Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Пояснювальна записка. Робочу навчальну програму укладено згідно вимогам європейської трансферно-накопичувальної системи організації навчанняСтр 1 из 17Следующая ⇒
Робочу навчальну програму укладено згідно вимогам європейської трансферно-накопичувальної системи організації навчання. Програма визначає обсяги знань, відповідно до вимог другого (магістерського) рівня вищої освіти, що відповідає шостому кваліфікаційному рівню Національної рамки кваліфікацій і передбачає здобуття особою загальнокультурної та професійно орієнтованої підготовки, спеціальних умінь і знань, а також певного досвіду їх практичного застосування з метою виконання типових завдань, передбачених для первинних посад у відповідній галузі професійної діяльності. Робоча навчальна програма з дисципліни «Психологія міжкультурних комунікацій» є нормативним документом Київського університету імені Бориса Грінченка, який розроблено на основі освітньо-професійного профілю підготовки бакалаврів відповідно до навчального плану. У нинішньому часі динамізується спілкування людей, які належать до різних національних культурних спільнот. Це потребує вміння молодої особистості досконало висловлюватися й уважно чути, розуміти специфічні смисли, які виражають та інтерпретують учасники міжкультурної комунікації. На основних психологічних аспектах, теоретичних і прикладних питаннях міжкультурної комунікації зосереджений цей навчальний курс. Особливу увагу приділено міжкультурним розбіжностям, психологічним особливостям, труднощам міжкультурної комунікації та шляхам їх подолання. Ці складові курсу розглядаються крізь призму українського національного світобачення. У запропонованому курсі передбачено ознайомлення з крос-культурною психологією як науковою основою вивчення міжкультурної комунікації, а також міжкультурною специфікою невербальної комунікації та міжкультурною комунікацією в діловому контексті. Мета курсу – ознайомити студентів із основними положеннями «Психології міжкультурних комунікацій», а саме міжкультурних комунікацій як галузі психологічної науки, показати можливості використання відповідних знань у психологічній практиці, формувати уміння та навички інформаційно-аналітичної діяльності, розвивати професійне мислення та сприяти професійному зростанню. Завдання курсу: - ознайомити студентів з основними поняттями психології міжкультурних комунікацій; - ознайомити студентів з особливостями вербального та невербального спілкування людей, що належать до різних національних та мовно-культурних спільнот; - показати шляхи подолання труднощів та причин міжкультурної взаємодії; - ознайомити з базовими принципами міжкультурних комунікацій в діловому контексті. В результаті засвоєння модулів студенти повинні знати: · основні поняття психології міжкультурних комунікацій; · методи дослідження в крос-культурній психології; · найважніші труднощі міжкультурної взаємодії, причини крос-культурних конфліктів; · психологічну специфіку побудови міжкультурних комунікацій; · особливості міжкультурних комунікацій в діловому контексті. На снові цих знань під час семінарських та практичних занять, індивідуальної навчально-дослідницької та самостійної роботи студенти набувають уміння та навички: · здійснювати аналіз різноманітних міжкультурних комунікацій з психологічного погляду; · здійснювати пошук джерел та каналів інформації для розкриття певного питання у галузі психології міжкультурних комунікацій; · розуміти специфіку взаємовідносин між мовою, культурою та спілкуванням, знати особливості просторового та часового аспектів міжнаціонального спілкування; · класiфiкувати, вмити запобігати непорозуміння, яке може виникнути через специфіку невербальної комунікації. У процесі вивчення дисципліни «Психологія міжкультурних комунікацій» у студентів формуються наступні компетенції: загальнокультурні компетенції охоплюють: - основні категорії та принципи дослідження міжкультурних комунікацій; - соціально-психологічні особливості міжкультурних комунікацій; - специфіку взаємовідносин між мовою, культурою та спілкуванням; - класифікацію психологічних вимірювань культур та використовування основних методів