Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Обособленные члены предложения
Учение А.М. Пешковского об обособленных членах предложения. В истории русской синтаксической науки обособленные члены долгое время рассматривались как сокращенные придаточные предложения (Н. И. Греч, А. Х. Востоков, Ф. И. Буслаев). Впервые как особое явление синтаксиса простого предложения обособленные члены были выделены А. М. Пешковским 2. Автор сравнивает следующие предложения: 1. Я удивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого (Л. Толстой); 2. Я удивляюсь, что вы с вашей супругой не чувствуете этого. А.М. Пешковский обращает внимание на различие в интонации и ритме: сочетание с вашей добротой интонируется как отдельное предложение, как бы вставленное в предложение что вы не чувствуете этого. Внешние различия (интонация, ритм, ударение) связаны с внутренними различиями. Предлог с в сочетании с вашей супругой имеет значение совместности (вы и ваша супруга), а в сочетании с вашей добротой — значение характеристики лица (вы, такой добрый) и значение противопоставления этой доброты поведению человека в конкретной ситуации (несмотря на то что вы так добры, вы этого не чувствуете). Сочетание с вашей добротой трансформируется в деепричастный оборот (вы, будучи так добры) или в придаточное предложение (несмотря на то, что вы так добры). А. М. Пешковский дает следующее определение: «Обособленным второстепенным членом называется второстепенный член, уподобившийся (один или вместе с другими, зависящими от него членами) в отношении мелодии и ритма и — параллельно — в отношении связей своих с окружающими членами отдельному придаточному предложению» 1. Как представитель формального направления в грамматической науке, А. М. Пешковский отмечает прежде всего формальные признаки предложений с обособленными членами: интонацию, паузы, количество ударений, в то время как особая сообщительная функция этих членов предложения, их полупредикативность (если пользоваться термином, который появился позднее) оказывается на втором плане. Заслуга А. М. Пешковского не только в том, что он подошел к обособлению как к самостоятельному явлению в синтаксисе простого предложения. А. М. Пешковский подробно описал так называемые условия обособления, которые и сейчас приводятся в учебной литературе, в том числе в школьных учебниках. Прежде всего он выделил общие условия обособления, т. е. условия, обнаруживаемые при обособлении различных второстепенных членов 2. 1. Отношение двух членов предложения как определяющего к определяемому, частного к общему: Лес этот необходимо было продать, но теперь, до примирения с женой, не могло быть о том и речи (Л. Толстой). Общее, определяемое — обстоятельство времени теперь; частное, определяющее — обособленное обстоятельство времени до примирения с женой. 2. Порядок слов. Несмотря на то что русский язык относится к языкам с так называемым свободным порядком слов, есть типичные схемы словорасположения. Так, определение обычно стоит перед определяемым словом (просторная аудитория), обстоятельства места, времени — после сказуемого (вернулся из библиотеки), обстоятельство образа действия — перед сказуемым (громко разговаривает), дополнение — в постпозиции к сказуемому (прочитал книгу). Когда член предложения покидает свое обычное место и перемещается в другое, нетипичное для него место, он выделяется, и это способствует его обособлению, например: Разговор его, свободный и любезный, вскоре рассеял мою одичалую застенчивость ( А. Пушкин). Определения свободный и любезный стоят после определяемого слова разговор, они обособлены. 3. Объем обособляемой группы. Степень распространенности члена предложения может влиять на его обособление, например: Он вошел в кабинет не постучавшись. Деепричастие не обособляется, поскольку имеет близкое к наречию значение — значение образа действия — и характеризует действие, обозначенное глаголом: вошел не постучавшись. При распространении этого обстоятельства возникают условия для обособления: Он вошел в кабинет, даже не постучавшись предварительно. Распространение усиливает значение действия, выражаемого деепричастием. Ср.: Он вошел и даже не постучался предварительно. 4. Соседство других обособленных групп, например: В день, назначенный для выезда, в самую ту минуту, когда готовился я пуститься в дорогу, Зурин вошел ко мне в избу, держа в руках бумагу, с видом чрезвычайно озабоченным (А. Пушкин). Обособление деепричастного оборота держа в руках бумагу приводит к тому, что обособляется и следующее за ним обстоятельство с видом чрезвычайно озабоченным. Если деепричастный оборот изъять из предложения, то и следующее за ним обстоятельство не будет обособляться: Зурин вошел ко мне в избу с видом чрезвычайно озабоченным. 