Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Место терминоэлемента в структуре термина и его значение
Одни и те же терминоэлементы могут стоять и на первом месте (начальный терминоэлемент) и на втором (конечный терминоэлемент), что не влияет на общее значение термина: megalo – (начальный элемент) или megalia – (конечный элемент) - значение остается однозначным – увеличение. Но от перемещения мест компонентов могут возникнуть некоторые оттенки, влияющие на общий смысл термина. Так однокоренные слова haemo -, haemato -, –aemia имеют общее значение «относящийся к крови». Если haemo-, haemato- сочетаются с обозначением органа, то общий смысл термина – скопление крови в полости органа, кровоизлияние; например: haemarthrosis – скопление крови в полости сустава. Конечный терминоэлемент –aemia, если ему предшествует обозначение вещества, указывает на кровь как среду, в которой обнаружены вещества, наличие которых в данной среде является патологическим; например: uraemia – выделение мочи с кровью. Другие терминоэлементы могут занимать строго определенное место, т.е. являться только начальными, либо только конечными элементами. В качестве начальных терминоэлементов выступают в основном греческие, реже латинские терминоэлементы с морфологическим значением. Конечные терминоэлементы несут главную смысловую нагрузку, одни из них определяют патологические явления (признаки, состояние, болезни, процессы), другие связаны с хирургическими операциями или диагностическими приемами. Поэтому для логичного понимания общего смысла термина целесообразно начинать анализ составляющих его терминоэлементов с конечного; например: cardiomegalia - увеличение объема сердца. Терминоэлементы греко-латинского происхождения являются международными. В русском языке они почти не используются в качестве самостоятельных наименований. В этой функции выступает тождественное им по значению русское слово. Поэтому в русском языке обычны термины типа глаз, но офтальмология; кожа, но дерматоз; желудок, но гастрит и т.д. Лишь немногие терминоэлементы употребляются в русском языке одновременно и в качестве самостоятельных слов.
Названия наук, разделов медицины, специальностей
§63. Морфологические наименования греческого происхождения
& 64. Морфологические названия латинского происхождения
|