Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Genĭtus, a, um см.gigno
gens, gentis f [gigno] племя, народ Genui см. gigno genus, ĕ ris n [gigno] 1) происхождение; 2) род, вид, порода; 3) грaм. род, залог Germania, ae f Германия, территория, расположенная на восток от Рейна и населенная германскими племенами Germā nus, i т германец, житель Германии gero, gessi, gestum, 3 1) нести; 2) вести (bellum); se gerĕ re вести себя; 3) совершать; 4) обсуждать Getae, ā rum т геты, племя, жившее на берегах Дуная gigno, genui, genĭ tum, 3 рождать, производить gladiā tor, ō ris m [gladius] гладиатор gladiatorius, a, um [gladiā tor] гладиаторский gladius, i m меч gloria, ae f 1) слава; 2) жажда славы, честолюбие glorior, ā tus sum, ā ri 1 [gloria] хвалиться, хвастаться Gracchus, i m Гракх, римск. cognō men; братья: Tiberius Sempronius G. (162-133 до н. э.) и Gaius Sempronius G. (153 -121 до н. э.) - Тиберий Семпроний Г. и Гай СемпронийГ., народные трибуны, убитые в борьбе с сенатской партией за попытку облегчить участь крестьян gracĭ lis, e стройный gră dior, gressus sum, gră di 3 [ gradus]шагать, ступать, идти gradus, us m шаг; ступень; гром. степень Graecia, ae f Греция; G. Magna Великая Г., южн. часть Италии, где находились греч. колонии Graecus, a, um греческий; Graecus, i т грек grammatĭ cus, i т греч. грамматик grandis, e большой, огромный Granī cus, i т Граник, рекав M. Азии (совр. Коджабаш) granum, i n зерно, крупица grates f pl. (gen. и dat. нет) благодарность gratia, ae f [gratus] 1) привлекательность, изящество; 2) благодарность; gratiam agere благодарить; 3) милость, благосклонность gratiā (abl. от gratia в знач. постпозит. рrаер. с. gen.) для, ради, из-за gratā lor, atus sum, ā ri 1 [gratus] поздарвлять (dat.) gratus, a, um 1) приятный, милый, пользующийся расположением; 2) благодарный gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серьезный, важный gravĭ tas, ā tis f [gravis] серьезность grex, gregis m 1) стадо; 2) общество guberno 1 греч. (с. асc.)править, управлять gustus, us m вкус gutta, ae f капля; слеза Н
hă beo, ui, ĭ tum, 2 1) иметь, держать; se habē re чувствовать себя; 2) брать; in conjugio h. жениться; 3) считать; h. loco servō rum считать рабами habĭ to 1 [hă beo] (с. асc. или. in + abl.) населять, жить Hadria, ae f = mare Hadriaticum Адриатическое море Hamilcar, ă ris m Гамилькар (умер в 228 до н. э.), отец Ганнибала Hammon, ō nis т Амон, верховный богЕгипта Hannĭ bal, ă lis m Ганнибал (ок. 248 -183 до н. э.), карфагенский полководец Hasdrŭ bal, ă lis m Гасдрубал, брат Ганнибала hasta, ae f копье hastī le, is n [hasta] древко (копья) haud adv. не вполне; совсем не; не haurio, hausi, haustum, 4 черпать Helĕ na, ae f греч. миф. Елена, женаМенелая Helĭ con, ō nis m Геликон, гора в Беотии, где, по преданию, жили Музы Hellespontus, i т греч. Геллеспонт (совр. Дарданеллы) Helvetii, ō rum т гельветы, племя, жившее в Галлии на территории совр. Швейцарии Heraclē a, ae f Гераклея, город в южн. Италии (совр. Поликоро) Heraclī tus, i т Гераклит (конец VI- нач. V вв. до н.э.), древнегреческий философ herba, ae f трава Hercŭ les, is m греч. миф. Геракл, сын Зевса, самый популярный из греческих героев; совершил «двенадцать подвигов» heres, ē dis m, f наследник heri adv. вчера Herodŏ tus, i т Геродот (ок. 484 - ок. 425 до н. э.), древнегреческий историк hiā tus, us т зияющая пропасть hiberna, ō rum n (sc. castra) воен. зимние квартиры Hibē rus, i т Гибер, река в Испании (совр. Эбро) hĭ c, haec, hŏ c (gen. hujus, dat. huic) этот, тот; он; такой hī e adv. здесь, тут hiĕ mo 1 [hiems] зимовать; воен. стоять на зимних квартирах hiems, hiĕ mis f зима hirundo, ĭ nis f ласточка Hispania, ae f Испания Hispā nus, i m испанец, житель Испании Hister, tri т Истр (совр. Дунай внижн. течении) historia, ae f греч. история hodie adv. [hoc + die] сегодня Homē rus, i m