Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 16. Я выключила свет и съежилась под одеялом
Я выключила свет и съежилась под одеялом. Смотрела то на потолок, то потом на стены, то на телефон. В общем, не спала всю ночь. На следующий день с трудом пошла в школу и весь день была как зомби. Но когда прозвенел звонок на четвертый урок, быстро пришла в себя. Потому что четвертый урок был уроком математики мистера Крауэлла. Я отправилась в класс, ощущая дикий страх. Больше всего мне хотелось пойти в медицинский кабинет и притвориться больной, но я не могла предать Джордана, Кейси и Ленни. Я вошла в класс, когда прозвенел звонок. Все уже сидели на своих местах. Прижимая книги к груди, я быстро прошла на свое место. Черные крошечные глаза мистера Крауэлла в упор смотрели на меня. Я ждала, что в любой момент он назовет мое имя и обвинит меня в хулиганстве. Я ожидала, что он обвинит всех нас. Но мистер Крауэлл не сказал ни слова. Просто холодно смотрел на меня. У меня дрожали руки, когда я открывала тетрадь. Мистер Крауэлл повернулся к доске и стал сердито писать уравнение по алгебре. Мел скрипел, и от этого звука у меня пробегал мороз по коже. Я посмотрела на Кейси. Она грызла свою ручку. Затем повернулась ко мне, не говоря ни слова, но в глазах ее был вопрос: «Думаешь, он знает?» Я пожала плечами. В этот момент мистер Крауэлл повернулся и посмотрел на Кейси. — Подскажи мне следующий ход этого уравнения, — обратился он к ней. Кейси заерзала на стуле и прочистила горло. — Ну? У нас мало времени, — проворчал мистер Крауэлл. Она пробормотала несколько цифр, и он написал их на доске. — Я еле тебя слышу, — сказал ей учитель. Кейси выпрямилась. Она моргнула, но больше не произнесла ни слова. Затем Крауэлл посмотрел холодными черными глазками в мою сторону. У меня появилось такое ощущение, будто он пронзил меня насквозь. Даже свело в желудке. И наконец его взгляд переместился на Ленни. Ленни тоже смотрел прямо на него. Его руки были скрещены на груди, губы плотно сжаты. Он выглядел очень уверенно. Но я знала, что Ленни нервничает. Потому что когда он нервничал, то начинал трясти ногами. А сейчас его ноги так сильно тряслись, что от этого дрожала парта. Крауэлл направился к нему. На его лице играла кривая улыбка. Остановившись возле Ленни, он спросил его про следующий ход уравнения. Мы с Кейси переглянулись. Неужели Крауэлл подбирался к Ленни таким образом, чтобы просто посмеяться над ним? Начал с уравнения, а затем спросит, зачем он влез к нему в дом? Ленни долго смотрел на доску. Крауэлл подошел к нему еще ближе и уставился на него своими вороньими глазами. Наконец Ленни дал правильный ответ. Крауэлл повернулся. Интересно, о чем он думает? Видел ли он нас в своем доме? Знает ли, кто украл его музыкальный центр? И кто передвинул его вещи? Может, просто ждет окончания урока, чтобы загнать нас в угол? И что тогда сделает? Я с трудом сидела на своем стуле, все время поглядывала на большие часы, висевшие над дверью. Каждая минута казалась вечностью. Время от времени я тайком посматривала на Джордана, Кейси и Ленни. Мистер Крауэлл монотонно царапал на доске другие уравнения. Наконец прозвенел звонок. Я медленно встала, взяла книги. Мои ноги были как ватные. Все проходили мимо меня, покидая класс. Мистер Крауэлл глянул на меня. И я выронила учебник по математике. У меня такая привычка — класть исписанные листы между страницами. Теперь листы выпали и разлетелись по полу. Я нагнулась и стала их быстро собирать, не осмеливаясь поднять глаза на мистера Крауэлла. Руки у меня дрожали. Немудрено, что следом за учебником по математике я выронила и другую книгу, и еще больше листов вывалилось на пол. Крауэлл подошел, чтобы мне помочь. — Дайана, ты бы не могла задержаться на несколько минут? — спросил он. — Мне надо поговорить с тобой. У меня чуть не остановилось сердце. Я не могла ничего сказать. Мистер Крауэлл протянул мне мои записи, и я засунула их обратно в книги. Мы были одни. Вот и настал момент, которого я так боялась! Конечно же, он видел меня в своем доме. И вот собрался об этом сказать... Мистер Крауэлл вернулся к своему столу и облокотился на него. — Ты хорошая ученица, Дайана. Я уставилась на него так, будто он сошел с ума. Затем поднесла палец к верхней губе, вытерла пот и пробормотала: — Сс-спасибо, мистер Крауэлл. — И стала ждать, когда он приступит к делу. — Я бы хотел узнать, как ты справляешься со своим экзаменационным заданием? — продолжал он. — Тебе не нужна помощь? Мое