5. Намеренное отделение группы от ближайшего члена, к которому она могла бы примкнуть, например: И старик во блеске власти Встал, могучий, как гроза, И оделись влагой страсти Темно-синие глаза. (М. Лермонтов) Обратим внимание на первую часть сложного предложения. Здесь интонационно и пунктуационно обособлено прилагательное могучий. Этого обособления могло бы и не быть. Прилагательное примкнуло бы тогда к глаголу, образовав составное именное сказуемое со знаменательной связкой (встал могучий). Акцент был бы перенесен тогда на мощь Каспия, о котором идет речь в стихотворении. Намеренное отделение прилагательного от глагола создает фактически два сообщения: одно основное — Каспий встал (до этого он дремал), другое — добавочное, сообщение о том, что Каспий могуч, как гроза. Таковы общие условия обособления, актуальные для обособления различных второстепенных членов. Применительно к тому или иному члену предложения они конкретизируются в виде правил, некоторые из которых вошли и в школьный курс русского языка. Обособленные определения в концепции А.М.Пешковского. Будучи сторонником формального направления в грамматике, А.М.Пешковский понимал члены предложения с сугубо формальной, морфологической точки зрения. В его описании мы встречаем такие терминологические сочетания, как «обособленное существительное», «обособленное прилагательное», «обособленное наречие» и др. Применительно к согласованным определениям (у А.М.Пешковского — прилагательным) выделены следующие условия обособления 1: 1. Прилагательное, стоящее после своего существительного и имеющее при себе другие второстепенные члены, почти всегда обособляется: Большая часть дворян бежала в губернии, еще безопасные (А. Пушкин). 2. Два или несколько прилагательных, стоящие после своего общего существительного, обязательно обособляются, если перед этим существительным уже есть одно прилагательное, например: Это было неуклюжее строение, просторное и пространное (И. Тургенев). 3. Прилагательное, которое могло бы слиться с глаголом в составное сказуемое, обособляется, когда его не хотят сливать с глаголом, например: И вот дорогою прямой / Пустился, робкий и немой (М. Лермонтов). 4. Прилагательное, стоящее перед существительным, обособляется в том случае, если сознается в связи не только со своим существительным, но и со всем остальным содержанием предложения, например: Тронутый преданностью старого кучера, Дубровский замолчал и предался своим размышлениям (А. Пушкин). В современных школьных учебниках отмечается, что одним из условий обособления согласованных определений (а также приложений) является добавочное обстоятельственное значение. 5. Обособляется прилагательное, относящееся к существительному и стоящее перед ним, но не непосредственно перед ним: А через минуту, скупой и редкий, пошел дождь (М. Шолохов). 6. Прилагательное, относящееся к личному местоимению, почти всегда обособляется: А он, мятежный, просит бури… (М. Лермонтов). Таковы условия обособления согласованных определений, сформулированные А. М. Пешковским. В качестве основного условия обособления несогласованных определений (в терминологии А.М. Пешковского — управляемых существительных) выделяется слабость синтаксической связи существительного с окружающими членами, например: Как-то в магазин пришла молодая женщина, с ярким румянцем на щеках и сверкающими глазами (М. Горький). Слабость синтаксической связи между определяемым словом женщина и определениями (с ярким румянцем на щеках и сверкающими глазами) подтверждается тем, что эти определения могут быть оторваны от определяемого слова и преобразованы в самостоятельные предложения. Ср.: Как-то в магазин пришла молодая женщина. У нее на щеках был яркий румянец. Глаза сверкали. Обратим внимание на роль лексической семантики обособляемого существительного. Ср.: Как-то в магазин пришла молодая женщина с большой хозяйственной сумкой. Здесь обособление предложно-падежной формы с сумкой маловероятно. В современной учебной литературе морфологический язык формальной школы (обособленное прилагательное, обособленное управляемое существительное) «переведен» на язык традиционного учения о второстепенных членах (обособленное определение). Кроме того, выделенные А.