивительно. Но моя «чуткая» мама не желает оставлять меня в покое. Не понимает, что ли, что мне необходим сон, хотя бы иногда?
- Фрэнк, - мама пришла ко мне в комнату, - я понимаю, ты плохо спишь в последнее время, но это совсем не повод для того, чтобы провести в постели такой прекрасный праздник, как Рождество.
Ее слова не подействовали, так как вставать я не собирался.
- Дорогой, - она подошла и стянула с меня одеяло. - Поднимайся. У нас гости, и я хочу, чтобы ты помог мне.
- В чем помог? - недовольно спросил я.
- Хоть в своей комнате приберись, - предложила она мне и вышла.
Ну вот, придется все-таки вставать. Она права, сегодня же Рождество, вроде как. На Рождество не полагается киснуть.
Я вылез из постели, сменил пижамные штаны на джинсы, натянул футболку и спустился вниз. С кухни доносился вкусный запах, но есть мне совершенно не хотелось.
- Мам, я за кофе схожу, хорошо? - крикнул я ей.
- А ты в своей комнате убрался? - поинтересовалась она, выходя из кухни.
- Можно подумать, этим твоим гостям так интересна моя комната, - сухо заметил я. - Кто к нам хоть заявится?
- Тетя Блейк, помнишь ее? Моя хорошая подруга. Со своим мужем и дочерью.
- И что же они забыли у нас на Рождество? Я думал, это семейный праздник.
- Мы каждое Рождество отмечаем вдвоем. Я подумала, что ничего страшного, если на это Рождество у нас с тобой будет, хоть какая-то компания. Элизабет - дочь Блейк - очень хорошая девочка, может, вы с ней подружитесь, она твоя ровесница.
- Что-то я сильно сомневаюсь, - прокомментировал я.
- Фрэнк, перестань так себя вести. Если ты будешь продолжать в том же духе, то и не подружишься ни с кем. Прошло уже много времени, дорогой, - она имела в виду мой отъезд из школы, - тебе пора уже бы начать с кем-нибудь общаться.
- Да-да, - ответил я. - Можно, я уже пойду?
- Куда?
- За кофе, мам.
- Иди-иди, - она посмотрела на грустного Макса, который лег у моих ног. - И собаку с собой возьми.
- В Старбакс мне ее взять? - уточнил я.
- На улице посидит, тебя подождет. Собака же не должна страдать из-за того, что ты там с парнем расстался, с Ханной поссорился, или из-за чего ты такой? И кто такой Джерард, кстати?
Я вздрогнул. Так давно никто не произносил его имя.
- Что? - дрожащим голосом переспросил я.
- Кто это? - мама озадаченно на меня посмотрела. - Ты все время зовешь его во сне.
- Правда?
- Это и есть твой парень, да? Ладно, извини, иди за кофе, - она поспешила вернуться на кухню.
- Пойдем, Макс, - обратился я к обрадованному псу.
Я надел куртку, шапку, шарф, чтобы не умереть на улице от холода, кроссовки, пристегнул Макса на поводок и вышел из дома.
На улице было холодно, дул сильный ветер, снег скрипел под ногами. Но все равно вокруг все было пропитано духом Рождества. Разноцветные вывески на магазинах, оповещавшие покупателей о том, что там проходят рождественские распродажи, светящиеся гирлянды на домах. Красиво. У меня даже настроение немного поднялось.
Старбакс, где продавался удивительно вкусный кофе с карамельным сиропом, располагался напротив супермаркета, того самого, у которого я нашел Макса.
Я подошел к кафе, кинул взгляд на супермаркет и сказал Максу: «Ждать!». Он у меня послушный, не убегает никуда, и ждет, если ему сказано. Я потрепал его по голове, и уже хотел было войти в Старбакс, как вдруг мой «послушный» пес с радостным лаем бросился к магазину. Я повернулся посмотреть, на что это он так среагировал, наверное, там кошка какая-нибудь. Но это была никакая не кошка, а Ханна. Силуэт своей лучшей подруги, выскочившей из дверей магазина, я не мог не узнать. Макс подбежал к ней и начал прыгать, вокруг нее, счастливо гавкая. Она завизжала от неожиданности. Ну, я бы тоже испугался, если бы на меня вдруг налетел непонятно откуда взявшийся пес, размером с тигра, да и расцветкой тоже похожий.
Минуты две она отбивалась от Макса, и только после этого заметила меня, идущего к ней.
