Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






По Юго Восточной Азии 4 страница






Особенно нам было приятно встретить сахалинские суда, которые были там в аренде на каботажных рейсах, возили контейнеры с Явы на Суматру. Узнав о нашем бедственном финансовом положении, сахалинцы собрали нам $100, хотя сами получают небольшую зарплату. Вообще наши моряки за границей считаются хорошими специалистами, особенно старший состав. А поскольку им платят так же, как филиппинцам, то понятно, почему наших моряков можно встретить на любых широтах под любым флагом.

Обидно, что наша держава продает свой некогда славный флот. Надо сказать, что индонезийцы тоже сильные моряки, к тому же бесстрашные. Мы не раз видели, как они на утлых суденышках уходили в бушующее море. Но им сам Бог велел быть покорителями морей, ведь они живут на островах. Тщетно прождав попутного судна, чтобы отплыть в Россию, мы решили вернуться в Малайзию, так как через неделю заканчивался отведенный нам срок пребывания в Индонезии.

Попросились на борт одного индонезийского корабля-лесовоза, идущего на Калимантан, самый большой остров Малайского архипелага, большая часть которого находится в составе Индонезии, остальная часть – в Малайзии. Капитан нам не отказал, что неудивительно для представителя индонезийского народа. Он принял нас на судно без всякого оформления. Я довольно хорошо изучил этих добродушных людей, которые в общем-то не любят лишних формальностей, к тому же знают, что их никто не накажет за добрые намерения.

Индонезийские моряки никаких денег за перевоз с нас не взяли, мало того, и кормили отлично. Не знаю, во сколько обходится питание индонезийским морякам на судне, но российские питаются на $5 в день. Австралийцам же суточное питание обеспечивается на $15, мы были однажды на австралийском судне " Пионер", и нас поразило обилие зелени на камбузе. А также идеальная чистота и порядок во всем. А вообще профессия моряка во многих цивилизованных странах не относится к числу престижных. Поэтому старший плавсостав на кораблях удерживают высокой зарплатой, а матросов набирают из представителей стран третьего мира, в их число попали и наши моряки.

Поболтавшись в море около трёх суток, наша посудина бросила якорь у берегов Калимантана, откуда, загрузившись древесиной, должна была отправиться через несколько дней обратно на Яву. Моряки разошлись по домам, в том числе и капитан, пригласивший нас к себе в гости. Тут мы поняли, что у мусульманских моряков есть большое преимущество перед христианами в смысле семьи. Они отправились к своим законным женам (вторым или четвёртым). А остальные вынуждены предаваться утехам. На мой взгляд, в этом заключается главная трудность профессии морехода.

Как известно, меньшая часть острова Калимантан принадлежит Малайзии, а большая Индонезии. Мы пока были в индонезийской части острова. И нам вскоре стало понятно, что добраться пешком за 5 дней до границы Малайзии мы не сможем, так как здесь нет сухопутных дорог. Сообщение между населенными пунктами производится по рекам. Тут нам, уже привыкшим к опасностям и неожиданностям, снова пришлось испытать острые ощущения, так как любой крутой поворот реки, кишащей крокодилами, мог оказаться для нас последним. По рекам мы мчались на быстроходных моторных лодках, управляемых лихими ездоками.

Иногда приходилось плыть по опасной реке ночью, при тусклом свете луны. Пренебрежение опасностью и смелость наших проводников иногда вызывали восхищение, но чаще пугали нас, однако мы вынуждены были полагаться на них, другого выхода не было, так как поджимали сроки окончания визы.

Мы, конечно, предприняли все возможные меры предосторожности, к примеру, обвязали детей поясами из пустых пластиковых бутылок на случай, если вдруг перевернется лодка, чтоб они удержжались на поверхности воды. Я ещё шутил, предлагая привязать к ним таблички с надписью " несъедобно", однако мне возразили так же в шутку, что крокодилы не понимают по-русски.

Когда мы останавливались на ночлег в деревушках, то вызывали у местных жителей чрезвычайный интерес, и не мудрено, поскольку людей белой расы они видели впервые. Естественно, мы были почетными гостями в любом доме. Через пять дней наша группа прибыла в город Пантионак, находящийся на экваторе. Основной его достопримечательностью считается монумент экватора, расположенный на 110-м меридиане.

