1. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Lingua Latina iuridicialis. Київ, Вища школа. 1994.
2. Методические указания по латинскому языку для студентов юридического факультета, сост. Чуракова Л.П., Скорина Л.П. и др. Киев: КГУ, 1989.
3. Римское право в текстах для чтения, сост. Чуракова Л.П. и др. – Киев: КГУ, 1990.
4. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для нефилологических гуманитарных факультетов, изд. 2, М., МГУ, 1981.
5. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов, изд. 2, М., 1956.
1. Бартошек Милан. Римское право (понятия, термины, определения); пер. с чешского, М., 1989.
2. Латинская юридическая фразеология, сост. проф. Никифоров Б.С., М., 1979.
3. Словарь международного права, изд. 2, М., 1986.
4. Цимбалюк Ю.В. Латинські прислів’я і приказки. Київ. Вища школа. 1989.
Список виразів юридичної фразеології, рекомендованих для вивчення напам’ять:
| 1. Ab instantiā
| Звільненя від суду (залишаючись під підозрою)
|
| 2. Acta emendā re
| Внести виправлення в протокол
|
| 3. Actore non probante reus absolvĭ tur
| Відповідач звільняється за умови не доведення позивачем позова
|
| 4. Actio in persō nam
| Особистий позов
|
| 5. Actio in rem
| Речовий позов
|
| 6. Actio quiescit
| Справу призупинено
|
| 7. Actio quod metus causa
| Позов проти погрози
|
| 8. Actiō nem denegā re
| Відмовити у прийнятті позовної заяви
|
| 9. Actor, ō ris m
| Позивач
|
| 10. Actuarius
| Секретар
|
| 11. Ad acta
| До справи (долучити)
|
| 12. Ad deliberandum
| На роздум
|
| 13. Ad iudicium adesse
| З'явитися до суду
|
| 14. Ad melius inquirendum
| На дослідування
|
| 15. Ad referendum
| До повідомлення, до розгляду. Умовне підписання міжнародного договору
|
| 16. Advocā tus diaboli
| Адвокат диявола, затятий обвинувачувач
|
| 17. Album iudĭ cum
| Список суддів
|
| 18. Alibi
| Алібі
|
| 19. Ambĭ tus
| Підкуп виборців
|
| 20. Appellatiō nem interponĕ re
| Подати апеляцію
|
| 21. Arra poenā lis
| Штрафний завдаток
|
| 22. Arrestatio navium
| Арешт кораблів
|
| 23. Arrogatio legis
| Скасування закону
|
| 24. Articŭ lus secretissĭ mus
| Найсекретніша частина договору
|
| 25. Assessor
| Засідатель
|
| 26. Audiā tur et altĕ ra pars!
| Хай буде вислухана й інша сторона
|
| 27. Audī re querē lam
| Вислухати скаргу
|
| 28. Authentĭ cus
| Дійсний, справжній
|
| 29. Avisatio de periurio
| Попередження про відповідальність за неправдиве показання
|
| 30. Bellum omnium contra omnes
| Війна усіх проти усіх
|
| 31. Casus a nullo praestā re
| За випадок ніхто не відповідає
|
| 32. Casus belli
| Привід до війни
|
| 33. Casus foedĕ ris
| Договірний випадок
|
| 34. Causa cadĕ re
| Програти справу
|
| 35. Causā cognĭ tā
| По ознайомленні з обставинами справи
|
| 36. Causa credendi
| Причина для довіри
|
| 37. Causa desistĕ re
| Відмовитися від позову
|
| 38. Causa iusta
| Законне обгрунтування
|
| 39. Causa privata
| Приватна справа
|
| 40. Causa solvendi
| Причина для звільнення
|
| 41. Causam dicĕ re
| Захищатися в суді
|
| 42. Causam discĕ re
| Вивчати справу
|
| 43. Causam vincĕ re
| Виграти справу
|
| 44. Ceteris parĭ bus
| З інших рівних умов
|
| 45. Comitas gentium
| Міжнародна чемність
|
| 46. Condicio sine gua non
| Істотна умова договору
|
| 47. Contra factum non est argumentum
| Проти факту немає доказу
|
| 48. Consensus gentium
| Згода народів
|
| 49. Consilium
| Нарада
|
| 50. Convenī re
| Подавати позов
|
| 51. Corpus delicti
| Склад злочину
|
| 52. Corpus iuris
| Звід права
|
| 53. Cui bono? Cui prodest?