- Фрэнки! - радостно воскликнула она.
В этот момент вслед за ней из магазина вышел, нет, выбежал разъяренный Санта-Клаус с криками: «Вот она!». Он был большой, злой и топал прямо к моей застывшей подруге.
- Бежим! - воскликнула она. - Макс, фас!
- Не впутывай мою собаку в это! - я бросился к своему псу, который, похоже, был готов выполнить любое поручение Ханны, схватил его за ошейник, и мы помчались прочь.
Пробежки с Ханной. Вот по чему я действительно соскучился. С самого детства мы с ней от кого-то бегаем. Так было всегда, и, скорее всего, только поэтому я не растолстел окончательно. Когда Ханна была маленькой, мы убегали от ее няни. Потом от охранников, которым почему-то не нравилось то, что Ханна рисует на заборах. И сейчас мы снова бежим, на этот раз - от Санта-Клауса.
- Что… что ты ему сделала?! - задыхаясь, на бегу спросил я.
- Ничего! - последовал ответ.
- Ну конечно! Он просто так за нами гонится! - возмутился я, оглядываясь.
Санта, который был довольно внушительных размеров, отставать от нас не собирался. Он даже был настойчивее охранников, честное слово!
Мы пробежали еще немного, а затем завернули за угол ближайшего дома.
- Тупик… - проговорил я, любуясь на мусорные баки, рядом с которыми мы оказались.
Ханна выглянула посмотреть, гонится ли за нами все еще Дух Рождества.
- Все, он ушел! - обрадовала меня моя подруга.
- Господи, - я прислонился к стене, пытаясь восстановить дыхание. - Ханна, черт возьми… я счастлив тебя видеть… Но что ты сделала Санте?
- Я просто хотела пообщаться с ним, - пожала плечами моя ничуть не уставшая подруга. - А он не смеялся над моими шутками! Чувства юмора нет у него совсем!
- Знаю я, какие у тебя шутки…
- Он даже не настоящий! - возмутилась она.
- Да ладно, а я-то думал…
- Ну, зато, - она вытянула из кармана красный колпак, - у нас есть его шапка!
- Ты украла у него шапку? - удивился я. - Зачем?!
- А почему бы и нет? Это, вообще-то, твой подарок на Рождество, - она кинула ее в меня. - Поздравляю!
- Вот уж спасибо огромное, - я подобрал шапку, упавшую в снег, и надел на себя. - Ты что тут делаешь-то?
- Живу, ты представляешь, Фрэнк? Не один ты в этом городе живешь! - она засмеялась. Я тоже.
- Я думал, ты в школе на Рождество останешься, - сказал я.
- Ну… - она сделала паузу, - я решила тебя навестить. Вот, хотела в подарок тебе что-нибудь купить…
- В супермаркете? - уточнил я.
- Так закрыты же все остальные магазины, сегодня же Рождество, Фрэнки, - она подбежала и обняла меня. - Ма-а-акс! - она наклонилась и поцеловала моего пса в нос.
Я улыбнулся.
- Я очень рад тебя видеть.
- Еще бы, - она снова засмеялась.
- Ну… - начал я.
- Что?
- Как… Как там… - я хотел спросить про Джерарда, но я просто не мог. Не мог произнести его имя вслух.
- Ты про… - у Ханны зазвонил телефон. Как всегда - вовремя. - Да! - сказала она в трубку. - Нет, я у мусорных баков, - пауза, - У зеленых. Короче, от магазина нужно быстро бежать от Санты минут семь, и первый поворот, - снова пауза. - Прямо. Хорошо… - Ханна вдруг вспомнила про меня и окинула меня взглядом. - НЕТ! - резко передумала она. - Не смей сюда идти! Я сама приду, все, жди! - она отключилась.
- Кто это был? - спросил я.
- Подруга. Я ее с собой притащила, у нее там с предками проблемы. Не хотелось просто, чтобы она Рождество одна отмечала.
- Грэйс?
- Другая. Она тебе понравится, - ухмыльнулась Ханна.
- Я гей, - напомнил ей я.
- Тем более. Пойдем уже, она нас у Старбакса ждет.
Я кивнул, и мы направились обратно к кафе.

- Вот там, - Ханна показала на людей, толпящихся около одной из скамеек.
И что они там увидели?
- Что «там»? - не понял я.