М. Пешковским условия обособления были обобщены. Описание обособленных второстепенных членов, предпринятое А. М. Пешковским, не смогло в полной мере удовлетворить исследователей. Выделяя обособление, А. М. Пешковский считал, что интонационное и пунктуационное выделение членов предложения — это их модификация, которая имеет место при определенных условиях (объем обособляемой группы, порядок слов и др.). При этом невыявленной оставалась причина обособления — желание говорящего или пишущего актуализировать смысловую значимость обособляемой части предложения 1. Обособление второстепенного члена связано с его повышенным «удельным весом» в высказывании, с его полупредикативностью. Сами термины, например обособленное определение, не вскрывают функцию данного члена предложения, а создают видимость, что это те же члены предложения, только обособленные интонационно и пунктуационно. В действительности обособленные члены предложения отличаются от необособленных членов по значению и по синтаксической функции. Именно на функциональной основе обособленные члены описываются в академических грамматиках русского языка. Обособленные определения в АГ-54, АГ-70 и РГ-80. В АГ-54 выделяются следующие группы обособленных согласованных определений 1. 1. Обособленные определения, содержащие в себе, вместе с собственно определительным значением, оттенок добавочного сообщения, например: Вечерние досуги, не занятые написанием бумаг и решений, он посвящал чтению… (В. Короленко). Такие обособленные определения по значению могут соотноситься с придаточными определительными предложениями и трансформироваться в них. Ср.: Вечерние досуги, которые не были заняты писанием бумаг и решений, он посвящал чтению. 2. Обособленные определения, согласованные, как правило, с подлежащим, но одновременно по смыслу относящиеся и к сказуемому и осложненные добавочным обстоятельственным значением: причинным, условным, уступительным или временным, например: Довольный праздничным обедом, сосед сопит перед соседом… (А. Пушкин). Такие обособленные определения называются обстоятельственными определениями. По значению они соотносительны с обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами с формой будучи, и с придаточными предложениями с обстоятельственными значениями. Ср.: Незлопамятный от природы, я искренне простил ему нашу ссору. — Будучи от природы незлопамятен, я искренне простил ему нашу ссору… (А.Пушкин). — Так как я был от природы незлопамятным человеком, я искренне простил ему нашу ссору. 3. Обособленные определения, уточняющие или поясняющие другое определение, например: Небо уже не гремело, не грохотало и издавало сухие, трескучие, похожие на треск сухого дерева, звуки (А. Чехов). Отношения уточнения возникают между определениями трескучие и похожие на треск сухого дерева. На такие же группы по функции в предложении подразделяются и несогласованные определения 2. Таким образом, в «Грамматике русского языка» 1954 г. выявлены и описаны основные функции обособленных определений. На функциональной основе построено описание обособленных групп в АГ-70 и в РГ-80. Следует иметь в виду, что, исходя из принятой в этих грамматиках типологии простого предложения, традиционная терминология второстепенных членов в описании не используется. В соответствии с морфологической принадлежностью главного слова выделяются адъективный, субстантивный, причастный, деепричастный и другие виды оборотов. В частности, в РГ-80 выделяется два типа конструкций, различающиеся по функции: полупредикативные и поясняющие обособленные обороты. О полупредикативных обособленных оборотах говорится, что они обладают большой информативной нагруженностью: содержат дополнительное сообщение, сопутствующее сообщению, содержащемуся в распространяемой части предложения, и характеризуются относительной информативной самостоятельностью. В отличие от полупредикативных оборотов поясняющие обособленные обороты имеют уточняющий, конкретизирующий характер 1. Адъективные обороты фигурируют в двух разделах: в составе полупредикативных оборотов и в составе поясняющих оборотов. Об адъективном обороте с полупредикативным значением говорится, что он называет признак, дополнительный по отношению к признаку, названному в сказуемом 2: Дом его, длинный и высокий, был хорошо виден на улице. Реже такие обороты имеют обстоятельственно-характеризующее значение: Такой скромный и обходительный, он всегда производил хорошее впечатление в обществе. Об адъективном обороте со значением пояснения говорится, что по смыслу такой оборот поясняет, уточняет предшествующее ему прилагательное 3, например: Третьей, решающей уликой послужил найденный при обыске дневник (А. Н. Толстой). Историческая справка. Обороты, выражающие обособленные определения, различаются по времени распространения в русском литературном языке. Так, если XVIII в. можно считать золотым веком употребления причастных оборотов, то адъективные обороты в это время редки. Их развитие и распространение относится к XIX в. 4. Например: В спальню вбежали три старые горничные, и графиня, чуть живая, вошла и опустилась в вольтеровы кресла (А. Пушкин). Представленная выше схема описания обособленных определений используется в академических грамматиках русского языка и применительно к приложению — определению, выраженному именем существительным, которое