| Кому вигідно? Кому на користь?
|
| 54. Culpa in concrē to
| Вина конкретної особи
|
| 55. Culpa lata
| Тяжка провина
|
| 56. Culpa levis
| Незначна провина
|
| 57. De facto
| Насправді, фактично
|
| 58. De iure
| За правом, юридично
|
| 59. De lege ferenda
| З точки зору майбутнього закону
|
| 60. De lege lata
| З точки зору чинного закону
|
| 61. Delictum
| Правопорушення
|
| 62. De planō
| Не вносячи в засідання
|
| 63. Deferre controversiam ad arbĭ trum
| Передати спір на вирішення арбітра
|
| 64. Deportatio
| Найсуворіший вид вигнання
|
| 65. Diem eximĕ re
| Відмінити засідання
|
| 66. Diem sententiae proferre
| Відкласти оголошення рішення
|
| 67. Dies a quo
| Початок терміну
|
| 68. Dies actiō nis exit
| Термін для подання позову минає (закінчується)
|
| 69. Dies ad quem
| Кінець терміну
|
| 70. Divĭ de et impĕ ra!
| Поділяй і володарюй!
|
| 71. Dolus malus
| Злий намір
|
| 72. Do, ut des, facio, ut facias
| Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив
|
| 73. Dura lex, sed lex
| Закон суворий, але закон
|
| 74. Emprio-venditio
| Купівля-продаж
|
| 75. Eradĕ re albō advocatō rum
| Виключити зі складу адвокатури
|
| 76. Ex contractu
| За договором, за угодою
|
| 77. Ex iniuria non orĭ tur ius
| З порушення права не народжується право
|
| 78. Ex lege
| За законом
|
| 79. Ex officiō
| З обов'язку служби, з власної ініціативи
|
| 80. Ex turpi causa actio non orĭ tur
| Позов не виникає на незаконній підставі
|
| 81. Exemplum
| Приклад, копія
|
| 82. Exequā tur
| Нехай виконує
|
| 83. Exercitio iudiciō rum
| Судочинство
|
| 84. Exponĕ re rem
| Викласти обставини справи
|
| 85. Extra ordĭ nem
| Надзвичайний
|
| 86. Facta concludentia
| Підсумкові факти
|
| 87. Fide iussor
| Гарант
|
| 88. Furtum manifestum
| Розкрита крадіжка
|
| 89. Furtum nec manifestum
| Нерозкрита крадіжка
|
| 90. Gestor negotiō rum
| Повірений у справах
|
| 91. Grata, rata et accepta
| Бажано, чинно і прийнято
|
| 92. Heredĭ tas iacens
| Ще не прийнятий спадок
|
| 93. Ianuis clausis
| За зачиненими дверима
|
| 94. Ignorantia non est argumentur
| Незнання не є доказом
|
| 95. Imperium et potestas
| Влада і могутність
|
| 96. In alieno solo
| Не чужій землі
|
| 97. In camĕ rā
| У кабінеті, не вносячи в засідання
|
| 98. In contumaciam
| Заочно
|
| 99. In custodiam dare
| Взяти під варту
|
| 100. In dubio melior est causa possidentis
| При сумніві – перемога на боці фактичного власника
|
| 101. In flagranti delicto
| На місці злочину
|
| 102. In iudiciō
| Судова стадія, яка проходила у суді
|
| 103. In iure
| Судова стадія, яка проходила у претора
|
| 104. In tabellas refferre
| Занести до протоколу
|
| 105. Index
| Покажчик, виписка
|
| 106. Instrumentum
| Документ
|
| 107. Interlocutio
| Попередня ухвала (постанова)
|
| 108. Interventio accessoria
| Вступ (тобто втручання) третьої особи
|
| 109. Interventio principā lis
| Вступ третьої особи із самостійним позовом
