![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Give Russian equivalents of the following words and phrases.
Ethnic cleansing; to be deprived of; to enhance; a harsh measure; to distort; a descent; to be subjected to; surveillance; intact; brutal; to run a risk of; to be sentenced to; to eliminate; an alleviation; to safeguard. Give English equivalents of the following words and phrases. Reproduce the sentences from the article with them. Ослабление; быть лишенным чего-либо; защищать; убрать (устранить); укреплять; наблюдение; нетронутый; жестокий; этническая чистка; рисковать; происхождение; быть приговоренным к; подвергаться; искажать; жесткая мера. Read the article again and answer the questions using the active vocabulary.
5. Imagine that you work for LIDLIP and using the article make a formal report on the case of the Pontians at the UN Commission on Human Rights including the following:
Translate the following text into English. Госдепартамент США опубликовал заявление своего официального представителя о ситуации с беженцами из Чечни. «Мы приветствуем решение России не заставлять беженцев возвращаться в Чечню против воли. Возвращение на родину должно быть добровольным, без всякого давления или принуждения. Те, кто не желает возвращаться в Чечню, должны иметь возможность остаться в других областях России». Американский дипломат также заявил, что в разрешении любой ситуации с беженцами должны принимать участие такие международные организации, как ООН и ОБСЕ. По его словам, их деятельность носит конструктивный характер и способствует улучшению гуманитарной обстановки в местах проживания беженцев. Comment on the quotation: «Treat the enemy that has been conquered with courtesy and generosity». (Kwan-Tsze) SECTION С Read the article and look up the meaning of the underlined words and phrases in the dictionary.
|