стоит в том же падеже, что и определяемое слово. Таким образом, обособленные члены предложения богаче по своим функциям в сравнении с необособленными членами. Возникает вопрос: не имеем ли мы дело с каким-то особым членом предложения (или особыми членами предложения)? А. А. Камынина проводит границу между теми определениями и приложениями, которые относятся к существительному, и теми оборотами, которые распространяют предложение в целом 5. Ср.: В комнату вбежала девочка, черноглазая, в нарядном платьице. Здесь обособленные определения с полупредикативным значением. Каждое из них может быть развернуто в самостоятельное предложение: В комнату вбежала девочка. У нее были черные глаза. На ней было нарядное платьице. Эти определения (черноглазая, в нарядном платьице) относятся к существительному девочка, характеризуют лицо. Отнесенность к существительному обусловливает их квалификацию как обособленных определений. Аналогичную отнесенность к существительному демонстрирует приложение в следующем примере: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый (И. Тургенев). Однако обособленный оборот может относиться и ко всему предложению в целом 1, например: Человек молчаливый и очень точный, он избегал скороспелых выводов и преждевременных обобщений. Причинное значение оборота возникает оттого, что он соотносится со сказуемым предложения: Будучи человеком молчаливым и очень точным, он избегал скороспелых выводов и преждевременных обобщений. Следовательно, обособленный оборот относится к местоимению он не как к части речи, употребляющейся вместо имени (тогда этот оборот был бы обособленным определением), а к местоимению он в качестве подлежащего. И в этом случае перед нами особый член предложения — второстепенное именное сказуемое2. Таким образом, изучение обособленных членов предложения идет по пути дифференциации явлений, связанных с осложнением простого предложения. Обособленные обстоятельства. Обособленные обстоятельства могут быть выражены субстантивными или деепричастными оборотами. Обстоятельства, выраженные субстантивными оборотами, обособляются, если они приобретают в предложении дополнительную смысловую нагрузку. А. Ф. Прияткина подчеркивает коммуникативную функцию обособления такого рода: обстоятельства намеренно выделяются с целью подчеркнуть их значимость 3, например: За неимением комнаты для проезжающих на станции, нам отвели ночлег в дымной сакле (М. Лермонтов). Во многих случаях обособление субстантивных оборотов факультативно. Чаще всего обособляются обстоятельства, выраженные предложно-падежными сочетаниями с производными предлогами: благодаря, вопреки, во избежание, вследствие, в случае, по причине, независимо от и др. Для обособления таких обстоятельств имеет значение место субстантивного оборота в предложении 4. Обороты с производными предлогами обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым. Ср.: Во избежание утечки газа кран отключен — пунктуационного обособления оборота нет. Кран, во избежание утечки газа, отключен — оборот обособляется. Принято выделять две разновидности обособленных обстоятельств: деепричастные обороты и обстоятельственные обороты, выраженные именем существительным с предлогом (реже — наречием) 1. Принципиальное различие между ними заключается в следующем. Деепричастие уже в силу своей глагольности несет в себе заряд полупредикативности; оно обычно входит в предложение в обособленном виде: Выходя из дома, он выключил свет во всех комнатах. Необособление деепричастия не правило, а исключение, следствие утраты деепричастием глагольных свойств: Он шел не останавливаясь. Он шел молча. Что же касается субстантивных оборотов, то они могут при определенных условиях обособляться, однако, как правило, свободно включаются в предложение в необособленном виде. Ср.: Выходя из дома, он выключил свет во всех комнатах. — При выходе из дома он выключил свет во всех комнатах. Существенными особенностями по сравнению с другими второстепенными членами отличается деепричастный оборот. Принципиальное отличие обособленных обстоятельств, выраженных деепричастиями и деепричастными оборотами, от всех остальных второстепенных членов предложения заключается в том, что обособление — это обычный способ включения деепричастий в состав предложения. А.