|
| 110. Ipso iure
| В силу закону
|
| 111. Iudicia administrā re
| Відати судовою частиною
|
| 112. Iudicium disturbā re
| Порушувати порядок судового засідання
|
| 113. Iuris consultus
| Знавець права
|
| 114. Iuris praecepta sunt haec: honeste vivĕ re, nemĭ nem laedĕ re, suun cuique tribuĕ re
| Настанови права такі: чесно жити, нікому не шкодити, надавати кожному належне
|
| 115. Ius abutendi
| Право повної власності, право розпоряджатися
|
| 116. Ius civile
| Цивільне право
|
| 117. Ius cogens
| Право, що примушує
|
| 118. Ius commercii
| Право ведення торгівлі
|
| 119. Ius conubii
| Право вступати в шлюб з римською громадянкою
|
| 120. Ius dicĕ re
| Проголошувати право, вершити суд, розбирати справу
|
| 121. Ius est ars boni et aequi
| Право є мистецтво добра і справедливості
|
| 122. Ius fruendi
| Право одержувати прибутки
|
| 123. Ius gentium
| Міжнародне право, право народів
|
| 124. Ius humanum
| Людське право
|
| 125. Ius mercatoria
| Міжнародне торгівельне право
|
| 126. Ius navigandi
| Право судноплавства
|
| 127. Ius non scriptum
| Неписане право
|
| 128. Ius possidendi
| Право володіння
|
| 129. Ius praediorum urbanorum
| Право користування чужою міською землею
|
| 130. Ius pretorium
| Преторське право
|
| 131. Ius privatum
| Приватне право
|
| 132. Ius publici respondē re
| Офіційні консультації
|
| 133. Ius publĭ cum
| Публічне право
|
| 134. Ius sanguinis
| Право крові
|
| 135. Ius scriptum
| Писане право
|
| 136. Ius soli
| Право ґрунту
|
| 137. Ius suffragii
| Право голосування
|
| 138. Ius utendi
| Право користуватися
|
| 139. Ius vicinitā tis
| Право помсти
|
| 140. Ius vindicandi
| Право захищати
|
| 141. Ius vitae necisque
| Право життя і смерті
|
| 142. Iustitia est fundamentum regni
| Правосуддя – фундамент держави
|
| 143. L. s. (locus signi)
| Місце печатки
|
| 144. Legem brevem esse oportet
| Закон має бути коротким
|
| 145. Lex et regio
| Закон і країна
|
| 146. Lex pisterior derŏ gat priori
| Наступний закон відміняє попередній
|
| 147. Lex prospicit, non respicit
| Закон не має зворотної сили
|
| 148. Lex retro non agit
| Закон не має зворотної сили
|
| 149. Lex semper certa est
| Закон завжди точний
|
| 150. Lex speciā lis derŏ gat generā li
| Спеціальний закон виключає дію загального закону
|
| 151. Libellō adī re praefectum
| Подати заяву начальникові
|
| 152. Libellum concipĕ re
| Скласти заяву
|
| 153. Libellus accusatorius
| Обвинувальний вирок
|
| 154. Libellus appellatiō nis
| Апеляційна скарга
|
| 155. Libellus conventiō nis
| Позовна заява
|
| 156. Libellus
| Книжка, письмова заява
|
| 157. Libě rtas est potestas faciendi id, quod iure licet
| Свобода є можливість роботи те, що дозволено по праву
|
| 158. Libě rum veto
| Вільне „забороняю”
|
| 159. Locum tenens
| Той, хто тримає місце
|
| 160. Locus regit actum
| Форма угоди визначається місцем (її укладання)
|
| 161. Locus sigilli (L.S.)