- Она там, - пояснила моя подруга. - Вперед, - Ханна потащила меня к сугробам, через которые лежит прямой путь к спинке скамейки.
- Почему бы нам не пойти по дорожке? - поинтересовался я.
- Ты потом сам мне спасибо скажешь, - с этими словами меня буквально втащили в сугроб. И откуда в ней столько силы?
- Да что там вообще происходит? - возмущался я. - Она что, умирает там, чего там столько народу?
- Увидишь!
Я уперся, не желая дальше пробиваться через снег, и начал всматриваться вперед.
- Пришельцы…! - вдруг донеслось до меня, и я, наконец, увидел.
На лавочке стоял какой-то парень в черных джинсах и серой толстовке. Он был в капюшоне и что-то говорил о пришельцах. Я прислушался.
- Один из них прямо здесь, в этом магазине… - говорил тот парень. - Они превращаются в Санта-Клаусов! Это нашествие!
- Что… - не понял я. Совсем у парня крыша поехала. Я понял, это присутствие Ханны на всех так действует.
- Все, дальше сам иди, - сказала Ханна.
Пока я слушал того парня, я даже не замечал, что меня все это время тянули вперед, и пол пути уже пройдено.
- Что?! - опять не понял я.
- Иди, говорю. Я кофе хочу.
- Так там же твоя подруга, - напомнил ей я.
- Найди ее!
- Но… - я смотрел, как Ханна начинает двигаться в обратном направлении. - Я ведь даже не знаю… - я оглянулся на парня. - Я даже не знаю как она выглядит!
- Красные волосы! - крикнула в ответ отдаляющаяся Ханна. - У нее красные волосы.
Я задумался.
- Да нет у нас в школе красноволосых девушек! - ответил я.
- Теперь есть!
- Но… - хотел было снова возразить я, но Ханна уже вылезла из сугроба и быстрым шагом направилась в сторону Старбакса.
Я посмотрел вниз. Я стою, как последний придурок, по пояс в снегу. Мне холодно, джинсы уже все мокрые, а в кроссовках снег. Логичнее было бы сейчас выбраться из этого сугроба, забить и на несуществующую подругу Ханны, и на странного парня в серой толстовке, и спокойно пойти домой, пить чай. Я бы познакомился с этой Элизабет, и, кто знает, может, я и не гей никакой. И Макс бы…
Вот черт! Где Макс?! Я начал оглядываться.
А Макс, умная собака, которая оббежала сугроб по дорожке, сейчас возмущенно гавкал на того самого парня. Все, нет путей к отступлению. Я вздохнул и начал пробираться, все-таки, через этот чертов сугроб.
Я добрался, наконец, до спинки лавочки и начал наблюдать за парнем. Он стоял ко мне спиной, размахивая руками и толкая бессвязную речь о Санта-Клаусах-инопланетных-захватчиков. Я не мог видеть его лицо, ведь мало того, что он стоял спиной, он еще и был в капюшоне. Так что его узнать я не мог. И даже голос его казался мне незнакомым. Но кое-что я все-таки узнал. Толстовка. Она была моей.
И конечно, вы уже догадались, кем был тот парень?
Наконец парень умолк и оглядел своих " соратников".
- И что мы должны делать? - громко спросил он воодушевляющим тоном.
Люди шептались, смеялись и фотографировали. Кто-то даже на видео снимал этого сумасшедшего. А я что? А я смотрел на него снизу вверх и вспоминал мой первый день в школе для трудновоспитуемых детей. Я вспомнил, как он сбил меня с ног, стоило мне только появиться у ворот, вспомнил, как он тогда на меня посмотрел. Как будто он что-то во мне увидел, что-то такое, чего о себе не знал я сам.
Мое сердце забилось сильнее, и я просто не мог отвести от него взгляд.
Парень повернулся в мою сторону, поставил одну ногу на спинку скамейки и посмотрел на Старбакс. Меня он сначала не увидел, ведь я и так ростом не вышел, а сейчас он еще и на скамейке стоит. Но потом он опустил взгляд. Можете мне не верить, но время остановилось. Его лицо. Уставшее и... изумленное. Он смотрит на меня, я - на него. Челка закрывала мое лицо, но я не сомневаюсь, что он узнал меня. А потом время снова начинает течь, как обычно, может даже, чуть быстрее. Парень поставил вторую ногу на спинку жалобно скрипнувшей скамейки и буквально прыгнул с нее на меня.