дослідження для вирiшeння проблем в крос-культурній психології; - соціально-психологічні передумови виникнення крос-культурних конфліктів. Професійні компетенції за видом діяльності охоплюють: - особливості просторового та часового аспектів міжнаціонального спілкування; - труднощі міжкультурної взаємодії, причини крос-культурних конфліктів та стратегії подолання перешкод; - аналіз специфіки невербальної комунікації; - особливості комунікації в діловому контексті. Кількість годин, відведених навчальним планом на вивчення дисципліни, становить 144 год., 4 кредити, із них 20 год. – лекції, 28 год. – семінарські заняття, 80 год. – самостійна робота, 8 год. – модульний контроль. Вивчення студентами навчальної дисципліни «Психологія міжкультурних комунікацій» завершується складанням заліку. СТРУКТУРА ПРОГРАМИ НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ І. ОПИС ПРЕДМЕТА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ
ІІ. ТЕМАТИЧНИЙ ПЛАН НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ
ІІІ. ПРОГРАМА Змістовий модуль І. Психологія міжкультурних комунікацій як наука Тема лекції 1.Основні засади психології міжкультурних комунікацій – 2 год. Психологія міжкультурних комунікацій як наука. Сутність, об’єкт і предмет психології міжкультурних комунікацій. Основні аспекти психології міжкультурних комунікацій. Становлення психології міжкультурних комунікацій як науки. Психологія міжкультурних комунікацій в системі наук. Основні поняття: психологіяміжкультурних комунікацій, міжкультурна комунікація (МК), культурний код, діалог культур, культура, комунікація. Семінар 1. Сутність, об’єкт, предмет та завдання психології міжкультурних комунікацій, психологія міжкультурних комунікацій в системі наук – 2 год. Тема лекції 2. Категоріальний апарат психології міжкультурних комунікацій – 2 год. Основні категорії дисципліни «Психологія міжкультурних комунікацій». Нація, народ, етнос. Особливості національно-етнічної свідомості та національно-етнічної ідентичності. Менталітет як наукова категорія. Основні поняття: нація, народ, етнос, національно-етнічна свідомість, менталітет, етнос, конфлікт «свого» і «чужого», національний стереотип. Семінар 2. Особливості категоріального апарату дисципліни – 4 год. Змістовний модуль ІІ. Особливості психології міжкультурної комунікації Тема 3. Типи культур і міжкультурні стилі – 2 год. Основні типи культур. Типи культур за контекстною спрямованістю. Типи культур за спрямованістю мети діяльності. Типи культур за дистанцією влади. Типи культур за ставленням до невизначеності. Типи культур за гендерною ознакою. Типологічні особливості української культури. Основні поняття: культура, влада, гендер, стиль комунікації, комунікативна поведінка. Семінар 3. Особливості міжкультурних стилів та комунікативної поведінки – 2 год. Тема 4. Труднощі міжкультурної комунікації та шляхи їх подолання. – 2 год. Психологія міжкультурного конфлікту. Поняття конфліктної ситуації. Модель ескалації міжкультурного конфлікту. Динаміка міжкультурних конфліктів. Основні стадії, етапи розвитку міжкультурного конфлікту. Соціально-психологічні зміни учасників конфлікту: феномен групової згуртованості, феномен «дзеркального відображення», посилення етнічної ідентичності. «Концепція змови» і міжгруповий конфлікт. Основні поняття: міжнародний конфлікт, конфліктна ситуація, внутрішньогруповий фаворитизм, поведінкові стратегії, техніки і технології. Семінар 4. Особливості труднощів у побудові міжкультурної комінукації та шляхи їх подолання – 2 год. Тема 5. Крос-культурні розбіжності пізнавальних та ментальних процесів – 2 год. Основні теоретичні орієнтації сучасних етнопсихологічних досліджень. Відмінності наукових теорій Леві-Брюля і Леві-Строса. Специфіка крос-культурних досліджень. Корпоративна культура та критерії її різновиди. Крос-культурні проблеми та інструменти для їх вирішення Основні поняття: культура, крос-культурна комунікація, кодування, менталітет. Семінар 5. Особливості крос-культурних розбіжностей. Аналіз відмінностей між культурами – 2 год. Змістовний модуль ІІІ. Вираження національних особливостей в контексті міжкультурних комунікацій Тема 6. Міжкультурна комунікація в діловому