Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Посетитель
I’m here to see Mr. (Gomez). – Я пришел к мистеру (Гомесу). Could you tell (Ms. Trаnka) I’m here? – Не могли бы вы сказать мистеру Транке, что я пришел? Is Mr. Osborne in? – Мистер Осборн на месте? How do I get to (the Production Dep.)? – Как попасть в производственный отдел? Can you tell me the way to (the canteen)? – Не могли бы вы мне сказать, как пройти в столовую?
* Mind the differences between the British English and the American English.
** The Englishmen and the Americans count floors in their own ways. The Americans do it pretty much the way we do. So «первый этаж» is the first floor for them, but not for the English. The English start with the ground floor and than comes the first floor and so on.
Ознакомьтесь с употреблением предложений в повелительном наклонении. Повелительные предложения употребляются для выражения побуждения к действию, просьбы, приказания, запрета и т.д. Оно начинается со сказуемого, т.к. подлежащее (you) опускается. Open the door. Откройте дверь. Don’t be late. Не опаздывайте. Однако, вежливая просьба чаще всего выражается в форме вопросительного предложения, начинающегося с could, will или would. Will you type this letter? Напечатайте это письмо, пожалуйста. Could you send this message right now? Не могли бы Вы послать это сообщение прямо сейчас. Преобразуйте предложения в отрицательные. 1. Sign the document before you read it. 2. Make the presentation before they arrive. 3. Wear this badge all the time. 4. Take the first right after the service station. 5. Forget to mention that you’ve got five references. 6. Apply for this job. You don’t have experience.
Переведите на английский язык. 1. Не перебивайте интервьюера во время собеседования. 2. Не опаздывайте на собеседование. 3. Не забудьте рассказать о преимуществах нового товара. 4. Отправьте этот отчет совету директоров, пожалуйста. 5. Спросите об этом у офис менеджера, пожалуйста. 6. Следуйте указателям на Манчестер. 7. Поверните направо после перекрестка. 8. Проезжайте мимо заправочной станции. 9. Купите новый принтер для отдела закупок. 10. Проезжайте вперед пять миль. 11. Позвоните в бухгалтерию, пожалуйста. 12. Поезжайте по дороге на Берлин.
Прочитайте и прослушайте диалоги. 5.1 Elliott Hello, Eugene. Derevyanko Hello, Mark. Is everything all right? Elliott Not really. I’m lost. I’m on the A65 motorway just south of Tosno. I don’t have a map with me, so could you direct me to your factory. Derevyanko Sure, take the second right after the service station and follow the road to Saint-Petersburg. Pass the supermarket and carry on for two kilometers. Our factory is a two-storey yellow building. You can’t miss it. Elliott Thanks. See you in thirty minutes. 5.2 Front desk Good afternoon, can I help you? manager Kruger Yes, I have an appointment with Helen Sidorova. Could you tell her I’m here? Front desk Just a moment. Could you write your name on the badge and wear this. Do manager you know the building?. Kruger I’m afraid I don’t. Front desk Go through the automatic doors and turn left. R& D department is opposite manager the lift. Kruger Thanks.
5.3 Front desk Good afternoon, can I help you? manager Bennet I’m here to see Mrs Zakharova. Front desk Can I have your name please? manager Bennet Bennet, Russel Bennet. Front desk Could you sign in please? manager Bennet OK. Can you tell me the way to her office? Front desk The Purchasing Department is on the third floor. It is next to the smoking Manager room. Bennet Thank you.
|