Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Дюймовочка
Бездетная женщина по совету колдуньи вырастила из зернышка тюльпана девочку в дюйм ростом — Дюймовочку. Колыбелькой для нее стала ореховая скорлупка, лодкой — лепесток тюльпана в блюде с водой и цветами, где девочка плавала и пела. Однажды ночью ее украла жаба, чтобы сделать невестой для своего безобразного сына. Плач Дюймовочки, сидящей на листе кувшинки, пока жабы украшали свое жилище, разжалобил рыбок — они перегрызли стебель и девочка поплыла по течению, запрягнув в свою лодку мотылька. Красавицу унес к себе майский жук, но его сородичам не понравилась щуплая девочка, и он оставил ее в ромашке. Дюймовочка разрыдалась от того, что считала себя некрасивой, хотя на самом деле была очень хорошенькая. Зимой девочка ушла из леса и добрела до норки полевой мыши. Та обогрела и накормила бедняжку, оставила ее у себя и посоветовала выйти замуж за богатого крота. Будучи в гостях у этого завидного жениха, Дюймовочка увидела ласточку — ее все считали умершей, но девочка, укрывая птичку покрывалом из травы, услышала, как бьется птичкино сердце. Всю зиму Дюймовочка ухаживала за ласточкой, поранившейся о терновый куст и отставшей от сородичей, а весной та улетела, предложив девочке полететь с ней (отказалась — жалко было бросать мышь). Тем временем к Дюймовочке уже посватался крот, и все готовились к свадьбе. Осенью приданое было готова, а на слова девушки о том, что она не хочет выходить замуж за крота, мышь пригрозила своими зубами. В день свадьбы невеста вышла попрощаться с солнцем и цветами, и встретила ласточку. Птица опять предложила улететь — и в этот раз Дюймовочка не отказалась. В теплом краю ласточка посадила подругу в цветок, где сидел король эльфов. Он сделал предложение красавице; на свадьбу ей подарили пару прекрасных крыльев. Бичер-Стоу Гарриет (1811-1896) Бичер-Стоу ГАРРИЕТ [Элизабет] (1811 – 1896) Хартфорд, Массачусетс) - прозаик, автор романов, повестей и рассказов, историко-публицистических, географических трудов, сочинений для юношества, трактата о " великих американках", а также стихотворений-медитаций на религиозные темы. Отец, известный проповедник Лаймен Бичер, был нонконформистом и аболиционистом, что не мешало ему воспитывать детей в духе фанатичной пуританской набожности, не с рабством негров. В 1836 г. вышла замуж за преподавателя духовной семинарии Кэлвина СТОУ. Семейная жизнь была отягощена бедностью, постоянным нездоровьем, бесконечными домашними хлопотами (у супругов СТОУ было шестеро детей). Тем не менее Бичер-СТОУ продолжает литературную работу, издает сборник " Мэйфлауэр, или Очерки нравов и характеров потомков пилигримов" (The Mayflower; or, Sketches of Scenes and Characters Among the Descendants of Pilgrims, 1843). С детства мечтавшая о высокой миссии, Бичер-СТОУ помогает беглым неграм, отдает много сил общей задаче облегчить участь рабов. К этой цели направлена ее литературная деятельность в предвоенные годы, в этом же пафос ее знаменитого романа " Хижина дяди Тома" (Uncle Tom's Cabin, 1852). История жизни и мученической смерти дяди Тома, доброго, кроткого и честного человека, произвела сильное впечатление в стране. Книга написана непритязательно, традиционна по стилю, ее гражданский пафос, ненавязчивая дидактичность вперемешку с юмором напоминают неформальные проповеди, имевшие целью утвердить в сознании паствы основные христианские и гражданские принципы. Развивая главный тезис - губительное влияние рабства на душу человека, - Бичер-СТОУ представляет на суд читателя разные типы рабовладельцев: " гуманных" Шелби, продавших Тома, чтобы заплатить долги; либерального Сен-Клера, которому его умирающая дочь, маленькая Еванджелина, завещает освободить негров; жестокого плантатора-садиста Легри, по приказанию которого Тома засекают насмерть. Имя " дядя Том" стало в США XX в. нарицательным. Для многих афро-американцев оно олицетворяет непротивленчество, конформизм, соглашательство. Однако герой романа обладает не только кротостью, но и неколебимой стойкостью и верой в победу добра, а в конце жизни превыше всего почитает свободу от рабства. Эта тяга к освобождению (а также к гражданскому равноправию) еще сильнее выражена в образах Джорджа Гарриса и его жены Элизы, которые не хотят мириться с несправедливостью. Отмечая эту новую черту национального самосознания негров, Бичер-СТОУ выступает как выразительница прогрессивных взглядов, характерных для середины XIX в. Роман говорит о широте социальных воззрений писательницы. Рабовладение для Бичер-СТОУ - общенациональная трагедия, ответственность за нее несут и Юг, и Север, повинный в " попустительстве" и забвении основ американской демократии. В ответ на упреки в искажении фактов Бичер-СТОУ выпускает в 1853 г. " Ключ к " Хижине дяди Тома" " (A Key to Uncle's Tom Cabin), где собрала судебные протоколы, газетные сообщения, частные письма и другие документы о положении негров в Америке. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
|