М. Пешковский отметил следующие условия обособления деепричастий: 2 1) деепричастие, имеющее при себе другие второстепенные члены (хотя бы один), почти всегда обособляется: Иногда шум песен и говор, вылетая из сакли, заглушали любопытный для нас разговор (М. Лермонтов); 2) два деепричастия, стоящие рядом, хотя бы и одиночные, всегда обособляются: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали туда по морщинам соседних скал… (М. Лермонтов). Но одиночное деепричастие, стоящее в конце предложения непосредственно после глагола, почти никогда не обособляется: писал сидя, говорил заикаясь, стоял вытянувшись, ушел не простившись и др. Необособление деепричастий связано в этом случае с процессом их адвербиализации (перехода в наречия). Ср.: стоял вытянувшись — стоял навытяжку. Таким образом, если для обособления определения необходимы, пользуясь терминологией А. М. Пешковского, определенные условия (степень распространенности, позиция по отношению к определяемому слову и др.), то для обстоятельства, выраженного деепричастием, необходимы особые условия, чтобы его не обособлять. Определения обычно приобретают в предложении больший смысловой вес при обособлении. Ср.: В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую (Л. Толстой). — В назначенный час напудренный и выбритый князь вышел в столовую. Что же касается деепричастий и деепричастных оборотов, то они имеют больший смысловой вес именно в необособленном положении 1, например: Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (М. Горький). До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л. Толстой). Дмитрий слушал его нахмурясь (М. Горький). В примерах такого рода деепричастия и деепричастные обороты, занимая позицию в конце предложения, несут основную коммуникативную нагрузку, обозначают рему сообщения 2. Итак, обособление определений и обстоятельств, выраженных деепричастиями, существенно различается. Если для прилагательного обычной позицией в предложении является позиция необособленного члена предложения, то для деепричастия обособление выступает в качестве обычного способа включения этой глагольной формы в состав предложения. С чем связано это различие? Синтаксические особенности деепричастия связаны с его морфологической природой как особой глагольной формы. Л. В.Щерба подводил деепричастие под категорию глаголов и отчасти под категорию наречий 3. В. В. Виноградов определял деепричастия как гибридную наречно-глагольную категорию4. Морфологические особенности деепричастия обусловливают специфику его синтаксических связей в предложении, например: Позавтракав, он пошел на работу. Обособленное деепричастие характеризует основное действие, выраженное глаголом-сказуемым (в приведенном примере — временная характеристика), и одновременно обозначает добавочное действие. Историческая справка. Синтаксическая специфика деепричастий связана с их происхождением. А. А. Потебня считал, что деепричастие сформировалось на базе предикативного употребления именного действительного причастия. Например: Радуется купець прикупъ створивъ (Лаврентьевская летопись 13 77 г.). — Радуется купец, получивший прибыль (получив прибыль). Обозначая добавочные действия, именные причастия утрачивали формы склонения, и к концу XIV в. на их основе возникают деепричастия 5. Специфика деепричастий и деепричастных оборотов заключается в том, что они в большинстве случаев синтезируют свойства двух членов предложения — сказуемого (обозначение действия) и обстоятельства (обозначение признака действия). В связи с тем что такого рода синкретичные компоненты в традиционном учении о членах предложения не выделяются, деепричастия и деепричастные обороты рассматриваются в предложении как обстоятельства времени: Прождав преподавателя десять минут, студенты разошлись; причины: Василиса Егоровна, не видя мужа, вторично послала за ним Палашку (А. Пушкин); условия: Не зная броду, не суйся в воду (пословица); образа действия: Бразды пушистые взрывая, летит кибитка удалая (А. Пушкин); цели: Желая укрыться от дождя, мы зашли в подъезд; следствия: С полей сошел снег, обнажив груды мусора; уступки: Прожив в доме три года, он так и не познакомился с соседями. Деепричастные обороты могут также выступать в роли синкретичных обстоятельств, в которых совмещаются признаки обстоятельств различного типа 1Чупашева. Значение деепричастного оборота может быть выявлено либо с помощью смыслового вопроса, либо путем преобразования оборота в придаточное предложение: Я молчал, боясь рассердить его еще сильнее. — Я молчал почему? — Я молчал, так как боялся рассердить его еще сильнее. Особенно ярко наречные свойства деепричастия проявляются тогда, когда деепричастие выполняет функцию обстоятельства образа действия. Когда наречные свойства деепричастия «перевешивают» его глагольные свойства, деепричастие может не обособляться: сидел расставив ноги, стоял склонив голову. Активизации наречных свойств деепричастия способствует его употребление в одном синтаксическом ряду с наречием: Он прошел по коридору быстро и не глядя на окружающих. Практика синтаксического анализа показывает, что уподобление деепричастного оборота тому или иному обстоятельству возможно не всегда. Сравним следующие предложения: Мы долго не встречались