Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Для того чтобы действовать, ему нужен ощутимый толчок смысла
Он тянется к тем, кто способен постоянно генерировать новые, необычные идеи и научные гипотезы и логически обосновывать их. Здесь он проявляет всеядность и некритичность, способен мгновенно принять за истину практически любое утверждение, любую теорию — но совсем необязательно, что останется верным и постоянным ее приверженцем. Суть в том, что я не могу найти в жизни точку, которая притягивала бы меня всего целиком. А любая информация о людях, окружающих его, необходима ему чуть ли не как воздух. Во всех разговорах — личных или деловых — СЭИ ненавязчиво и незаметно постарается вытащить из собеседника все, что тот знает о ком-либо (иногда доходит до того, что естественное нежелание собеседника вытаскивать на свет божий чужое «грязное белье» СЭИ воспринимает чуть ли не как оскорбление лично для себя, хотя внешне этого и не покажет). У него имеются наработанные в течение жизни определенные логические критерии, которым все должно соответствовать. Например, в любой игре СЭИ строго следит, чтобы все шло по принятым правилам. Внешняя логичность в изложении материала настолько импонирует что иногда он злоупотребляет этим. И тогда из-под пера второклассника выходит классическая фраза: «Капуста образуется путем сворачивания капустных листьев вокруг кочерыжки». Это в его стиле — усложнять и округлять конструкцию предложений в ущерб легкости понимания. СЭИ чувствует себя как бы полупрозрачным и пытается спрятаться от любопытных взглядов «за системами фраз», натянув на себя одежки чужих идей и мыслей. Он живет с постоянным ощущением, что люди часто пропускают его самого мимо внимания — не желают его понимать и прислушиваться к его мнению. Если попадает наблагодарного слушателя, становится многословен (иногда до занудливости), но даже и в этом случае СЭИ с внутренним неудовольствием чувствует, что его речь несколько пресна и невыразительна. Уважаю в людях то, что сам у себя не могу развить в достаточной степени, — умение сгущать мысли. Поэтому в разговорах всегда старается запоминать чужие «умные» высказывания и в удобном случае выдает их потом как бы за свои мысли (а подобный плагиат, который он замечает у других, раздражает его). Думать чужими словами очень удобно, за них не отвечаешь, если они окажутся неверными. Вместе с тем у него великолепный эмоциональный «слух» на слова: в самом обыденном и примелькавшемся словосочетании он способен увидеть что-то оригинальное и может тонко обыграть его, неожиданно придав ему смешной смысл.
Иногда, если СЭИ искренне кажется, что их обошли, но при этом они не желают прямо и открыто враждовать с теми, кого считают своими врагами, они внимательно высматривают все их «болевые точки», а потом легко вворачивают в них зазубренное жало внешне будто бы безобидной шутки. СЭИ постоянно создает впечатление человека «себе на уме», даже во время доверительного разговора преследующего какие-то свои тайные цели. На самом деле это не совсем так — таким образом проявляется его интровертная погруженность в свой внутренний мир. С другой стороны — то впечатление, которое он умело создает о себе, во многих вещах разительно отличается от его настоящей сути. Например, его знаменитая обаятельная улыбка — самый удобный способ надежно «спрятать» себя от собеседника. Чем больше СЭИ улыбается «без повода», тем более он неискренен. Непревзойденнейший мастер давать уклончивые ответы на прямые вопросы. Если ему задают вопрос, на который никак невозможно найти иного ответа, кроме как «да» или «нет», — все равно найдет лазейку. Иногда кажется, что СЭИ органически не способен сделать окончательный выбор даже в пустяках. Всякое решение есть самоограничение. Ко всем нововведениям и блестящим деловым перспективам он вначале относится настороженно, первая реакция на них почти всегда скептическая. Ему надо дать время на то, чтобы его твердое «нет» само собой сменилось на «да». Если это не учесть и начать торопить или давить на него, дела не будет: упрямства у него хватит на десятерых. Он не будет думать о возможных последствиях — тут уж хоть кол на голове теши! Он замыкается в себе и становится непробиваемым для любых разумных доводов и увещеваний. В этом случае лучше всего дать ему возможность самому трезво взвесить ситуацию. Сам же СЭИ умело убеждает и уговаривает людей. Этому очень помогает его умение понимать их интересы и желания, а также способность демонстрировать доброжелательность в их адрес (внешне это выглядит настолько убедительно, что часто вызывает у собеседников чуть ли не исповедальную откровенность; правда, от СЭИ тяжело ждать настоящего сочувствия). А вот просить или требовать не любит, может лишь намекнуть собеседнику на свои затруднения.
|