Гомер, древнейший греческий поэт, по преданию, автор «Илиады» и «Одиссеи» homo, ĭ nis m человек honeste adv. [honestus]честно; достойно honestus, a, um [honor] честный, почетный honor, ō ris m 1) честь, почесть; почет; 2) ценность (rerum) honō ro 1 [honor] чтить, почитать hога, ae f час (12-я часть светового дня, т. e. промежутка от восхода до заката, неодинаковая в разное время года) Horatius, i т Гораций, римск. потеп, Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк (65-8 до н. э.), поэт; Н. Cocles, gen. Coclĭ tis Г. Коклес, национальный герой римлян hortor, ā tus sum, ā ri 1 побуждать, ободрять hospes, ĭ tis m [hostis] 1) чужестранец; 2) человек, связанный узами гостеприимства: хозяин, гость hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг, противник hū c adv. [hie] сюда humanĭ tas, ā tis f [humā nus] образованность, духовная культура humā nus, a, um [homo] 1) человеческий; 2) образованный, просвещенный humĭ lis, e [humus] низкий; незнатный humus, i f земля, почва
I
ibi adv. там; тогда; в этом ictus, us m удар Ida, ae f Ида, гора во Фригии idem, eă dem, idem [is-dem] тот же (самый) idoneus, a, um удобный, подходящий; благоприятный Idus, uum f pl t. иды: 15-е число марта, мая, июля, октября; 13-е число остальных месяцев igĭ tur adv. итак, следовательно ignā rus, a, um (с. gen.) незнающий, несведущий ignā vus, a, um вялый, ленивый ignis, is т огонь ignominia, ae [in-gnomen =nomen]бесчестие, позор ignorantia, ae f [ignō ro] незнание ignō ro 1 [ignā rus] не знать, быть в неведении ignosco, nō vi, nō tum, 3 [in-gnosco = nosco] прощать, извинять ignō tus, a, um [in-gnō tus = notus] неизвестный Ilia, ae f римск. миф. Илия (т.е. уроженка Илиона, Трои) -Рея Сильвия, мать Ромула и Рема, родоначальница римского народа Ilias. Ă dis f «Илиада», поэма Гомера ille, ilia, illud (gen. illī us, dat. illi) тот, этот; он illō adv. [ille] туда illustro 1 освещать imā go, ĭ nis f изображение imber, bris m проливной дождь, ливень imitatio, ō nis f подражание (челу - gen.) im-matū rus, a, um ранний, преждевременный; безвременный im-mineo, -, -, 2 угрожать immŏ 1o 1 приносить в жертву im-mortā lis, e [mors] бессмертный immunĭ tas, ā tis f [im-munus] освобождение от общественных повинностей, льгота im-pavĭ dus, а, um неустрашимый, бесстрашный impedimentum, i n [impě dio] препятствие, помеха; р1. обоз impě dio 4 [in-pes] мешать, препятствовать impedī tus, а, um [impĕ dio] тяжело нагруженный, обремененный поклажей; воен. не приготовившийся к бою (miles) impendeo, -, -, 2 висеть, нависать (над кем или чем - dat.) impensa. ae f расход, издержка imperā tor, ō ris т [impĕ ro] 1) повелитель; 2) полководец, главнокомандующий; поздн. император imperium, i n [impĕ ro] 1) приказание; 2) власть; summum i. высшее (военное) командование impĕ ro 1 1) приказывать, повелевать; 2) управлять, командовать; 3) обуздывать (кого - dat.), 4) требовать (у кого-dat.) impĕ tro 1 достигать, добиваться impĕ tus, us m [im-pĕ to] стремление; натиск, нападение, атака im-pĭ ger, gra, grum усердный, неутомимый im-pleo, ē vi, ē tum, 2 наполнять im-plō ro 1 слезно молить, умолять im-porto 1 вносить, ввозить importū nus, a, um жестокий, беспощадный im-pŏ tens, ntis яростный, неистовый imprī mis adv. [in-primus] прежде всего im-prŏ bus, a, um 1) негодный, бесстыдный; своевольный, капризный impudentia, ae f бесстыдство impulsus, us m побуждение im-punī tus, a, um [punio] ненаказанный in praep. 