Эта часть острова Калимантан оказалась более обжитой, и мы благополучно доехали на попутках до части Малайзии, расположенной на Калимантане, называемой Саравак. Как мы не торопились, но на два дня визу просрочили. Однако индонезийские таможенники посмотрели на это сквозь пальцы. За два с небольшим месяца эта страна стала нам, как родная. Мы уже неплохо понимали язык, жесты, изучили национальные обычаи. Так что с Индонезией нам расставаться было чрезвычайно жаль. Для себя же я решил, что если ещё раз окажусь в этих краях, то непременно осмотрю острова Бали и Западный Ириан. А также предложу для показа по местному телевидению свой видеоматериал, отснятый в Индонезии. Мне всё время как-то хочется отблагодарить людей, помогавших нам во время нашего путешествия. Я пока не знаю, как это сделать, во всяком случае, наша благодарность навсегда останется у нас в сердцах.

Назад. Опять Малайзия

Итак, мы пересекли границу Малайзии и вскоре прибыли в город Кучинь, что в переводе на русский означает кот или кошка. В слове этом у них разграничений по полу и даже возрасту, будь это котёнок – всё равно кучинь. В этом городе много скульптур с изображением кошек, а впрочем, и живых котов здесь в избытке. В первую очередь мы, конечно, разыскали морской порт, так как в Россию отсюда в сторону дома нам был только один путь – морем. Появились и новые обстоятельства. Пока мы были в походе, улучшились отношения между Россией и Малайзией, и теперь российские граждане имеют право посещать Малайзию без визы, но только в течение двух недель. В общем, когда мы прибыли в порт, у нас оставалась одна законная неделя, потом мы должны были покинуть страну, нарушение этого правила грозило депортацией.

Порт оказался небольшим, вмещал около 50 судов, но наших кораблей там не было. Между тем вездесущие газетчики успели рассказать общественности о наших проблемах. На третий день нашего пребывания в Кучине мы получили информацию, что к нефтеналивному пирсу подошел российский танкер, и сразу отправились туда. Мы думали, что масло, которое покупает здесь Россия, поплывет на нашу родину, однако оказалось, что оно перевозится на российских судах в Индию. Но с экипажем русского корабля мы всё же повстречались к обоюдной нашей радости.

Побыли мы в гостях около двух часов, и тут прибежал охранник, сообщив, что нас ожидают в офисе порта. Моряки дали нам на дорогу пару булок хлеба, в основных продуктах недостатка мы не испытывали. В офисе нам сообщили, что одна китайская супружеская пара пожелала помочь нам добраться до Куала-Лумпура. Мы, конечно, приняли эту помощь с благодарностью, понимая, что людям хочется нам помочь из гуманных соображений.

К тому же, газеты об этом напишут, да и такому богатому и влиятельному банкиру как господин Ли, подарить три билета на " Боинг" ничего не стоит.

Вообще я заметил, что китайцы, проживающие вне своей страны, преуспевают за счёт своей природной предприимчивости.

Очевидно, у себя на родине они зажаты жесткими законами и конкуренцией. Мы с благодарностью пожали руку мистеру Ли, он вручил нам авиабилеты на следующий день и отвёз в гостиницу, где уже оплатил номера для нас. Здесь мы познакомились с собратом по увлечению из Англии. Он путешествовал автостопом и застрял в Кучине, возвращаясь из Австралии, куда прилетел на деньги родителей. А оттуда выбирался на свои, заработанные на уборке бананов. Туристам там платят до $1000 в месяц (по австралийским меркам немного), так как это сичтается противозаконным.

В Куала-Лумпуре, куда мы прилетели, русских судов оказалось много, но ни одно из них опять же не отправлялось в Россию. Поэтому решено было открывать визу в Таиланд и двигаться автостопом в сторону Лаоса. В ожидании визы мы поселились на борту арестованного за долги судна с русским экипажем, чтобы отдохнуть перед дорогой, а заодно развеять их скуку. Моряки находились на арестованном корабле около трёх месяцев, а до этого проработали полгода, то есть не виделись со своими семьями 9 месяцев, и неизвестно, сколько ещё предстоит тут проторчать. Но уезжать они не решались, так как рисковали остаться вовсе без зарплаты после продажи судна.

Получив визу в Таиланд и распрощавшись с гостеприимными моряками, мы сошли на берег. Тут неожиданно попали в большую пробку. Пришлось выбираться из порта через загруженные автомобилями и толпами людей улицы. Получилось так, что в это время в порт прибыл знаменитый американский авианосец " Интерпрайс", и многие стремились попасть на экскурсию по судну. А экипаж численностью в пять тысяч человек сходил на берег, поэтому возникла такая сутолока.