с ним, поссорившись из - за пустяка; Мы долго не встречались с ним, лишь изредка обмениваясь письмами. В первом предложении деепричастный оборот выполняет функцию обстоятельства причины. Он отвечает на смысловой вопрос почему? (Почему мы долго не встречались с ним?) и может быть преобразован в придаточное предложение причины: Мы долго не встречались с ним, потому что поссорились из - за пустяка. Во втором предложении ни один из смысловых вопросов подобрать не удается (как? когда? почему? при каком условии? с какой целью?). Невозможно преобразование оборота в придаточное предложение, однако второе предложение может быть трансформировано в предложение с однородными сказуемыми: Мы долго не встречались с ним и лишь изредка обменивались письмами. Значение деепричастного оборота сводится здесь к обозначению второстепенного, добавочного действия. Ср. также: Не обращая внимания на шум в коридоре, преподаватель продолжал занятие. — Преподаватель не обращал внимания на шум в коридоре и продолжал занятие. Таким образом, деепричастия и деепричастные обороты отличаются от «классических» обстоятельств, выраженных наречиями или предложно-падежными формами существительных. Во-первых, их обособление не преследует специальных коммуникативных целей, например: Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками (А. Пушкин). Деепричастные обороты гоняя голубей, играя в чехарду с дворовыми мальчишками не могут быть включены в предложение иначе как в обособленном виде. Дополнительная предикативность деепричастия — в природе этой глагольной формы, еще «до предложения» она задается принадлежностью деепричастия к глаголу. Во-вторых, далеко не любое деепричастие в предложении может быть уподоблено определенному обстоятельству, например: Старик угрюмо сидел на облучке, отворотясь от меня, и молчал, изредка только покрякивая (А. Пушкин). В этом предложении два деепричастных оборота. Первый оборот — отворотясь от меня — является обстоятельством образа действия: сидел, отворотясь от меня. Второй деепричастный оборот — изредка только покрякивая — фактически имеет только то значение, которое предопределено его морфологической природой как глагольной формы, а именно обозначение второстепенного действия (основное действие выражается личной формой глагола). Независимо от того, имеет деепричастный оборот обстоятельственное значение или нет, любое деепричастие, не перешедшее в наречие, обозначает второстепенное действие. На этом основании для квалификации синтаксической функции деепричастия предлагается использовать термин «второстепенное сказуемое» 1. Деепричастие рассматривается в качестве морфологизованного выражения второстепенного сказуемого 2. Понятие второстепенного (добавочного) действия нуждается в комментарии. Когда говорится, что деепричастие обозначает в предложении второстепенное действие, речь не идет о разграничении основных и второстепенных действий в самой внеязыковой действительности. «Добавочное действие» есть не что иное, как обозначение синтаксической позиции в предложении, позиции не сказуемого, не главного члена предложения. Сравним два глагола, называющие действия одного лица: сидеть и читать. Какое из двух действий окажется добавочным, а какое — главным, определяет субъект речи. Ср.: Читает газету, сидя у окна. — Сидит у окна, читая газету. Действие, которое оценивается как добавочное, облекается в форму деепричастия, а действие, которое оценивается как основное, выражается личной формой глагола. Как показано выше, квалификация деепричастий и деепричастных оборотов в предложении только как обстоятельств является неполной, она отражает только одну из возможностей их употребления, обусловленную наречными свойствами этой формы. Что же касается глагольной природы деепричастия, то она проявляется в выполнении функции второстепенного сказуемого. С учетом того, что деепричастие может проявлять в предложении преимущественно глагольные или наречные свойства, оно описывается в академических грамматиках русского языка. В АГ-54 обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями, делятся на два основных разряда 1: обособленные обстоятельства, которые обозначают действие, сопутствующее действию, обозначенному сказуемым, являющиеся по своему значению как бы второстепенным сказуемым: Пассажиры молчали, глядя в окно; обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями, которые обозначают признак действия, обозначенного сказуемым, характеризуют его в отношении способа действия, причинной обусловленности и в других отношениях: Он ушел, почувствовав себя лишним (причинная обусловленность). Ср.: Он ушел, потому что почувствовал себя лишним. С учетом выполняемых в предложении функций деепричастия и деепричастные обороты описываются также в АГ-70 и в РГ-80 2.
|