| Місце для печатки
|
| 162. Locus standi
| Точка зору
|
| 163. Locatio-conductio
| Договір найму
|
| 164. Lucrum cessans
| Втрачена вигода
|
| 165. Manifestum non eget probatione
| Очевидне не потребує доказу
|
| 166. Mare altum
| Відкрите море
|
| 167. Mare clausum
| Закрите море
|
| 168. Matrimonium iustum
| Законний римський шлюб
|
| 169. Medicī na forensis
| Судова медицина
|
| 170. Memorandum
| Меморандум
|
| 171. Metus
| Погроза
|
| 172. Modus acquirendi
| Спосіб набуття права власності
|
| 173. Modus procendi
| Образ дії
|
| 174. Modus vivendi
| Спосіб життя. Тимчасова угода
|
| 175. Mors civilis
| Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав
|
| 176. Mos legem regit
| Звичай править законом
|
| 177. Nemo debet bis puniri pro uno delicto
| Ніхто не може бути покараний двічі за одне й те саме правопорушення
|
| 178. Non bis in idem
| Не карати двічі за одне й те ж
|
| 179. Non liquet (N.L.)
| Не зрозуміло
|
| 180. Non omne, quod licet, honestum est
| Не все, що дозволяється, гідне поваги
|
| 181. Nullum crimen, nulla poena sine lege
| Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом
|
| 182. Nuptias facit consensus
| Шлюб укладається угодою
|
| 183. Occupatio nullius
| Заволодіння нічиєю річчю
|
| 184. Omne ius homĭ num causa constitutum est
| Будь-яке право встановлюється для людей
|
| 185. Onus probandi
| Тягар доказу
|
| 186. Орě exceptiō nis
| В порядку заперечення
|
| 187. Opinio iuris gentium
| Думка права народів
|
| 188. Ordo iudiciō rum
| Судоустрій
|
| 189. Pacta sunt servanda
| Угоди треба дотримуватись
|
| 190. Pactum est duō rum consensus atque conventio
| Пакт є згода і угода двох сторін
|
| 191. Par in parem non habet iurisdictionem
| Рівний проти рівного не має юрисдикції
|
| 192. Partium meā rum non est
| Мені не підсудне
|
| 193. Pater familias
| Глава сімейства
|
| 194. Pater est quem nuptiae demonstrant
| Батьком є той, на кого показує шлюб
|
| 195. Pendentĕ appellatiō ne
| До розгляду скарги
|
| 196. Pendentĕ litĕ
| До закінчення судового провадження
|
| 197. Per acclamatiō nem
| Через виголошення
|
| 198. Per contumaciam
| У зв'язку з упертою неявкою відповідача
|
| 199. Per legis actiō nes
| Діяти на підставі закону
|
| 200. Persō na de facto
| Особа без громадянства
|
| 201. Persō na grata
| Особа бажана, дипломат
|
| 202. Persō na non grata
| Особа не бажана
|
| 203. Plena probatio
| Повний доказ
|
| 204. Pleno iure
| З повним правом
|
| 205. Post factum
| Після зробленого
|
| 206. Primus inter pares
| Перший серед рівних
|
| 207. Prior tempǒ re – potior iure
| Перший у часі – сильніший у праві
|
| 208. Pro poenā
| В покарання
|
| 209. Pro tribunā li
| У судовому засіданні
|
| 210. Quaesī tor
| Слідчий
|
| 211. Querē la
| Скарга
|
| 212. Querimonia habē tur
| Надійшла скарга
|
| 213. Qui iure suo utĭ tur, nemĭ nem laedit
| Хто користується своїм правом, той нічиїх прав не порушує
|
| 214. Qui mandat solvē ri, ipse vidē tur