экзаменационное задание? Господи, я не могла даже вспомнить, что это было за задание, но почувствовала облегчение. — Нет, мистер Крауэлл, — ответила я, стараясь контролировать свой голос. — Все отлично. Я почти все закончила. Он улыбнулся: — Очень хорошо. Ты выбрала сложное задание. Я хотел убедиться, что ты справляешься. Если у тебя возникнут вопросы, пожалуйста, не стесняйся спрашивать. Я здесь для этого. А я не могла поверить в происходящее. С каких это пор мистер Крауэлл стал таким внимательным? Неужели под влиянием близкого Рождества? Мог ли он нас не узнать? — Обязательно обращусь к вам, если у меня возникнут проблемы, — пообещала я. — Теперь мне можно идти? Он некоторое время изучающе смотрел на меня, затем кивнул: — Увидимся завтра. Я вылетела из класса. Мои друзья дожидались меня у моего шкафчика. Они взволнованно смотрели на меня, пока я торопливо бежала к ним. Ленни кинулся, чтобы меня обнять. — Это Крауэлл задержал тебя? — спросил он. — Я повернулся, а тебя нет. — Уронила книгу, — пояснила я. — А вы, ребята, так быстро выбежали из класса, что оставили меня с ним одну. — И что он говорил? — поинтересовалась Кейси, прикусив нижнюю губу. — Он все знает? — Он что-то спрашивал про прошлую ночь? — вмешался Джордан. — Ни слова, — покачала я головой. — Он интересовался, как продвигается мое экзаменационное задание. Кейси глубоко вздохнула. Джордан нервно хихикнул. — Думаю, мы должны прекратить «ночные игры», — заявила я. — Почему? — удивился Ленни. — Крауэлл не знает, кто вломился к нему в дом. Он бы напал на нас, если бы знал. — Может, и не знает, — ответила я, — но я боюсь, может это выяснить. — Дайана права, — сказала Кейси. — Он весь урок упорно смотрел на нас. Это уже не смешно. Я тоже хочу прекратить «ночные игры». — Да остыньте, вы обе, — протянул Джордан. — У него нет никаких зацепок. — Правильно, — согласился Ленни. — Все ученики школы его ненавидят. Так что это мог быть любой. Он такой противный, что это могла быть даже его мать! Джордан рассмеялся. Кейси тоже стало весело. Но мне не казалось, что это смешно. Эти «ночные игры» начинались весело. Казались очень захватывающими. Но теперь я не знала, куда они нас заведут. — Ну, Дайана, успокойся. — Ленни сжал мою руку, затем посмотрел на Джордана. Думаю, они решили, что я веду себя как размазня. Но мне не нравилось то, что происходило. Покачав головой, я отвернулась к моему шкафчику, открыла дверцу и сообщила: — Вчера ночью, когда я вернулась домой, мне кто-то звонил. Улыбка сразу исчезла с лица Ленни. Он прищурился. — И кто тебе звонил? — ревниво спросил он. — Не знаю. Но кому-то известно, что мы делали у мистера Крауэлла. Этот человек угрожал мне. Не понимаю, почему я это сделала, но в этот момент перевела взгляд на Джордана. Он нахмурился и покраснел. Странно. Джордан краснеет? Он никогда не краснел. Джордан отвел глаза в сторону. — Кто мог тебе угрожать? — задал вопрос Ленни. Я пожала плечами. Голос был очень знакомый, но я не могла понять чей. Как и ночью, я опять подумала о Брайане, но не сказала об этом вслух. Я знала: если произнесу его имя, Ленни выйдет из себя. — Это очень серьезно, Дайана, — проговорил он. — Если у тебя есть хоть какая-нибудь догадка, лучше скажи. — Знаю, что это серьезно! — закричала я и отвернулась. — Вот почему нам надо остановиться. Просто глупо продолжать это делать. Ведь звонивший может сообщить в полицию. Ленни нахмурился. — Пожалуй, ты права, — признал он. — Если кто-то за нами следит, нам надо остановиться. — Думаю, вы паникуете из-за ерунды, — возразил Джордан. — Дайане угрожали, — грубо напомнил ему Ленни. — Я не стал бы называть это ерундой. — Я полностью за то, чтобы прекратить наши игры, — сказала Кейси. — Да, и нам надо сообщить об этом Спенсеру, — добавила я. Джордан завращал глазами: — Великолепно! Он подумает, что все мы полные размазни. — Очнись, Джордан! — возмутилась Кейси. — Кого волнует, что он подумает? Мы ежедневно встречаемся с Крауэллом. — Прекрасно, — отозвался Джордан. — Давайте после школы пойдем к Спенсеру домой. После уроков мы встретились на парковке и все вместе отправились к Спенсеру. Ленни постучал в дверь и позвонил в звонок, но никто не ответил. — Наверное, он еще не вернулся из школы, — предположил Джордан. — Или болтает с каким-нибудь интересным человеком. — Ты имеешь в виду, с какой-нибудь девушкой? — усмехнулся Ленни. — Спенсер? Ради бога! — Эй, а ведь это вполне может быть, — улыбнулась Кейси. — Сейчас Спенсер стал таким