Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Талант в кровиСтр 1 из 2Следующая ⇒
Знак гения
Но именно его социопатичный Шерлок завладел умами зрителей. «Когда мы снимали Шерлока, мы понимали, что получится хорошо, но не подозревали, что настолько», - признается он. В 2010, когда стартовал показ сериала, началось то, что он сам называет «идеальным штормом» - Камбербэтч получил роли в «Боевом коне», «Франкенштейне», и роль протеже Джорджа Смайли в киноадаптации романа «Шпион, выйди вон». «Эти три роли не имеют никакого отношения к «Шерлоку», - говорит он. - «Никто из режиссеров его не видел». На съемочную площадку второго сезона «Шерлока» Камбербэтч вернулся в 2012 году уже настоящей звездой. «Было немного странно возвращаться. Мне казалось, мы провели намного больше времени наблюдая за реакцией зрителей. Из-за перерыва в полтора года, возвращаться было непривычно», - говорит он. - «Почему-то на третий сезон возвращаться было гораздо легче. Думаю, это еще и благодаря усилиям сценаристов и развитию персонажей».
Для этой роли Камбербэтч учился играть на скрипке, и в его одержимой натуре есть что-то от Шерлока, вплоть до нанесения себе вреда. Во время учебы в Манчестерском университете Камбербэтч перетрудился и заболел ангиной. В 2007 году, когда играл в Роял-корт в «Носороге» и «Поджигателях», заработа язву желудка. А во время работы над «Шерлоком» чуть не заболел пневмнонией, подхватив грипп на съемках в сырой местности.
Талант в крови
Он родился в Хаммерсмите, и его родители пытались отговорить его стать актером, рассказав о возможных трудностях жизни. Поэтому Камбербэтч не вырос транжирой. «Я живу по средствам», - говорит он. - «Я люблю роскошь и наслаждаюсь ей, когда могу себе это позволить, - и у меня есть такая возможность, но я хорошо понимаю, что можно быстро все растратить».
Его родители вложили все деньги в единственного сына, который в детстве был «гиперактивным кошмаром».
Он получил начальное образование в частной школе Ист-Гринстеда, и тамошний директор предложил родителям отдать его в Харроу, где «я чувствовал себя как рыба в воде» и научился безупречным манерам. Вместе с парапланеризмом, спусками на канате и живописью, он стал серьезно изучать актерское мастерство — что окончательно убило его идею выучиться на адвоката.
Из Харроу он направился прямиком в Манчестер — выбрав его за интенсивную программу — и здесь, в постановке «Гленгарри Глен Росс» Дэвида Мэмета, поразил отца своей игрой настолько, что тот сказал: «Ты уже играешь лучше меня». Камбербэтч в шутку называет это «моментом Жиллетт» (имеется в виду рекламный слоган“Gillette – the best a man can get”. - прим. Перев.), но в душе он был глубоко тронут. «Услышать от него такое дорогого стоит». Он завершил обучение годом в Лондонской академии музыкального и драматического искусства.
На некоторое время он взял себе имя Бенедикт Карлтон — псевдоним как у отца, но затем вернулся к настоящей фамилии (что интересно — выяснилось, что предки Камбербэтча из Бристоля владели сахарными плантациями на Барбадосе и держали рабов. С этой темой актер сталкивался уже дважды в работе — в роли аболициониста Уильяма Питта-младшего в «Удивительной легкости» и в фильме-лауреате Оскара «12 лет рабства» режиссера Стива МаКуина).
Сейчас он готовится играть известного исследователя, полковника Персиваля Фосетта в «Затерянном городе Z», и кажется, его уже ничто не может остановить. «Давление все больше, а места для личного пространства — меньше», говорит он, «но меня это не смущает. Я всегда был нацелен на длительную карьеру. У меня осталось еще много целей, я не делаю вид, что достиг всего, что можно». Он улыбается, а за ним уже подъезжает черный «мерседес». «Это — дело всей жизни, а не одного дня».
The Cumber Collective: Зои Салдана Мерил Стрип
Мартин Фримен
Элис Ив Дэвид Тьюлис
Перевод выполнила Наталия Гладкая
Специально для Official Group of Benedict Cumberbatch
|