| Хто накаже іншому виконати, той ніби виконав (це) сам
|
| 215. Qui pro quo
| Одне замість іншого
|
| 216. Rebus sic stantĭ bus
| Доки обставини не змінилися
|
| 217. Reductio ad absurdum
| Зведення до абсурду
|
| 218. Referente praesǐ de
| По доповіді голови
|
| 219. Reformatio in peius
| Посилення санкції при скасуванні вироку по скарзі засудженого
|
| 220. Reicě re iudǐ cem
| Відвести суддю
|
| 221. Removē re officiō
| Усунути з посади
|
| 222. Reō absente
| За відсутності відповідача
|
| 223. Repudiā re officium
| Відмовитися від посади
|
| 224. Res commū nis
| Спільна річ
|
| 225. Res extra commercium
| Речі, вилучені з торгового обігу
|
| 226. Res fundibĭ lis
| Замінна річ
|
| 227. Res in commercio
| Речі, що перебувають у торговому обігу
|
| 228. Res iudicā te pro veritā te est
| Постанова суду приймається за істину
|
| 229. Res nullius
| Нічия річ
|
| 230. Respondere, cavere, agĕ re
| Давати висновки, складати документи, виступати в суді (три види діяльності юриста)
|
| 231. Reus
| Відповідач, підсудний
|
| 232. Revocā re ad alium iudicium
| Просити про перенесення до іншого суду
|
| 233. Salus popŭ li suprē ma lex
| Благо народу – найвищий закон
|
| 234. Salvo iure
| З повним правом
|
| 235. Scriba
| Переписувач, секретар
|
| 236. Sententia absolutoria
| Виправдальний вирок
|
| 237. Sententiam ferre
| Винести рішення
|
| 238. Sententiam pronuntiā re
| Оголосити рішення
|
| 239. Sine die
| Без зазначення строку
|
| 240. Sine provocatiō ne
| Без оскарження
|
| 241. Stare decī sis
| Дотримуватися прецедентів
|
| 242. Status in statu
| Держава в державі
|
| 243. Status quo
| Існуючий стан
|
| 244. Sub iudĭ ce lis est
| Справа ще у провадженні
|
| 245. Subscriptio
| Підпис
|
| 246. Tabella quaestiō nis
| Протокол допиту
|
| 247. Tabula rasa
| Чиста дошка. Принцип невідповідаль-ності новоствореної держави за зобо-в’язання попередньої
|
| 248. Tabularium
| Архів
|
| 249. Tacitus consensus
| Мовчазна згода
|
| 250. Terra nullius
| Нічийна земля
|
| 251. Testes citā re
| Викликати свідків
|
| 252. Testes interrogā re
| Допитувати свідків
|
| 253. Testes muti
| Німі свідки
|
| 254. Testes producĕ re
| Виставити свідками (когось)
|
| 255. Testimonium recitā re
| Оголошувати показання
|
| 256. Testis oculā tus pluris est, quam audiā tur decem
| Один очевидець вартий десяти тих, що чули
|
| 257. Ultĭ ma ratio
| Останній засіб
|
| 258. Ultimatissĭ mum
| Найсуворіший ультиматум
|
| 259. Ultra vires
| З перевищенням повноважень
|
| 260. Usufructus
| Право користування чужою річчю і одержання прибутків з неї
|
| 261. Uti possidē tis
| Як ви володієте (володійте й надалі). Дипломатична формула взаємовизнання прав конфліктуючих сторін на захоплені ними території
|
| 262. Verĭ tas magis amicitia
| Істина дорожче дружби
|
| 263. Veto
| Забороняю
|
| 264. Viā tor
| Судовий розсильний
|
| 265. Vis maior
| Непоборна сила, нездоланна сила
|
| 266. Vox popŭ li-vox dei
| Голос народу – голос бога
|