контексті – 2 год. Проблеми міжкультурного спілкування. Помилки сприйняття. Помилкова інтерпретація: категорії, стереотипи, джерела. Помилкові оцінки в міжкультурному контексті. Аспекти розуміння повідомлень у різних культурах. Швидкі й повільні повідомлення. Сполучення культур. Одержання адекватної реакції Основні поняття: категорії, стереотипи, повідомлення. Семінар 6. Особливості ділової міжкультурної комунікації – 2 год. Тема 7. Простір як спосіб комунікації. Час як спосіб комунікації. Швидкість і спрямованість інформаційного потоку – 2 год. Часова і просторова картини світу. Розподіл часу в різних культурах. Сприйняття часу в різних культурах. Простір у різних культурах. Картина світу як віддзеркалення свідомості. Основні поняття: картина світу, простір, час, спосіб комунікації, інформаційний потік. Семінар 7. Особливості простору, часу та інформаційного потоку в міжкультурному комунікативному процесі – 2 год. Тема 8. Вербальне та невербальне вираження національних особливостей – 2 год. Сутність вербальної комунікації. Слово як одиниця міжмовного зіставлення. Значення і смисл слова у міжкультурній комунікації. Семантична відмінність слів у різних мовах. Інші способи мовного вираження національної специфіки Сутність, основні види і функції невербальної комунікації. Мовчання як форма комунікації. Міжкультурні відмінності невербальних кодів комунікації. Зовнішній вигляд і одяг. Мова тіла. Паралінгвальні засоби комунікації. Проксеміка. Основні поняття: вербальна/невербальна комунікація, візуальна психодіагностика, пара лінгвістика, проксеміка. Семінар 8. Особливості вербальних та невербальних міжкультурних комунікацій – 4 год. Змістовний модуль ІV. Міжкультурна комунікація в професійній діяльності фахівця Тема 9. Міжкультурна комунікація та її значення для професійної діяльності майбутніх фахівців – 2 год. Проблема формування здатності особистості до ефективної міжкультурної комунікації як засобу розуміння ментальних особливостей різних культур, що є гарантом ефективного діалогу культур у сучасному світі. Роль мовленнєвого етику у міжкультурному спілкуванні. Основні поняття: комунікація; міжкультурна комунікація; мовленнєвий етикет; толерантність; професійна діяльність. Семінар 9. Особливості та роль міжкультурних комунікацій в професійній діяльності майбутніх фахівців – 4 год. Тема 10. Готовність майбутніх фахівців до міжкультурних комунікацій та її компоненти – 2 год. „Готовність до міжкультурної комунікації”. Структура готовності до міжкультурної комунікації. Компоненти готовності до міжкультурної комунікації. Основні поняття: готовність, міжкультурна комунікація, готовність до міжкультурної комунікації, компонент. Семінар 10. Особливості готовності до міжкультурних комунікацій в професійній діяльності – 4 год. V. ПЛАНИ СЕМІНАРСЬКИХ ЗАНЯТЬ Змістовий модуль 1. Психологія міжкультурних комунікацій як наука Семінар 1. Тема: Сутність, об’єкт, предмет та завдання психології міжкультурних комунікацій, психологія міжкультурних комунікацій в системі наук – 2 год. План заняття І. Теоретична частина. 1. Понятійно-категоріальний апарат теми. 2. Предмет і завдання психології міжкультурних комунікацій. 3. Психологія міжкультурних комунікацій в системі наук. 4. Завдання психології міжкультурних комунікацій. 5. Аспекти міжкультурної комунікації. ІІ. Практична частина. 1. Зображення графічної схеми вивченого матеріалу за означеною темою. Основна література: 1, 3, 5. Додаткова література: 2, 4.
Семінар 2. Тема: Особливості категоріального апарату дисципліни – 4 год.
План заняття І. Теоретична частина. 1. Основні категорії міжкультурної комунікації. 2. Нація, народ, етнос. 3. Національно-етнічна свідомість. 4. Менталітет. 5. Етнос. 6. Конфлікт «свого» і «чужого». 7. Національний стереотип. 8. Національно-культурний символ. ІІ. Практична частина. 1. За допомогою додаткових засобів (фото, журнали тощо) створити колаж відповідно до основних категорій психології міжкультурних комунікацій. Основна література: 2, 3, 7. Додаткова література: 3, 8, 10. Змістовний модуль ІІ. Особливості психології міжкультурної комунікації Семінар 3. Тема: Особливості міжкультурних стилів та комунікативної поведінки – 2 год.