симпатичным, не то что раньше. Джордан рассмеялся: — Да, теперь он не толстый. Но все равно выглядит как-то странно. — Он просто уродливый пижон, — подхватил Ленни. Парни засмеялись, и Кейси скорчила им рожу. — Думаю, сегодня нам не удастся поговорить со Спенсером, — заключила я. — Придется отложить встречу с ним до завтра. Я обедала у Кейси, а после мы с ней готовились к словарному тесту. Когда я от нее ушла, было около девяти. День выдался холодный и сырой. Когда стемнело, мгла от реки расплылась над городом. Падал слабый снег. Я возвращалась домой от Кейси одна и никогда не боялась этого. Но сегодня мне было как-то жутковато. Я поймала себя на том, что думаю про телефонный звонок. Мне было не по себе от осознания того, что кто-то следил за мной, когда я и не предполагала этого. Неужели и сейчас за мной следят? Я быстро повернула голову. И краешком глаза заметила, как кто-то или что-то двигается в тени. Но затем поняла, что это всего лишь раскачивающийся на ветру почтовый ящик. «Возьми себя в руки, Дайана, — сказала я себе. — Подумай, ты испугалась почтового ящика!» Я сделала глубокий вдох и продолжила путь. Пройдя два квартала, я завернула налево у светофора. Всю дорогу я говорила себе, что веду себя глупо, но так и не могла избавиться от ощущения, что за мной следят. И тут опять почувствовала, что кто-то за мной идет, прячась в тени. Я повернула на свою улицу. Показался мой дом. Из окон лился теплый желтый свет. Я шла мимо соседского двора, обнесенного массивным деревянным забором. Вспомнила, как в детстве пряталась за ним. Древесина там такая толстая, что никто не мог меня найти. И только об этом подумала, как из-за забора высунулась рука и сильно схватила меня за запястье. Пальцы вонзились в мою кожу. Я вскрикнула. Книги упали на землю, а я попыталась высвободиться. Но кто-то крепко меня держал, вывернул мою руку и прижал ее к спине. Я не могла двинуться. Открыла рот, чтобы крикнуть, но мне тут же зажали рот. — Дайана, в чем дело? — спросил напавший на меня человек. — Это я! Брайан? Я глотнула воздух. Брайан! Наконец я высвободила руку и повернулась, чтобы видеть его лицо. Брайан нервно провел рукой по своим каштановым волосам. Мой страх постепенно развеялся и сменился гневом. — Ты сошел с ума? — проворчала я. — Мне надо с тобой поговорить, — ответил он. — Пожалуйста. — Ты за мной следил? Он оглянулся: — Да. Я видел, как ты пошла к Кейси сегодня вечером. Пришел сюда и стал тебя ждать. — Сначала телефонные звонки, потом это? В чем дело? — напала я на него. Брайан опустил глаза: — Почему ты не хочешь дать мне шанс? Я ждал здесь на холоде весь вечер, чтобы тебя увидеть. — Мне очень жаль, что ты здесь околачивался, — с отвращением произнесла я и, отвернувшись, сделала шаг к дому. Но он последовал за мной. — Я не уйду, пока ты не поговоришь со мной. — Живи своей жизнью, Брайан! — проворчала я. — Я не хочу с тобой встречаться. Сколько раз это повторять? — Мы можем начать все сначала, — взмолился он. Затем подошел ко мне ближе и поднял руки: — Я не причиню тебе вреда, ты должна это знать. — Убирайся! — крикнула я. — Ты заслуживаешь лучшего парня, чем Ленни, — прохныкал он. — А ты, наверное, именно тот, кто мне нужен? — Тебе нужен человек, который мог бы тебя защитить, — заявил Брайан. Я в шоке уставилась на него: — Защитить меня? От кого? — Ленни — горячая голова. Он вовлечет тебя во что-то плохое. Я знаю, о чем говорю, Дайана. Интересно, что он мог знать? Неужели следил за нами прошлой ночью? — Ты ничего не знаешь, Брайан, — спокойно проговорила я. — Почему ты не оставишь меня в покое? Я не вернусь к тебе. И сыта по горло твоими звонками с угрозами. Лицо Брайана исказилось от удивления. Он покачал головой: — Что? Звонки с угрозами? — Перестань врать! — завопила я. — Ты за мной шпионишь. Следишь за мной и моими друзьями! Мало того что звонишь по ночам, но еще и угрожаешь! — О чем ты говоришь? — крикнул он. — Я звонил тебе всего лишь раз. И не угрожал тебе, Дайана. Чем ты так расстроена? — Забудь об этом, Брайан, — сменила я гнев на милость. — Только держись от меня подальше. — Сказав это, я хотела побежать. Но его сильные руки схватили меня и грубо повернули лицом к лицу. — Мне надо поговорить с тобой, — угрожающе произнес он. — Почему ты не хочешь просто со мной поговорить? Меня пронизывал страх. Брайан очень сильно сжимал меня. Я попыталась вырваться. Но он еще сильнее меня обнял. — Отпусти меня, Брайан, — взмолилась я. — Ты делаешь мне больно. Ну что ты делаешь?
|