1. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Lingua Latina iuridicialis. Київ, Вища школа. 1994.
2. Методические указания по латинскому языку для студентов юридического факультета, сост. Чуракова Л.П., Скорина Л.П. и др. Киев: КГУ, 1989.
3. Римское право в текстах для чтения, сост. Чуракова Л.П. и др. – Киев: КГУ, 1990.
4. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для нефилологических гуманитарных факультетов, изд. 2, М., МГУ, 1981.
5. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов, изд. 2, М., 1956.
1. Бартошек Милан. Римское право (понятия, термины, определения); пер. с чешского, М., 1989.
2. Латинская юридическая фразеология, сост. проф. Никифоров Б.С., М., 1979.
3. Словарь международного права, изд. 2, М., 1986.
4. Цимбалюк Ю.В. Латинські прислів’я і приказки. Київ. Вища школа. 1989.
Список виразів юридичної фразеології, рекомендованих для вивчення напам’ять:
1. Ab instantiā
| Звільненя від суду (залишаючись під підозрою)
|
2. Acta emendā re
| Внести виправлення в протокол
|
3. Actore non probante reus absolvĭ tur
| Відповідач звільняється за умови не доведення позивачем позова
|
4. Actio in persō nam
| Особистий позов
|
5. Actio in rem
| Речовий позов
|
6. Actio quiescit
| Справу призупинено
|
7. Actio quod metus causa
| Позов проти погрози
|
8. Actiō nem denegā re
| Відмовити у прийнятті позовної заяви
|
9. Actor, ō ris m
| Позивач
|
10. Actuarius
| Секретар
|
11. Ad acta
| До справи (долучити)
|
12. Ad deliberandum
| На роздум
|
13. Ad iudicium adesse
| З'явитися до суду
|
14. Ad melius inquirendum
| На дослідування
|
15. Ad referendum
| До повідомлення, до розгляду. Умовне підписання міжнародного договору
|
16. Advocā tus diaboli
| Адвокат диявола, затятий обвинувачувач
|
17. Album iudĭ cum
| Список суддів
|
18. Alibi
| Алібі
|
19. Ambĭ tus
| Підкуп виборців
|
20. Appellatiō nem interponĕ re
| Подати апеляцію
|
21. Arra poenā lis
| Штрафний завдаток
|
22. Arrestatio navium
| Арешт кораблів
|
23. Arrogatio legis
| Скасування закону
|
24. Articŭ lus secretissĭ mus
| Найсекретніша частина договору
|
25. Assessor
| Засідатель
|
26. Audiā tur et altĕ ra pars!
| Хай буде вислухана й інша сторона
|
27. Audī re querē lam
| Вислухати скаргу
|
28. Authentĭ cus
| Дійсний, справжній
|
29. Avisatio de periurio
| Попередження про відповідальність за неправдиве показання
|
30. Bellum omnium contra omnes
| Війна усіх проти усіх
|
31. Casus a nullo praestā re
| За випадок ніхто не відповідає
|
32. Casus belli
| Привід до війни
|
33. Casus foedĕ ris
| Договірний випадок
|
34. Causa cadĕ re
| Програти справу
|
35. Causā cognĭ tā
| По ознайомленні з обставинами справи
|
36. Causa credendi
| Причина для довіри
|
37. Causa desistĕ re
| Відмовитися від позову
|
38. Causa iusta
| Законне обгрунтування
|
39. Causa privata
| Приватна справа
|
40. Causa solvendi
| Причина для звільнення
|
41. Causam dicĕ re
| Захищатися в суді
|
42. Causam discĕ re
| Вивчати справу
|
43. Causam vincĕ re
| Виграти справу
|
44. Ceteris parĭ bus
| З інших рівних умов
|
45. Comitas gentium
| Міжнародна чемність
|
46. Condicio sine gua non
| Істотна умова договору
|
47. Contra factum non est argumentum
| Проти факту немає доказу
|
48. Consensus gentium
| Згода народів
|
49. Consilium
| Нарада
|
50. Convenī re
| Подавати позов
|
51. Corpus delicti
| Склад злочину
|
52. Corpus iuris
| Звід права
|
53. Cui bono? Cui prodest?
| Кому вигідно? Кому на користь?
