![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 9. Представьте: шикарный лимузин, я в норковой шубе, еду на встречу с идеальным мужчиной или на худой конец спешу на последний рейс в какую-нибудь банановую
Представьте: шикарный лимузин, я в норковой шубе, еду на встречу с идеальным мужчиной или на худой конец спешу на последний рейс в какую-нибудь банановую республику, чтобы оттянуться на славу с девчонками!.. Я утомленно закрыла глаза. К сожалению, такси неумолимо везло меня на вечеринку, посвященную дню рождения Кары. На торжественное мероприятие были приглашены обе сестры Монро. Впрочем, старшая сослалась на плохое самочувствие и осталась дома. Ливви вернулась в дурном настроении и еле сдерживала слезы. Только я открыла рот, чтобы спросить, в чем дело, как в дверь позвонил Майкл. Сестра открыла мужу и поднялась наверх. Стало ясно: на дурацкие посиделки придется тащиться одной. А это значит, что весь вечер «заклятая» подруга будет безнаказанно выставлять меня идиоткой. «Мне нужна Служба спасения, иначе не обойтись без жертв», – решила я и набрала номер Ричарда. К счастью, тот не оставил подружку в трудной ситуации. – Позвони и соври, будто попала в автокатастрофу и звонишь из гроба, – посоветовал шутник, когда мы пересеклись в одном из кафе Тутинга. – Не пойму, зачем тратить время на неприятных людей? Давай лучше сходим в клуб. – Поверь, от нее никуда не деться. Обман все равно вскроется: гадина придет на опознание трупа. – И как вы до сих пор умудряетесь оставаться подругами? – Дик постоянно притворялся, что забывает историю спасения пьяной Джесс. – Помнится, кто-то приглашал Кару на годовщину совместной жизни с любимым человеком… – Это проделки Ларса, который, кстати, ей очень симпатизирует, – фыркнул Ричард. – Она напоминает бедняге соотечественниц-датчанок. – Пора, а то опоздаем. Я решительно взяла сумку и направилась к выходу. Что ж, ругайте меня, безвольную, дорогие читатели! Видимо, мне все-таки доставляют удовольствие издевательства этой вероломной дамочки. Психиатр бы сказал, что мы образуем классическую пару «маньяк – жертва». И правда: чем отвратительнее ведет себя подруга, тем больше я прыгаю вокруг нее, наивно веря, что когда-нибудь Кара сменит гнев на милость. Однако за двадцать лет дружбы чуда так и не произошло.
* * *
Бар «У Стефа», где Кара собирала друзей, оказался воплощением безвкусицы. Чего стоили одни стулья в форме губ с обивкой вишневого цвета! А о розовых лампочках, плохом освещении и низком потолке лучше умолчу, иначе у вас, дорогие читатели, начнется приступ клаустрофобии. – Представляю, чем здесь кормят, – поморщился Ричард, – в такой темноте не поймешь: то ли крысу на тарелку положили, то ли кошку. – Пожалуйста, держи рот на замке… – взмолилась я и приложила палец ко рту. – Эй, мы здесь! – истерично заорала именинница. – Как здорово, что вы пришли! Эта актриса погорелого театра старательно разыгрывала удивление. – Боже, никак ты удостоишь поцелуем даже придурка Ричарда! – съязвил мой спутник. – Он такой непосредственный, не правда ли? – обратилась к гостям виновница торжества. Однако парочка, сидевшая за столом, осталась равнодушной к замечанию Кары. – Давайте знакомиться. Джесс, Ричард, это Гарри и его жена Клэр. Дорогие, спешу представить лучшую подругу и ее молодого человека. Притворщица подтолкнула к столу моего новоявленного бойфренда: – Штрафную опоздавшим! – Где Ливви? И что здесь делает этот педик? – прошипела змея. – Сестренка приболела. А мне не хотелось идти одной, вот и взяла Ричарда. Я послала сообщение по сотовому, чтобы предупредить… – Какая разница?! Придется выкручиваться. Предупреждаю сразу: Гарри – мой босс, и он ненавидит геев. Поэтому настоятельно рекомендую притвориться влюбленной парочкой. Постыдилась бы. На дворе двадцатый век, гомосексуализмом уже никого не удивишь. Неужели и вправду думаешь, что мы разыгрываем тут «Ромео и Джульетту»?! – Эта девушка, очевидно, живет в другом измерении, как, впрочем, и ее начальник. Джесс, мы не гордые, да и что нам стоит изобразить шекспировские страсти, – закончил прения Ричард. Я вопросительно взглянула на приятеля: – Неужели ты и впрямь намерен ломать комедию? – Как раз наоборот! Озорник направился к столу. – Где наш сладкий шалун? Дик игриво подмигнул изумленному гостю и внаглую протиснулся между мужем и женой. Кара рвала и метала. Но еще больше была возмущена Клэр: Ричард успел положить голову на плечо ее супругу. – В первый раз вижу такую странную пару… – Гарри подставил мне стул. – Эта штучка, – кивнула я в сторону именинницы, – всегда подшучивает. Вот и выдала нас за любовников. А вы, по данным разведки, большой человек в «Бэртоне». – Член совета директоров в вашем полном распоряжении, мадам. Естественно, кого еще могла позвать на торжество тщеславная подруга? Никаких менеджеров средней руки – только высшее руководство. К столику подошли Джейсон, брат Кары, и ее возлюбленный Дэн. – Полвечера позади, а вы только приперлись! Сказали ведь, что пропустите по стаканчику в баре и сразу сюда. – Не кричи, – отрезал Дэн и плюхнулся на стул рядом со мной. Джейсон занял