Нам удалось выбраться из порта по захолустным улочкам, а нашим гидом вызвался стать работник порта, молодой индус по имени Бабу. Мы успели подружиться с этим гостеприимным парнем, и он ещё в течение двух дней приезжал к нам на машине, догоняя нас по мере того, как мы продвигались пешком в сторону Таиланда. За это время он показал нам святыню малазийских индусов – храм, расположенный в пещере. Это настолько красочное творение, что я не берусь описать его словами.

Между тем неделя, на которую нам продлили визу в Малайзии, заканчивалась, и мы на попутных автомобилях устремились к границе Таиланда. Но, чтобы не повторять на обратном пути домой уже пройденный маршрут, мы выбирали дороги, расположенные ближе к восточному побережью. Двигаться автостопом в этих экзотических странах, как я уже говорил, довольно легко даже такой большой группе, как наша. Стоит только поднять руку, как любой автомобиль тут же останавливается, даже если он полон пассажиров, – только за тем, чтобы извиниться, что не может подвезти.

От Куала-Лумпура мы добрались до города Кота-Бару за трое суток, особо не напрягаясь. В это время режим движения у нас сменился: мы решили проезжать в день не менее 250 км и проходить пешком не менее 10 км. Можно было двигаться интенсивнее, но тогда бы мы оказались в России в мае, а нас при нашей экипировке больше устроил бы июнь.

Переплыв границу возле городка Тумпат, мы вновь оказались в Таиланде. На этот раз мы купались в волнах Сиамского залива, а во время первого посещения нас ласкало Андаманское море. В Таиланде режим нашего продвижения не изменился. Мы доезжали на попутке до центра населенного пункта, куда направлялась машина. Затем пешком шли на противоположную окраину селения, так как в центре ловить попутную машину бесполезно, и двигались дальше. Обычно хичхайкеры ждут на одном месте, пока их не заберет попутка. Мы же иногда уходили чуть не за 10 км от города, пока возле нас останавливалась, наконец, машина, способная перевезти всю нашу группу.

Хочу рассказать об одном случае, ярко характеризующем здешних людей как чрезвычайно отзывчивых и приветливых. Однажды мы остановили большой грузовик, залезли в большой кузов. Я назвал водителю ближайший город, расположенный на трассе, хотя нам нужно было в Бангкок.

Но мы поняли, что туда мало кто направляется, и если назвать Бангкок, то водитель, извинившись, уезжает, не понимая, что мы путешествуем на перекладных. Итак, водитель подвез нас до ближайшего города и остановился. Тогда я сказал ему, что мы добираемся до Бангкока. Молодые люди в кабине, их было трое, объяснили, что едут в город, расположенный в 200 км отсюда и могут доставить нас туда. Однако после мы заметили, что они повернули куда-то в сторону от трассы. Мои спутники стали уже волноваться, но я догадался, когда увидел впереди железную дорогу, что парни решили отвезти нас на вокзал, чтобы мы могли поездом добраться до Бангкока. Так и вышло. Нас довезли до маленькой железнодорожной станции, и пока мы вылезали из кузова, вручили нам билеты до Бангкока, тут же втолкнули в подошедший поезд, который останавливается здесь лишь на минуту. Так что мы не успели толком поблагодарить наших новых друзей, но по их лицам видели, что они были очень довольны тем, что сумели нам помочь!

Обратный маршрут по новым местам

Из Бангкока опять же автостопом мы отправились в сторону Вьентьяна – столицы Лаоса. На ночлег останавливались обычно у подвозивших нас попутчиков, либо на автозаправках. Пока мы так возвращались, то убедились ещё раз, что путешествие автостопом позволяет увидеть гораздо больше достопримечательностей, хотя, передвигаясь пешком, конечно же, имеешь возможность осмотреть их более основательно. Я полагаю, что когда устану странствовать пешком, то выберу промежуточный и оптимальный вариант – путешествие на велосипеде. Но пока рассуждаю – лучше меньше, да лучше.

Через недельку без особых приключений, мы вновь оказались на берегу Меконга. На противоположной стороне реки раскинулся Вьентьян. Виза у нас была получена ещё в Бангкоке. Так что, переночевав в Таиланде, мы пересекли границу, на сей раз двигаясь через мост. Мост обычный, однако доставляет водителям много неприятностей, так как левостороннее тайское автомобильное движение здесь меняется на правостороннее, принятое в Лаосе, и заставляет многих путаться.

Лаос встретил нас приветливо. Как раз был сезон манго, и когда мы вошли в ближайший буддийский храм, настоятель щедро угостил нас этими чудесными плодами. При храме обучалось много юношей, которые сносно говорили по-английски, что для лаосцев большая редкость. Переждав в храме полуденную жару, мы отправились в столицу, которая находилась недалеко от границы.