|
54. Culpa in concrē to
| Вина конкретної особи
|
55. Culpa lata
| Тяжка провина
|
56. Culpa levis
| Незначна провина
|
57. De facto
| Насправді, фактично
|
58. De iure
| За правом, юридично
|
59. De lege ferenda
| З точки зору майбутнього закону
|
60. De lege lata
| З точки зору чинного закону
|
61. Delictum
| Правопорушення
|
62. De planō
| Не вносячи в засідання
|
63. Deferre controversiam ad arbĭ trum
| Передати спір на вирішення арбітра
|
64. Deportatio
| Найсуворіший вид вигнання
|
65. Diem eximĕ re
| Відмінити засідання
|
66. Diem sententiae proferre
| Відкласти оголошення рішення
|
67. Dies a quo
| Початок терміну
|
68. Dies actiō nis exit
| Термін для подання позову минає (закінчується)
|
69. Dies ad quem
| Кінець терміну
|
70. Divĭ de et impĕ ra!
| Поділяй і володарюй!
|
71. Dolus malus
| Злий намір
|
72. Do, ut des, facio, ut facias
| Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив
|
73. Dura lex, sed lex
| Закон суворий, але закон
|
74. Emprio-venditio
| Купівля-продаж
|
75. Eradĕ re albō advocatō rum
| Виключити зі складу адвокатури
|
76. Ex contractu
| За договором, за угодою
|
77. Ex iniuria non orĭ tur ius
| З порушення права не народжується право
|
78. Ex lege
| За законом
|
79. Ex officiō
| З обов'язку служби, з власної ініціативи
|
80. Ex turpi causa actio non orĭ tur
| Позов не виникає на незаконній підставі
|
81. Exemplum
| Приклад, копія
|
82. Exequā tur
| Нехай виконує
|
83. Exercitio iudiciō rum
| Судочинство
|
84. Exponĕ re rem
| Викласти обставини справи
|
85. Extra ordĭ nem
| Надзвичайний
|
86. Facta concludentia
| Підсумкові факти
|
87. Fide iussor
| Гарант
|
88. Furtum manifestum
| Розкрита крадіжка
|
89. Furtum nec manifestum
| Нерозкрита крадіжка
|
90. Gestor negotiō rum
| Повірений у справах
|
91. Grata, rata et accepta
| Бажано, чинно і прийнято
|
92. Heredĭ tas iacens
| Ще не прийнятий спадок
|
93. Ianuis clausis
| За зачиненими дверима
|
94. Ignorantia non est argumentur
| Незнання не є доказом
|
95. Imperium et potestas
| Влада і могутність
|
96. In alieno solo
| Не чужій землі
|
97. In camĕ rā
| У кабінеті, не вносячи в засідання
|
98. In contumaciam
| Заочно
|
99. In custodiam dare
| Взяти під варту
|
100. In dubio melior est causa possidentis
| При сумніві – перемога на боці фактичного власника
|
101. In flagranti delicto
| На місці злочину
|
102. In iudiciō
| Судова стадія, яка проходила у суді
|
103. In iure
| Судова стадія, яка проходила у претора
|
104. In tabellas refferre
| Занести до протоколу
|
105. Index
| Покажчик, виписка
|
106. Instrumentum
| Документ
|
107. Interlocutio
| Попередня ухвала (постанова)
|
108. Interventio accessoria
| Вступ (тобто втручання) третьої особи
|
109. Interventio principā lis
| Вступ третьої особи із самостійним позовом
|
110. Ipso iure
| В силу закону
|
111. Iudicia administrā re
| Відати судовою частиною
|
112. Iudicium disturbā re
| Порушувати порядок судового засідання
|
113. Iuris consultus
| Знавець права
|
114. Iuris praecepta sunt haec: honeste vivĕ re, nemĭ nem laedĕ re, suun cuique tribuĕ re
| Настанови права такі: чесно жити, нікому не шкодити, надавати кожному належне
|
115. Ius abutendi
| Право повної власності, право розпоряджатися
|
116. Ius civile
| Цивільне право
|
117. Ius cogens
| Право, що примушує
|
118. Ius commercii
| Право ведення торгівлі
|
119. Ius conubii
| Право вступати в шлюб з римською громадянкою
|
120. Ius dicĕ re
| Проголошувати право, вершити суд, розбирати справу
|
121. Ius est ars boni et aequi
| Право є мистецтво добра і справедливості
|
122. Ius fruendi
| Право одержувати прибутки
|
123. Ius gentium
| Міжнародне право, право народів
|
124. Ius humanum
| Людське право
|
125. Ius mercatoria
| Міжнародне торгівельне право
|
126. Ius navigandi