1) асc. на вопрос куда: в, внутрь, на; по отношению к; против; 2) с. аbl. на вопрос где: в, на; среди in-audī tus, a, um [audio] неслыханный in-cē do, cessi, cessum, 3 наступать, нападать incendiarius, i m [incendium} поджигатель incendium, i n (incendo] пожар incendo, ndi, nsum, 3 1) зажигать, воспламенять; сжигать in-certus, a, um 1) неопределенный, неверный; 2) рискованный, опасный; 3) неизвестный incĭ do, cĭ di, -, 3 падать, попадать in-cĭ to 1 1) приводить в быстрое движение; equum i. пришпоривать коня, пускать вскачь; побуждать in-clū do, si, sum, 3 [in-claudo] заключать, запирать incŏ 1a, ae m, f [ incŏ lo] житель, жительница in-cŏ 1o, colui, cultum, 3 1) жить; 2) населять incolŭ mis, e невредимый, целый in-commŏ dum, i n 1) неудобство; 2) вред, ущерб; incommŏ do во вред (кому - gen.) in-credibĭ lis, e [credo] невероятный in-curro, (cu)curri, cursum, 3 устремляться, нападать inde adv. 1) оттуда; 2) затем, потом in-dī co, xi, ctum, 3 объявлять, провозглашать in-dignor, ā tus sum, ā ri 1 [dignus] возмущаться, сердиться in-dignus, a, um недостойный, позорный in-dividuus, a. um [divĭ do] неделимый in-doctus, a, um [doceo] неученый, необразованный in-dū co, xi, ctum, 3 вводить; побуждать in-duo, ui, ū tum, 3 надевать (что – abl.) industria, ae f трудолюбие in-eo, ii, ĭ tum, ire 1) входить; consilium i. принимать решение; 2) наступать; приходить infamia, ae f [in-fama] дурная молва; позор, бесчестье infĕ ro, intŭ li, illā tum, inferre вносить; bellum i. начинать войну infĕ rus, a, um нижний, находящийся внизу; pl. inferi, ō rum m 1) обитатели подземного царства, мертвые; 2) подземное царство infestus, a, um враждебный, неприязненный in-firmus, a, um [firmo] бессильный, слабый in-flammo 1 1) поджигать, 2) воспламенять; возбуждать in-fluo, fluxi, fluxum, 3 втекать, вливаться ingenium, i n [in-geno = gigno] характер; 2) ум, талант ingens, ntis огромный ingenuus, a, um [in-gigno] свободнорожденный ingrĕ dior, gressus sum, grĕ di 3 [in-gră dior] входить in-humā nus, a, um бесчеловечный, жестокий inimicus, a, um [in-ă mī cus] враждебный; inimī cus, i m недруг, враг initium, i n начало injĭ cio, jē ci, jĕ ctum, 3 [in-jă cio] 1) класть (на что - in + асc.); 2) надевать, набрасывать (на кого - dat.) injuria, ae f [in-jus] 1) правонарушение; 2) несправедливость, обида; injuriā несправедливо; 3) насилие in-juste adv. [justus] несправедливо in-nŏ cens, ntis [noceo] невинный, невиновный in-numerabĭ lis, e [numĕ ro] бесчисленный inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток inquam defect. говорю (2 л inquis, 3 л. inquit) inque = et in inquī ro, quisī vi, quisī tum, 3 [in-quaero] расспрашивать in-scrī bo, psi, ptum, 3 писать (на чём-л.); надписывать insĭ deo, sē di, sessum, 2 [in-sĕ deo] сидеть (на чем - dat.) insidiae, ā rum f pl. t. [in-sĕ deo] 1) засада; 2) козни, интриги insigne, is n [in-signum] знак (отличия), признак insignis, e [in-signum] выдающийся, блистательный inspĭ cio, spexi, spectum, 3 [in-spĕ cio] всматриваться, рассматривать inslantius adv. compar. [insto] более настойчиво instĭ tuo, ui, ū tum, 3 [in-stă tuo] устанавливать institū tum, i n [instituo] установление, учреждение in-sto, stĭ ti, -, 1 наступать instrumentum, i n [instruo] орудие in-struo, xi, ctum, 3 1) строить, сооружать; 2) выстраивать; 3) наставлять, обучать insŭ la, ae f остров intellĕ go, xi, ctum, 3 [inter-lĕ go] понимать; знать inter praep. с. асc. между, среди inter-cē do, cessi. cessum, 3 проходить (о времени) intercĭ pio, cē pi, cĕ ptum, 3 [inter-că pio] перехватывать, отнимать (у кого - dat.); i. solem заслонять солнце interdiu adv. [inter-dies]днем inter-dum adv. иногда inter-eā adv. между тем, тем временем inter-eo, ii, ĭ tum, ī re погибать interfĭ cio, fē ci, fĕ ctum, 3 [inter-fă cio] убивать intĕ rim adv. [inter] между тем, тем временем interpres, ĕ tis m посредник, толкователь interrogā tum, i n [interrŏ go] вопрос inter-rŏ go 1 спрашивать inter-sum, fui, -, esse (c. dat.) 1) находиться между; 2) участвовать; 3) быть важным, иметь значение; im-pers . intĕ rest важно inter-vallum, i n промежуток, расстояние inter-vĕ nio, vē ni, ventum, 4 прерывать, прекращать (что - dat.) in-tolerandus. a, um [tolĕ ro]невыносимый I intro adv. внутрь II intro 1 входить, вступать intro-dū co, xi, ctum, 3 вводить, приводить
|