Российское посольство расположено почти на окраине города, рядом с рисовым полем, что в общем-то необычно. Первыми русскими, встретившими нас, были наши знакомые учителя Костя и Марина. Они нам очень обрадовались, так как сами принадлежали к заядлым туристам. Остальные отнеслись к нам тоже очень хорошо. Оказывается, в прошлое наше посещение этой страны они знали о том, что мы заболели малярией и даже хотели послать к нам врача, но им сообщили, что мы уже выздоровели и отправились дальше. Нас с комфортом разместили на территории посольства, устроили встречу с сотрудниками и их семьями. Организовали для нас экскурсию по Вьентьяну. Столичный город оказался небольшим, дома здесь низкорослые. А храмам далеко до таиландских, хотя в прошлом эти две страны не были разделены границей.

Русские необычайно тепло отзывались о лаосцах, утверждая, что это честные и порядочные люди; хотя они бедны, но в жизни ничего не украдут. Позволю себе небольшое отступление.

Считаю верным критерием оценки любого человека и руководствуюсь им – чем меньше он говорит плохого о других, тем больше заслуживает уважения. Впрочем, эта заповедь не нова. Так почему так много можно слышать дурных отзывов о людях в нашей христианской стране?

После трёхдневного отдыха, который получился у нас из-за оформления визы в Китай, мы двинулись на север. Нас подвезли на посольской машине за пределы столицы, а дальше группа отправилась привычным автостопом. В Лаосе тоже охотно останавливаются, чтобы подвезти туристов, но ехать по здешним дорогам небезопасно. В этой горной стране дороги, подобно нашим сахалинским, не заасфальтированы и не ограждены бордюрами. И если учесть, что автомобили здесь в основном советского производства, а запчастей в Лаос не поставляли уже лет семь, то понятно, что состояние тормозов и рулевого управления у них далеко не идеальное. Однако выбора не было. Я садился рядом с водителем, а иногда даже за руль, чтобы не зависеть от слепого случая. Часто мы ночевали в горных деревушках, и везде к нам местные жители относились доброжелательно.

Двигаясь дальше на север, мы проходили по таким местам, где на дичь охотятся древними способами – с луком и стрелами или с помощью старинных поджигов. Правда, в городах можно встретить и европейцев, которые в парках мирно покуривают травку. Последним крупным городом, который мы посетили в Лаосе, был Луангпхабанг, старинный и красивый. Вскоре мы добрались до лаосско-китайской границы.

Впечатление было такое, что европейцев здесь видели впервые, во всяком случае, русских. Китайские пограничники долго рассматривали наши паспорта, а потом произнесли: " Карл Маркс, Ленин". В пограничном городке Мыпла мы закупили дешевых китайских продуктов. Позвонили в Лаос, так как сотрудники посольства очень просили об этом, беспокоясь о нашей безопасности по пути следования. Памятуя прошлогодний опыт движения по Китаю, мы старались не попадаться на глаза полицейским. Но от северной до южной границы огромное расстояние, да и законы в южных провинциях не столь строги.

По нашим наблюдениям, на юге Китая люди живут более обспеченно. Возможно, потому, что их южные соседи – из Вьетнама, Лаоса, Бирмы и Индии хорошо покупают китайский товар, тем самым поддерживая экономику северной страны. Мы направились далее в сторону города Куньмина, откуда пролегла железная дорога. Люди здесь весьма отзывчивые, и хотя в дом не приглашали, но подвозили охотно. Дороги в этих местах горные, но асфальтированные. Мы заметили, что китайцы любят быструю езду. Автомобили в основном китайского производства, только они почему-то очень похожи на советские. В посёлках предпочитают пользоваться другим транспортом – быстроходными мини-тракторами с тележками, на них перевозят всё, что производят и чего нет в соседней деревне.