Было бы странно, если бы смог устоять на ногах после того, как на меня рухнул Джерард, который весит больше меня, так что мы упали в снег.
Я лежал в сугробе. Слева от меня был снег, справа от меня был снег, и подо мной был тоже снег. А на мне был Джерард. Он целиком лежал на мне, утыкаясь лицом куда-то мне в шею. Мне должно быть тяжело, но я не чувствовал его веса. Я... Я так счастлив.
- Джерард... - пробормотал я. Я наконец смог произнести его имя!
Он что-то невнятно ответил мне, а затем прижался губами к моей шее.
- Джерард, - опять повторил я, - красные волосы...
У него теперь были ядовито-красные волосы. Красноволосая подруга Ханны! Я засмеялся и обнял его покрепче. Я почувствовал его обжигающее дыхание. Я вновь оживаю. Сердце начало биться еще быстрее, и Джи чувствует это, я знаю. Он вновь поцеловал меня в шею.
Не знаю, сколько мы так пролежали. Снег подо мной начинал таять, а вся моя одежда была насквозь мокрая. Джерард был вообще в одной толстовке, ему уж точно холоднее, чем мне в теплой куртке, поэтому я обнимал его, прижимал к себе и слегка тер ему спину, чтобы он совсем уж не обледенел. Я понимал, что отлепить его от себя, пока он сам этого не захочет, было невозможно. Макс с радостным лаем носился вокруг нас и тонул в снегу. Я смеялся, наблюдая за ним, а Джи смеялся просто потому, что смеюсь я.
Я посмотрел наверх. Звезды. И снежинки, летящие мне в лицо. Если бы я сейчас увидел бы в небе Санта-Клауса с оленьей упряжкой или летающую тарелку, я бы совсем не удивился. Потому что мне абсолютно все равно, что там в небе. Главное - что Джерард сейчас рядом со мной. Что он сейчас на мне.
- Все валяетесь? - к нам подошла Ханна. - Я даже свой кофе уже успела выпить. Джи, ты живой вообще?
- Да живой он, живой, - с улыбкой ответил я, снова ощутив его влажный поцелуй.
- Ну, может, вы уже встанете? - засмеялась наша подруга.
- Не смотри на меня, - сказал я. - Я тут ничего не решаю.
Ханна вздохнула и нарочно упала в снег, рядом с нами.
- С Рождеством, Фрэнки, - улыбнулась она. - Моя красноволосая подруга - и есть твой подарок. А шапку верни, - она сняла с меня красный колпак и надела его на себя. - Кому-нибудь другому передарю, маме твоей, например.
- Она будет счастлива, - заверил ее я.
- Ну что, Рождество тут отметим? Или, может, пойдем куда-нибудь? - спросила Ханна. - К Фрэнку, например.
- Можно, конечно, ко мне, но моя мама пригласила гостей, - ответил я.
- Кого это? - поинтересовалась Ханна.
- Блейк с мужем и дочерью. Подруга это ее.
- И что, нам придется терпеть Брейк с ее семейством? - возмутилась Ханна. - Ты что, не мог сказать своей маме, что уже пригласил своих друзей?
- Вообще-то, я вас не приглашал, - заметил я.
- Ты это слышал, Джерард?
Джерард возмущенно фыркнул. Я снова засмеялся и обнял его покрепче.
- У Джи теперь все нормально, - сказала Ханна. - Он все осознал, верно, Джерард? - Джи что-то промычал в знак согласия. - А то бы я его тебе не привезла.
- Как там школа? - спросил я.
- Стоит, - ответила Ханна.
- А Джимми?
Я почувствовал, как Джерард напрягся.
- О нем вообще ничего не слышно, - Ханна пожала плечами. - Ну и хорошо.
Макс подскочил к нам и вновь залился лаем.
- Ма-а-акс, - наконец подал голос Джи и вполз с меня. Теперь он обнимал мою собаку. - Я такое письмо про тебя прочитал!
Я, пользуясь моментом, быстренько поднялся на ноги. Ханна тоже.
- Ну что, куда двинем? - спросила Ханна.
Я наклонился и подал Джерарду руку.
- Давай к тебе, - предложил он Ханне, поднимаясь на ноги и не сводя с меня взгляда.
- О, нет, только не к моим занудам-предкам, - отказала Ханна. - Они опять начнут... занудствовать и, к тому же, они не знают, что я тут.