| Право судноплавства
|
127. Ius non scriptum
| Неписане право
|
128. Ius possidendi
| Право володіння
|
129. Ius praediorum urbanorum
| Право користування чужою міською землею
|
130. Ius pretorium
| Преторське право
|
131. Ius privatum
| Приватне право
|
132. Ius publici respondē re
| Офіційні консультації
|
133. Ius publĭ cum
| Публічне право
|
134. Ius sanguinis
| Право крові
|
135. Ius scriptum
| Писане право
|
136. Ius soli
| Право ґрунту
|
137. Ius suffragii
| Право голосування
|
138. Ius utendi
| Право користуватися
|
139. Ius vicinitā tis
| Право помсти
|
140. Ius vindicandi
| Право захищати
|
141. Ius vitae necisque
| Право життя і смерті
|
142. Iustitia est fundamentum regni
| Правосуддя – фундамент держави
|
143. L. s. (locus signi)
| Місце печатки
|
144. Legem brevem esse oportet
| Закон має бути коротким
|
145. Lex et regio
| Закон і країна
|
146. Lex pisterior derŏ gat priori
| Наступний закон відміняє попередній
|
147. Lex prospicit, non respicit
| Закон не має зворотної сили
|
148. Lex retro non agit
| Закон не має зворотної сили
|
149. Lex semper certa est
| Закон завжди точний
|
150. Lex speciā lis derŏ gat generā li
| Спеціальний закон виключає дію загального закону
|
151. Libellō adī re praefectum
| Подати заяву начальникові
|
152. Libellum concipĕ re
| Скласти заяву
|
153. Libellus accusatorius
| Обвинувальний вирок
|
154. Libellus appellatiō nis
| Апеляційна скарга
|
155. Libellus conventiō nis
| Позовна заява
|
156. Libellus
| Книжка, письмова заява
|
157. Libě rtas est potestas faciendi id, quod iure licet
| Свобода є можливість роботи те, що дозволено по праву
|
158. Libě rum veto
| Вільне „забороняю”
|
159. Locum tenens
| Той, хто тримає місце
|
160. Locus regit actum
| Форма угоди визначається місцем (її укладання)
|
161. Locus sigilli (L.S.)
| Місце для печатки
|
162. Locus standi
| Точка зору
|
163. Locatio-conductio
| Договір найму
|
164. Lucrum cessans
| Втрачена вигода
|
165. Manifestum non eget probatione
| Очевидне не потребує доказу
|
166. Mare altum
| Відкрите море
|
167. Mare clausum
| Закрите море
|
168. Matrimonium iustum
| Законний римський шлюб
|
169. Medicī na forensis
| Судова медицина
|
170. Memorandum
| Меморандум
|
171. Metus
| Погроза
|
172. Modus acquirendi
| Спосіб набуття права власності
|
173. Modus procendi
| Образ дії
|
174. Modus vivendi
| Спосіб життя. Тимчасова угода
|
175. Mors civilis
| Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав
|
176. Mos legem regit
| Звичай править законом
|
177. Nemo debet bis puniri pro uno delicto
| Ніхто не може бути покараний двічі за одне й те саме правопорушення
|
178. Non bis in idem
| Не карати двічі за одне й те ж
|
179. Non liquet (N.L.)
| Не зрозуміло
|
180. Non omne, quod licet, honestum est
| Не все, що дозволяється, гідне поваги
|
181. Nullum crimen, nulla poena sine lege
| Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом
|
182. Nuptias facit consensus
| Шлюб укладається угодою
|
183. Occupatio nullius
| Заволодіння нічиєю річчю
|
184. Omne ius homĭ num causa constitutum est
| Будь-яке право встановлюється для людей
|
185. Onus probandi
| Тягар доказу
|
186. Орě exceptiō nis
| В порядку заперечення
|
187. Opinio iuris gentium
| Думка права народів
|
188. Ordo iudiciō rum
| Судоустрій
|
189. Pacta sunt servanda
| Угоди треба дотримуватись
|
190. Pactum est duō rum consensus atque conventio
| Пакт є згода і угода двох сторін
|
191. Par in parem non habet iurisdictionem
| Рівний проти рівного не має юрисдикції
|
192. Partium meā rum non est
| Мені не підсудне
|
193. Pater familias
| Глава сімейства
|
194. Pater est quem nuptiae demonstrant
| Батьком є той, на кого показує шлюб
|
195. Pendentĕ appellatiō ne
| До розгляду скарги
|
196. Pendentĕ litĕ