План заняття І. Теоретична частина. 1. Види міжкультурної взаємодії. 2. Форми взаємодії ділових культур: геноцид, асиміляція, сегрегація, інтеграція. 3.Стратегії акультурації: асиміляція, сепарація, маргіналізація та інтеграція. 4. Мультикультуралізм. 5. Адаптація до нового культурного середовища. 6. Психологічні наслідки міжкультурних контактів для груп та індивідів. 7. Міжкультурні стилі комунікації ІІ. Практична частина: Проведення дискусії щодо стилів міжкультурних комунікацій. Основна література: 8, 5, 7 Додаткова література: 1, 3, 4. Семінар 4. Тема: Особливості труднощів у побудові міжкультурної комунікації та шляхи їх подолання – 2 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Техніки і технології управління конфліктами. 2. Профілактика виникнення конфліктів і попередження їх рецидивів. 3. Зміна стереотипів: підсвідомий та усвідомлений вплив. 4. Гіпотеза контакту: як безпосереднє спілкування змінює відносини між членами різних груп. 5. Соціально-психологічний тренінг як спосіб врегулювання міжкультурного конфлікту. 6. Регіональні семінари з врегулювання міжкультурного конфліктів 7. Сучасні пояснювальні моделі виникнення міжкультурного конфліктів. ІІ. Практична частина: Практичне ознайомлення та опрацювання технік щодо управління конфліктними ситуаціями. Основна література: 2, 7, 6. Додаткова література: 2, 4, 6. Семінар 5. Тема: Особливості крос-культурних розбіжностей. Аналіз відмінностей між культурами – 2 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Особливості крос-культурних розбіжностей. 2. Аналіз відмінностей між культурами. ІІ. Практична частина: Створити презентацію на тему: «Портрет національної культури (назви країни)». Основна література: 6, 5, 1. Додаткова література: 10, 11. Змістовний модуль ІІІ. Вираження національних особливостей в контексті міжкультурних комунікацій Семінар 6. Тема: Особливості ділової міжкультурної комунікації – 2 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Цілі, стратегія, тактика та стилі спілкування. 2. Типи співрозмовників. 3. Етапи спілкування. 4. Особливості форм спілкування (індивідуальної бесіди, наради, зборів, переговорів, публічного виступу і презентації); ІІ. Практична частина: Групова робота на тему: «Типи співрозмовників (з різних країн)». Основна література: 4, 3, 7. Додаткова література: 8, 9, 11. Семінар 7. Тема: Особливості простору, часу та інформаційного потоку в міжкультурному комунікативному процесі – 2 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Особливості просторового сприйняття. 2. Час та інформаційний потік в міжкультурному просторі. ІІ. Практична частина: Дискусія на тему: «Моделювання інформаційного простору різних країн». Основна література: 1, 3, 7. Додаткова література: 8, 10, 9. Семінар 8. Тема: Особливості вербальних та невербальних міжкультурних комунікацій – 4 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Особливості вербальних комунікацій в міжкультурному просторі. 2. Особливості невербальних комунікацій в міжкультурному просторі. ІІ. Практична частина: Міні-тренінг «Розуміємо один одного». Основна література: 4, 2, 6. Додаткова література: 9, 10, 11. Змістовний модуль ІV. Міжкультурна комунікація в професійній діяльності фахівця Семінар 9. Тема: Особливості та роль міжкультурних комунікацій в професійній діяльності майбутніх фахівців – 4 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Характеристика міжкультурних непорозумінь у процесі комунікаціїв професійній діяльності. 2. Основні прийоми та способи досягнення взаєморозуміння. 3. Атракція в міжкультурній комунікації. 4. Атрибуція та її роль в міжкультурному спілкуванні.
ІІ. Практична частина: Написати есе на тему: «Рольміжкультурних комунікацій в моїй майбутній професійній діяльності». Основна література: 7, 5, 4, 6. Додаткова література: 10, 9, 8. Семінар 10. Тема: Особливості готовності до міжкультурних комунікацій в професійній діяльності – 4 год.
План заняття І. Теоретична частина: 1. Поняття комунікативної готовності. 2. Структура комунікативної готовності. 3. Поняття і сутність толерантності. 4. Практичні рекомендації К. Ситарама й Р. Когделла щодо підвищення результативності міжкультурної комунікації. ІІ. Практична частина: Представлення та захист ІНДЗ. Основна література: 2, 5, 7. Додаткова література: 9, 10. VІ. ІНДИВІДУАЛЬНА НАВЧАЛЬНО-ДОСЛІДНА РОБОТА Індивідуальне навчально-дослідне завдання — це різновид позааудиторної самостійної роботи студента навчального та навчально-дослідного характеру, яке використовується в процесі вивчення програмного матеріалу курсу «Психологія міжкультурних комунікацій». Мета ІНДЗ — самостійне вивчення частини програмного матеріалу, систематизація, поглиблення, узагальнення, закріплення та практичне застосування знань студентів з навчальної дисципліни та розвиток навичок дослідницької роботи. Зміст ІНДЗ — це завершена теоретична або практична робота в межах навчальної програми дисципліни «Психологія міжкультурних комунікацій», яка виконується на основі знань, умінь і навичок, отриманих в процесі лекційних і практичних занять. Види ІНДЗ. Програмою передбачено виконання завдання на тему «Особливості комунікації в культурах різних країн (за вибором)» Така робота передбачає аналіз матеріалу, дослідження тематики. Вимоги до оформлення та написання ІНДЗ Навчально-дослідна робота передбачає відповіді на теоретичне питання та практичне завдання. Теоретичне питання передбачає логічне викладення студентом основних положень, детальний аналіз точок зору різних авторів щодо конкретного питання, формулювання власних висновків та узагальнень. Відповідно розкриття теоретичного питання потребує використання основної навчальної та додаткової літератури, аналізу періодичних видань. Виконання практичного завдання передбачає вміння студента використовувати теоретичні знання з «Психологія міжкультурних комунікацій» в практичній діяльності, нестандартних ситуаціях тощо. Аналізуючи виконання практичної частини роботи, оцінюватиметься вміння студента творчо мислити, орієнтуватися в складних ситуаціях соціальної дійсності, усвідомлення психологічної сутності особистості в соціальному оточенні.