- Правда? - удивился я. - А если бы меня дома не оказалось бы? Если бы мы уехали? Куда бы вы пошли? Хоть предупредили бы...
- А как же красноволосый сюрприз? - ухмыльнулась Ханна. - Если бы я позвонила, не было бы эффекта неожиданности!
- Эффект неожиданности, тоже мне, - прокомментировал я, обнимая свой подарочек. - А почему мой сюрприз без куртки?
Ханна и Джерард дружно расхохотались.
- Он ее в снеговика кинул, - задыхаясь от смеха, ответила мне Ханна.
- Зачем? - удивился я. Хотя пора бы уже перестать удивляться. Это же Ханна и Джи.
- Там, в супермаркете он был, - ответил Джи. Как я соскучился по его голосу. - А еще Санта. Он за тобой погнался! - засмеялся он, обращаясь к Ханне.
- Ага, я как раз тогда Фрэнка и встретила!
- Ну и зачем вы над ними издевались? - спросил я.
- Мы просто шутили, - объяснила Ханна. - А они такими обидчивыми оказались.
Я закатил глаза и посмотрел на Джерарда.
- Я, конечно, понимаю, что вам двоим надо поговорить, - начала Ханна. - Но я замерзла очень, так что давайте, все-таки, пойдем к Фрэнку, и, пока я буду мучить эту дочь Блейк...
- Элизабет, - вставил я.
- Да, Элизабет, вы пойдете к Фрэнки в комнату и спокойно там полижетесь.
- Ханна! - возмутился я.
- Или неспокойно, откуда я знаю... Все, не хочу ничего слушать, идем!
Она направилась в сторону моего дома.

Я открыл дверь своего дома и вошел внутрь, пропуская ребят перед собой.
- Мама, я вернулся! - позвал ее я, но мне не ответили.
Мы прошли в гостиную и увидели следующую картину: посреди гостиной стоял стол с угощеньями, накрытый для празднования Рождества, за ним сидела моя мама, муж Блейк, мужчина средних лет, девчонка лет семнадцати, видимо, дочь Блейк, и сама Блейк. Все такие чистые и нарядные. И мы: все в снегу, красные мокрые. Но счастливые. И мокрый и грязный пес носится по дому.
Мама минут пять изумленно на нас смотрела, а потом, кивнув нам следовать за ней, молча двинулась на кухню.
- Здравствуй, Ханна, - поздоровалась мама с ней, как только мы оказались там.
- Это вам, - Ханна протянула ей ставший мокрым и грязным колпак Санта-Клауса.
- Эм... Спасибо, - мама взяла его двумя пальцами и швырнула в раковину, а Джи расхохотался.
- И тебе привет, Джерард, - моя мама попыталась изобразить милую улыбку. Интересно, как она догадалась, что это именно он.
- Здравствуйте, миссис Айеро! - приветливо поздоровался Джи.
- Можешь сразу мамой ее называть, - предложила ему Ханна.
- Фрэнк, - грозно обратилась ко мне мама, - идите, приведите себя в порядок и садитесь за стол.
Я кивнул и, схватив своих друзей на руки, потащил их к себе в комнату, от греха подальше.
- Ммм, Фрэнки, твоя комната ничуть не изменилась! - сообщила мне Ханна, как только мы, с трудом преодолев лестницу, оказались у меня. - Только дай мне что-нибудь переодеться, и я уберусь отсюда.
Мы с Джерардом недоуменно на нее посмотрели.
- Вы останетесь наедине, поясняю для тупых, - она закатила глаза. - И сможете сделать то, то никак не сможете сделать при мне, хоть мне и интересно!
Черт, вот она о чем. Краснея, я подошел к шкафу и достал свои спортивные штаны и старую футболку.
- Держи, - я протянул ей одежду.
- Удачи, - пожелала она нам. - Я переоденусь в ванной для гостей. Не утруждайся, Айеро, я в курсе, где она. А маме твоей скажу, что ты тут умираешь, и не хочешь никого видеть, кроме вот этого.
- Но... - попытался возразить я.
- Или что-нибудь более правдоподобное! Все-все! - она ушла, громко хлопнув дверью.
Я стоял к Джерарду спиной. Серьезно, мне было очень неловко. Я просто не знал, как вести мне себя. Давайте проанализируем ситуацию: Ханна и Джерард обрушиваются на меня, как снег на голову, хотят от меня непонятно чего, а ведь я почти отвык от них. С трудом, но отвык.