место между сестрой и Клэр. Все гости собрались за столом, однако день рождения не стал веселее. Ни брат, ни любовник не хотели брать на себя роль тамады. Гарри и Клэр едва знали именинницу. Ричарда вообще не звали на вечеринку, а единственная подруга искала благовидный предлог, чтобы поскорее улизнуть. Вино еще не разгорячило народ. Чтобы как-то убить время, гости принялись за светскую болтовню. Гарри спрашивал о программе «Доброе утро, Британия!», но я постоянно теряла нить разговора, так как пыталась подслушать беседу Клэр и Ричарда. Последний рассказывал о непослушных волосах, которые растут у него на лобке. – Милый, – вмешалась я наконец, – нам неинтересно слушать о твоих интимных проблемах. – Ошибаешься! – Ричард показал язык. – Клэр работает в салоне красоты и занимается подобными стрижками… Гарри рассмеялся: – Она и мне лобок подстригала! «Да уж, а Кара считала этих людей святошами! – Такая мысль пришла мне в голову. – Кто знает, а вдруг шеф и его жена всего лишь парочка свингеров, которая коллекционирует порножурналы и практикует групповой секс?» – Стригла что, простите? – вмешалась именинница. – Лобок, дорогая! – подсказал Ричард. Жалко, что не было фотоаппарата! Змеюка выпучила глаза и застыла от удивления. Ее мозг, очевидно, пытался переварить слова озорного друга, а воображение – представить бритые гениталии босса. «Неужели сегодня Кара впервые побывает в роли мальчика для битья?!» – подумала я и сделала еще один глоток вина за здоровье именинницы. Вплоть до сегодняшнего дня никто не смел выставить нашу новорожденную дурой. Однако радоваться пришлось недолго. Именинница нашла более пикантную тему для обсуждения: – Джесс, а расскажи-ка нам о свиданиях с женатыми мужчинами. Кого еще тебе удалось заарканить? Гадина задала вопрос громко и четко. Все на мгновение прекратили разговоры и уставились на меня, а Клэр вообще смерила презрительным взглядом. Будто кому-то нужен ее старый хрыч Гарри! – Недавно познакомилась с двумя замечательными молодыми людьми, и они, заметь, были холосты, – начала я. Кара презрительно фыркнула и продолжила: – Дело в том, что эта тихоня разместила свою анкету на сайте знакомств. Первый же претендент оказался женатым, представляете?! Я покраснела как рак и завопила: – Ошибочка вышла, дорогая! Это ты заполнила анкету без моего ведома и согласия. – Какая разница! – махнула рукой мерзавка. А нахал Гарри подвинулся еще ближе, прижался и стал тереться коленкой о мою ногу. – Неужели такой привлекательной девушке приходится искать себе партнера в Интернете? Наверняка рядом много мужчин, которые почли бы за честь… – начал он. «Спасибо, превратил коварную соблазнительницу Гленн Клоуз из „Рокового влечения“ в мисс Конгениальность в исполнении Сандры Баллок», – подумала я. – Чего раскудахтались? На месте Джесс я бы давно так сделал, – сказал Дэн. Теперь наступил черед Кары метать громы и молнии. А у меня наконец-то появился предлог уйти с этой «развеселой» вечеринки. – Мне нужно в уборную, но после, уж простите, придется вас покинуть. Время позднее, а завтра рано вставать. Ричард не выдал боевую подругу и тоже начал собираться домой. Через несколько ми нут я очутилась в туалете и подошла к зеркалу. Круги под глазами, мертвенная бледность, тень от носа опускается на верхнюю губу так, что напоминает усы Гитлера. Ну и страшилище! Какая-то женщина встала рядом и начала наводить марафет. Мы мило улыбнулись друг другу. – У вас замечательное серебряное колье! – заметила незнакомка. – Спасибо за комплимент. Это подарок родителей на день рождения, когда мне исполнился двадцать один год. – Неужели?! А ведь до сих пор как новенькое! Дамочка только усугубила мое и без того плохое настроение. Я вышла в коридор и наткнулась там на Гарри. – Вот ты где! – обрадовался он. – Сказала же, что пойду в туалет… – Меня смутило его внезапное появление. – Да, конечно… – бросил старикан и нервно посмотрел назад. – Времени мало, так что давай сразу о главном. Нам нужно обязательно увидеться еще раз. Когда ты свободна? Ловеласу было около пятидесяти. У хрыча уже волосы на висках поседели, а он думал о том же, что и четырнадцатилетний подросток. И на нем были – о Боже! – белые кроссовки с красными шнурками. Молодится, гад, все признаки кризиса средних лет налицо! – Никогда, Гарри! Для вас времени не найдется вовсе! – сказала я твердо. Он явно не ожидал такого отпора. – Не стоит волноваться из-за Клэр. У нас свободные отношения. – А ваша жена об этом знает? – Более того – мирится с этим. Иначе ей придется меня потерять. – Хотите правду? Невелика потеря! До свидания, Гарри! – В твоем возрасте не к лицу церемониться. Все нормальные мужики уже давно женаты, других не найдешь! – крикнул он мне в спину. – В таком случае предпочитаю одиночество! Мало сказать, что реплика мерзкого типа сильно меня задела. Он разбил мои наивные надежды в пух и прах. Так не хотелось всю жизнь питаться объедками со стола другой женщины и стариться в гордом одиночестве, как и заводить серьезные отношения с кем попало. «Не будем отчаиваться, время покажет, кто прав, а кто виноват», – решила я.
|