Орієнтовна структура ІНДЗ – теоретична частина науково-психологічного дослідження повинна містити: вступ, основну частину, висновки, додатки (якщо вони є), список використаних джерел. Практична частина розкривається в довільній формі після викладу теоретичної. Оцінювання ІНДЗ. Виконання ІНДЗ оцінюється до 30 балів. Критерії оцінювання та шкалу оцінювання подано відповідно у табл. 6.1. Таблиця 6.1 Критерії оцінювання ІНДЗ
Якщо при перевірці в ІНДЗ не виявлено суттєвих фахових помилок, оформлення її відповідає вимогам кафедри, то така робота може бути прийнята без захисту з оцінкою „відмінно”. У всіх інших випадках ІНДЗ захищається автором з виставленням відповідної оцінки в межах до 30 балів. Високий рівень, що відповідає 28-30 балам, ставиться: при виконанні ІНДЗ у повному обсязі, теоретична та практична частини не мають помилок; відповіді на запитання вичерпні й аргументовані; оформлення відповідає вимогам кафедри. Достатній рівень, що відповідає 22-27 балам, ставиться якщо: ІНДЗ виконано в повному обсязі і вона не має помилок, які потребують її переробки; відповіді на запитання даються по суті, але не в деталях. Середній рівень, що відповідає 16-21 балам, ставиться, якщо ІНДЗ виконана не в повному обсязі; мають місце помилки; оформлення не відповідає вимогам; відповіді на запитання даються не в повному обсязі. Низький рівень, що відповідає 0-15 балам, виставляється якщо: ІНДЗ виконана не в повному обсязі; мають місце суттєві помилки, які тягнуть за собою переробку; оформлення не відповідає вимогам; на запитання студента дає неправильні відповіді. Оцінка з ІНДЗ є обов’язковим балом, який враховується при підсумковому оцінюванні навчальних досягнень студентів з навчальної дисципліни «Психологія самопізнання та саморозвитку». Студент може набрати максимальну кількість балів за ІНДЗ – 30 балів.
V. СИСТЕМА ПОТОЧНОГО І ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ ЗНАНЬ
Навчальні досягнення студентів з модуля «Психологія міжкультурних комунікацій» оцінюються згідно вимогам європейської трансферно-накопичувальної системи організації навчання. Контроль успішності студентів з урахуванням поточного і підсумкового оцінювання здійснюється відповідно до навчального плану. Систему балів для різних видів контролю та порядок їх переведення у національну (4-бальну) та європейську (ECTS) шкалу подано у табл. Розрахунок рейтингових балів за видами поточного (модульного) контролю. Таблиця 5.1
Розрахунок рейтингових балів за видами поточного (модульного) контролю
У процесі оцінювання навчальних досягнень магістрів застосовуються такі методи: Ø методи усного контролю: індивідуальне опитування, фронтальне опитування, співбесіда, екзамен. Ø методи письмового контролю: модульне письмове тестування; підсумкове письмове тестування, звіт, реферат, есе. Ø комп’ютерного контролю: тестові програми. Ø методи самоконтролю: уміння самостійно оцінювати свої знання, самоаналіз. Таблиця 5.2
Порядок переведення рейтингових показників успішності у європейські оцінки ECTS
Кожний модуль включає бали за поточну роботу магістра на семінарських заняттях, модульну контрольну роботу. Виконання модульних контрольних робіт здійснюється в режимі комп’ютерної діагностики або з використанням роздрукованих завдань. Модульний контроль знань бакалаврів здійснюється після завершення вивчення навчального матеріалу модуля. Кількість балів за роботу з теоретичним матеріалом, на семінарських заняттях залежить від дотримання таких вимог: ü своєчасність виконання навчальних завдань; ü повний обсяг їх виконання; ü якість виконання навчальних завдань; ü самостійність виконання; ü творчий підхід у виконанні завдань; ü ініціативність у навчальній діяльності.
|