Я почувствовал, как он подходит ко мне сзади.
- Фрэнки, это же я, - услышал я его томный голос. - Повернись ко мне, сладкий.
Мурашки пробежали по моей коже. Вот так просто. Можно долго-долго запрещать человеку появяться в твоих мыслях, но он все равно вернется в них. Человек, который изменил меня. Человек, который заставил меня перестать быть невидимым. Да, может, он ненормальный немного, но это ведь не меняет ничего. Быть ненормальным даже круто. Смотреть в небо и видеть там летающие тарелки, при этом зная, что их на самом деле там нет. Просто представлять их себе. Это... дар.
Я повернулся и прижался своими губами к его губам. Слова не нужны. Они так мало значат. Прикосновения значат куда больше.
Я запустил пальцы в его волосы. Джерард целовал меня медленно, будто боялся, что я исчезну. Что я только сон. Он расстегнул мою куртку и очень медленно снял ее с меня, не разрывая этого мучительно медленного поцелуя. Да, это тот самый момент. Я стянул с него мою толстовку и прикоснулся к его горячему телу. Джерард вздрогнул и немного помедлил. А я не могу медлить. Потому что знаю, что это тот самый момент. Я сам снял с себя футболку и бросил ее на пол.
- Фрэнки, - произнес мое имя Джи. Всего лишь мое имя, но когда это произносит он, оно способно разжечь огонь в моей груди.
- Джи... - выдохнул я и прижался к нему. Я начал отступать в сторону кровати...
Я не смогу рассказать вам про секс, можете даже не просить. Потому что, какие бы красивые слова бы я сейчас не нашел, я не смогу передать того, что ощутил. Не смогу объяснить, как горела моя кожа под его руками. Не смогу рассказать, что испытывал в тот момент, когда зажимал Джерарду рот рукой, когда он начал слишком громко стонать. Я могу использовать сколько угодно сравнений, могу сравнить это с ветром, с океаном, волны которого плещутся о берег, но все это будет не тем. Не найдется столько слов ни в одном языке мира, которыми я смог бы передать это.
Помните, я говорил вам, как сильно я его люблю? Забудьте, это была неправда. Я люблю его намного сильнее. Ведь это были просто слова. Они совсем ничего не значат. А что же тогда значит, спросите вы. Любовь. Она что-то значит. И это единственное чертово чувство, которое хоть что-то значит в этом мире.
Миллионы разных мыслей крутились в моей голове в тот момент. Я шептал Джерарду на ухо, как сильно я его люблю, но это были всего лишь слова. То, что мы испытали тогда - намного важнее.
Когда это кончилось, мы просто лежали в обнимку на кровати. Я спросил у Джи, откуда вообще взялись пришельцы-Санта-Клаусы. И уже минут десять он мне о них рассказывал:
-...Они прилетели с планеты Эльфов. Сейчас объясню, Эльфы - такие чуваки, они короче главные у них, - понятно объяснил, - и короче они прибыли на нашу планету, чтобы украсть весь кофе из Старбакса!...
Вот воображение у человека.
- Джи, - мягко прервал его я. - Нарисуй про это комикс. Прикольно получится.
- Издеваешься? - он засмеялся. - В последнее время я не могу никого рисовать, кроме одного сладкого мальчика! - он потянулся ко мне и поцеловал.
- Надо одеться, - предложил я. - Не знаю, что там Ханна наплела моей маме, но скоро она не выдержит и поднимется сюда.
- Чего она не выдержит?
- Ханны.
Мы надели сухую одежку, смеясь и целуясь, и спустились вниз.
- А, вот и вы, - обрадовалась мама.
В гостиной царил полумрак. Все, в том числе и гости, сидели на полу перед телевизором и смотрели какой-то рождественский фильмец.
- Садитесь, посмотрите с нами " Рождественскую историю", - предложила мама.
Я вопросительно посмотрел на Джерарда. Тот кивнул. Я подошел к столу, который отодвинули в сторону, взял упаковку печенья и пошел к Джи и Ханне, которые уже сидели рядом. Ханна шепотом пересказывала то, что мы пропустили. Из-за ее этого пересказа я пропустил еще минут десять фильма, но ничего страшного, мне все равно было неинтересно. Я наслаждался атмосферой. Моя лучшая подруга, моя мама, мой любимый человек, с которым мы несколько минут назад занимались сексом, и еще три незнакомые мне личности смотрели фильм в полутьме на Рождество. Что я чувствую? Я счастлив. Так и должно быть.