Китайцы редко ездят на далёкие расстояния, и мы двигались с частыми остановками. Только однажды китайские друзья провезли нас более чем на 200 км. Потом устроили нам экскурсию по городу. Надо сказать, что в этой провинции города отличаются чистотой. А вечером нас повели в ресторан. Вообще эти люди оказались необычайно гостеприимными, после они пригласили нас к себе домой, что в Китае в общем-то не принято. А вот о посещении ресторана стоит рассказать отдельно. Он сразу удивил нас необычайным дизайном. Всё в помещении было выполнено из натуральных материалов и в деревенском стиле. Посетители сидели за круглыми столами с вращающимися столешницами меньшего диаметра посередине. Это очень удобно, так как в китайской кухне множество приправ, и без такого приспособления было бы затруднительно ухаживать друг за другом. Фирменное блюдо этого ресторана – ананас, фаршированный рисом, сваренным вместе с его мякотью. Нам оно очень понравилось. Так же, как и суп, который варят прямо на столе, бросая в горшок раскаленные камни. Между тем мы увидели, как за соседним столиком официанты принялись делать массаж клиентам. Позже эту приятную процедуру проделали и с нами, оказывается, она входит в стоимость блюд. затем на сцену вышли симпатичные китаянки в национальных костюмах, и стали петь и танцевать, приглашая посетителей ресторана присоединиться к ним. И вскоре все гости, в том числе и мы, весело выплясывали на сцене. У нас в России такое обычно бывает после третьей рюмки, а там люди практически не пьют спиртного. В общем, вечер у нам прошел отлично, мы все очень весело и оживленно общались, хотя наши новые друзья не знали даже английского языка.

Переночевав у гостеприимных хозяев (впервые в Китае), мы по обычным своим правилам доехали до окраины города, откуда на попутках добрались до Куньминя, затем до Гуйяна. И здесь мы решили разделиться. Нам с Никитой нужно было добираться до Сахалина, а остальные направлялись в Иркутск и Нижневартовск.

Билеты на транспорт в Китае очень дешевы, и оставшихся у нас денег хватило, чтобы отправить женщин с детьми на поезде до России транзитом через Монголию. Мы же с сыном надеялись добраться на попутном судне от Шанхая до Сахалина. Итак, мы разъехались, договорившись связаться друг с другом сразу же по прибытию на места. Что и произошло через полмесяца, которые потребовались нам с Никитой, чтобы добраться до Сахалина. Наши же спутники были дома уже через неделю, так как возвращались поездом.

В Шанхае я обратился в российское представительство за информацией о русских судах, идущих на Сахалин. На ближайшее время таковых, увы, не предвиделось. И мы после трехдневного пребывания в Шанхае решили было отправиться к границе России автостопом. Но консул отнесся к русским путешественникам очень благосклонно и помог нам сесть на поезд до Харбина, откуда рукой подать до Суйфуньхэ. Это пограничный городок, выросший, как на дрожжах, от постоянного присутствия множества русских " челноков". Здесь надписи на магазинах и забегаловках сделаны на неправильном русском языке. Всех россиян здесь зовут почему-то " карифана" и наперебой предлагают им товары со скидкой. Хотя в Шанхае они стоят вдвое дешевле без всякой скидки.

На окраине города, возле автомобильного переходного пункта, мы познакомились с русскими водителями из Уссурийска, которые здесь работают постоянно. Они согласились подвезти нас до Уссурийска. Переночевав в здешней гостинице, мы утром пересекли границу. На кордоне в течение получаса проверяли и уточняли наши личности. Затем, поздравив нас с благополучным возвращением на родину, угостив дынями и консервированными грибами, отпустили с миром.

Проехав по разбитой дороге 5 км до трассы, мы поняли, что деньги от таможенных сборов этого переходного пункта идут куда-то мимо этого дорожного полотна.

От Уссурийска до Владивостока мы с Никитой доехали на электричке. И вышли на берег океана в надежде, что отзывчивые моряки доставят нас бесплатно к родным сахалинским берегам. Сахалинское судно " Луминария" должно было прибыть в порт через два дня. Мы решили за это время съездить в Зарубино, чтобы посмотреть дельфинарий. Несмотря на начало июня, было холодно, не более 10 градусов. Когда мы вернулись во Владивосток, то привлекли к себе внимание журналистов, которые известили дальневосточников о нашем благополучном возвращении в местных газетах и по телевидению. Затем, спасибо экипажу " Луминарии", мы прибыли на Сахалин. В Корсакове мою радость возвращения домой омрачил вид беспризорных голодных детей, ловко ворующих овощи при разгрузке судов. Именно тогда у меня появилась мысль о возможном создании в будущем семейного детского дома. Я подумал: хорошо бы показать нашим детям, как живут люди за границей. С детства их приучают жить с пользой для себя и для других. Когда я уходил в путешествие, то считал, что делаю это для себя, полагая, что заслужил эти радости, долго работая тренером. Но интерес, вызванный нашими странствиями у общественности, показал, что есть в них польза и для других.

 

 

П утешествие - II (10.97 - 12.97)


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.013 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал