![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 19. Холли стояла в дверях, словно парализованная, и не могла отвести глаз от этой ужасной картины.
Холли стояла в дверях, словно парализованная, и не могла отвести глаз от этой ужасной картины. Дебра лежала лицом на гончарном круге, и узнать ее можно было только по длинным черным косам... Дрожащими руками Холли выключила круг, затем подошла к Дебре, надеясь увидеть признаки жизни. Но та лежала неподвижно, ее руки были ледяными, как смерть. Теперь, когда Холли подошла близко, она поняла, как это случилось. Маленький кулон с совой, который Дебра носила на шее, попал во вращающийся круг. Он-то и притянул Дебру, задушив ее. Вокруг были разлиты краски, рассыпаны бусы, разбросаны перья и всякие другие предметы, из которых дети мастерили свои игрушки. Видимо, Дебра пыталась вырваться, боролась... А может быть, она боролась не с гончарным кругом, а с тем человеком, который хотел убить ее? От этой мысли в голове Холли начало все вращаться. «Меня сейчас стошнит», — подумала она. Но сдержалась и постаралась успокоиться. Обнаружив Дебру, Холли сначала решила, что ее смерть — результат несчастного случая. Однако постепенно она теряла уверенность в этом. Мог ли с таким опытным, серьезным человеком произойти подобный несчастный случай? Вряд ли, тогда кто мог желать зла Дебре? И почему? «Может быть, — подумала Холли, — это как-то связано с другими несчастными случаями? — Мурашки пробежали по ее коже: на этот раз это больше, чем несчастный случай. — Это убийство!..» Стремительно выскочив из домика, Холли увидела Джона Хардести. — Холли? — позвал он. — Я заметил, что дверь открыта, и подумал... — Он осекся. Его глаза округлились, лицо побледнело. — О, Джон! — закричала Холли и побежала к нему. Она упала ему на руки, подумав, что вот-вот потеряет сознание. — Что произошло? — прошептал Джон. — Не знаю. Кажется, кулон Дебры попал в гончарный круг. Я искала ее, нашла ее... и... и... — Голос ее срывался, слезы душили. — Успокойся, — Джон погладил ее по спине. Но его голос тоже дрожал. — Надо позвать врача, — решил он. — Слишком поздно, — ответила Холли. й тут страшная мысль пришла ей в голову: — Джон, скажи, почему тебя не было на обеде? — А, обед?.. — рассеянно переспросил он. — Обед? Мне надо было кое-что сделать. Какое это теперь имеет значение? — Наверно, никакого. — Послушай, останься здесь... с Деброй. А я схожу за дядей Биллом. Холли согласилась, но, чтобы не видеть Дебру, села лицом к окну. «Не могу поверить в это. Такая страшная смерть...» Потом ее мысли потекли в другом направлении: «Наверное, если бы она постаралась, они с Деброй могли бы, может быть, стать друзьями». — Извини, Дебра, — произнесла она, повернувшись, И вдруг застыла. Как она раньше этого не заметила? С кулоном тесно переплелось, покрытое кровью, красное перо...
|