| До закінчення судового провадження
|
197. Per acclamatiō nem
| Через виголошення
|
198. Per contumaciam
| У зв'язку з упертою неявкою відповідача
|
199. Per legis actiō nes
| Діяти на підставі закону
|
200. Persō na de facto
| Особа без громадянства
|
201. Persō na grata
| Особа бажана, дипломат
|
202. Persō na non grata
| Особа не бажана
|
203. Plena probatio
| Повний доказ
|
204. Pleno iure
| З повним правом
|
205. Post factum
| Після зробленого
|
206. Primus inter pares
| Перший серед рівних
|
207. Prior tempǒ re – potior iure
| Перший у часі – сильніший у праві
|
208. Pro poenā
| В покарання
|
209. Pro tribunā li
| У судовому засіданні
|
210. Quaesī tor
| Слідчий
|
211. Querē la
| Скарга
|
212. Querimonia habē tur
| Надійшла скарга
|
213. Qui iure suo utĭ tur, nemĭ nem laedit
| Хто користується своїм правом, той нічиїх прав не порушує
|
214. Qui mandat solvē ri, ipse vidē tur
| Хто накаже іншому виконати, той ніби виконав (це) сам
|
215. Qui pro quo
| Одне замість іншого
|
216. Rebus sic stantĭ bus
| Доки обставини не змінилися
|
217. Reductio ad absurdum
| Зведення до абсурду
|
218. Referente praesǐ de
| По доповіді голови
|
219. Reformatio in peius
| Посилення санкції при скасуванні вироку по скарзі засудженого
|
220. Reicě re iudǐ cem
| Відвести суддю
|
221. Removē re officiō
| Усунути з посади
|
222. Reō absente
| За відсутності відповідача
|
223. Repudiā re officium
| Відмовитися від посади
|
224. Res commū nis
| Спільна річ
|
225. Res extra commercium
| Речі, вилучені з торгового обігу
|
226. Res fundibĭ lis
| Замінна річ
|
227. Res in commercio
| Речі, що перебувають у торговому обігу
|
228. Res iudicā te pro veritā te est
| Постанова суду приймається за істину
|
229. Res nullius
| Нічия річ
|
230. Respondere, cavere, agĕ re
| Давати висновки, складати документи, виступати в суді (три види діяльності юриста)
|
231. Reus
| Відповідач, підсудний
|
232. Revocā re ad alium iudicium
| Просити про перенесення до іншого суду
|
233. Salus popŭ li suprē ma lex
| Благо народу – найвищий закон
|
234. Salvo iure
| З повним правом
|
235. Scriba
| Переписувач, секретар
|
236. Sententia absolutoria
| Виправдальний вирок
|
237. Sententiam ferre
| Винести рішення
|
238. Sententiam pronuntiā re
| Оголосити рішення
|
239. Sine die
| Без зазначення строку
|
240. Sine provocatiō ne
| Без оскарження
|
241. Stare decī sis
| Дотримуватися прецедентів
|
242. Status in statu
| Держава в державі
|
243. Status quo
| Існуючий стан
|
244. Sub iudĭ ce lis est
| Справа ще у провадженні
|
245. Subscriptio
| Підпис
|
246. Tabella quaestiō nis
| Протокол допиту
|
247. Tabula rasa
| Чиста дошка. Принцип невідповідаль-ності новоствореної держави за зобо-в’язання попередньої
|
248. Tabularium
| Архів
|
249. Tacitus consensus
| Мовчазна згода
|
250. Terra nullius
| Нічийна земля
|
251. Testes citā re
| Викликати свідків
|
252. Testes interrogā re
| Допитувати свідків
|
253. Testes muti
| Німі свідки
|
254. Testes producĕ re
| Виставити свідками (когось)
|
255. Testimonium recitā re
| Оголошувати показання
|
256. Testis oculā tus pluris est, quam audiā tur decem
| Один очевидець вартий десяти тих, що чули
|
257. Ultĭ ma ratio
| Останній засіб
|
258. Ultimatissĭ mum
| Найсуворіший ультиматум
|
259. Ultra vires
| З перевищенням повноважень
|
260. Usufructus
| Право користування чужою річчю і одержання прибутків з неї
|
261. Uti possidē tis
| Як ви володієте (володійте й надалі). Дипломатична формула взаємовизнання прав конфліктуючих сторін на захоплені ними території
|
262. Verĭ tas magis amicitia
| Істина дорожче дружби
|
263. Veto
| Забороняю
|
264. Viā tor
| Судовий розсильний
|
265. Vis maior
| Непоборна сила, нездоланна сила
|
266. Vox popŭ li-vox dei
| Голос народу – голос бога
|