Эпилог

- Фрэнк, ты та-а-акой сладкий, - проговорил Джерард, покусывая нижнюю губу.
- Да, я уже это слышал сегодня, - сухо ответил я. - Читай историю!
Заставлять Джерарда делать уроки - это что-то невыносимое. Он либо ноет, что он устал, либо пытается меня соблазнить. Скоро у него начинаются выпускные экзамены, а он совершенно не желает к ним готовиться. Одно радует, всего один месяц - и школа будет окончена. Сейчас мы с Джи учимся в разных школах. Я - в своем городе, он - в своем, который, к слову, называется Ньюарк, а не Лас-Вегас, как предполагал я. Джерард больше не учится в школе для трудновоспитуемых детей, просто потому, что больше таким не является. Он легко воспитывается мной. Никаких наркотиков он больше не принимал, об этом даже речи не шло.
- Но у нас еще репетиция сегодня, - теперь Джи решил поныть.
- Никакой репетиции, пока не выучишь историю.
- Никакой репетиции, - передразнил он меня в полголоса. Как ребенок, честное слово.
- Я все слышал.
- Что ты тут слышал? - в мою комнату, где мы, собственно, и находились, ввалилась Ханна. - Я тоже много чего слышала в тот раз. И не только я.
Я вздохнул. Тот случай, когда мы с Джи забыли закрыть дверь в комнату перед тем, как сделать кое-что неприличное, а вся наша дружная компания в этот момент находилась внизу, мне будут вспоминать до конца жизни.
- Когда ты перестанешь мучить Джерарда? - спросила Ханна. - У него еще репетиция сегодня.
Еще одна. Эй, я же совсем забыл вам сказать, мы-таки создали свою рок-группу! Кто мы? Я, Джи, Рэй, Майк, которого мы общими силами учим играть на гитаре, а еще Боб. Помните, тот самый Боб, который обозвал нас с Ханной туристами, чем сильно тогда ее обидел? Так вот, он у нас на ударных. А еще на должности парня Ханны. Вот так вот.
- Фрэнк, давай завтра позанимаемся, - попросил Джерард.
- Только дверь не забудьте закрыть, - хихикнула Ханна.
- Ладно, - сжалился над ним я. - Идем репетировать.
Благодарный Джи поцеловал меня в нос и начал собирать свои учебники. Ханна решила, что ей тоже надо поцеловать меня в нос, а в ее понимании " поцеловать" - значит, обслюнявить. Так что последующие десять минут я от нее отбивался. После этого мы, все-таки, покинули мой дом и направились в студию, которая находилась неподалеку. Да, у нас было собственное помещение для репетиций, не удивляйтесь. Это Ханна, уверенная в том, что она - наш менеджер, с кем-то там договорилась. На самом деле, Ханна может договориться даже с президентом Америки.
Когда мы пришли туда, My Chemical Romance были уже в полном составе. Мы сразу начали играть замечательную песню, которую написал мой Джи.

Well it rains and it pours
When you're out on your own
If I crash on the couch
Can I sleep in my clothes?
'Cause I've spent the night dancing
I'm drunk, I suppose
If it looks like I'm laughing
I'm really just asking to leave
This alone, you're in time for the show
You're the one that I need
I'm the one that you loathe
You can watch me corrode like a beast in repose
'Cause I love all the poison
Away with the boys in the band
I've really been on a bender and it shows
So why don't you blow me a kiss before she goes?
Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
A kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead
A light to burn all the empires
So bright the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me
There's a place in the dark where the animals go
You can take off your skin in the cannibal glow
Juliet loves the beat and the lust it commands
Drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo
I've really been on a bender and it shows
So why don't you blow me a kiss before she goes?
Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
A kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead
A light to burn all the empires
So bright the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me.

Эта песня прекрасна, и я не знаю, что ждет нас дальше. Но сейчас безмерное счастье переполняет меня. Поэтому я и делюсь им с вами.

 

От Автора:
Спасибо моим дорогим читателям за поддержку! Каждый ваш отзыв был очень важен для меня! Отдельное спасибо всем, кто исправлял мои опечатки, а их было немало. Я уже начала работу над следующим фанфиком, также подумываю написать сиквел к этому. Спасибо Вам всем огромное!

Не забудьте оставить свой отзыв: https://ficbook.net/readfic/1197837

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал