Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Поколебать
+ ничто не могло поколебать его верности labefactari nulla arte potuit ejus fides / fidelitas; поколение generatio [onis, f]; aetas [atis, f]; saeculum [i, n]; semen [inis, n]; series [ei, f]; stirps; nativitas [atis, f]; progenies [ei, f]; prosapia [ae, f]; покончить finire [4]; terminare [1]; perficere [io, feci, fectum]; + покончить с собой exsequi mortem; покоренный subjectus [a, um]; domitus [a, um]; editicius [a, um]; покоритель subjugator [oris, m] (malorum); domitor [oris, m]; покорить domare [o, ui, itum] (gentes; orbem terrarum); perdomare; subigere [o, egi, actum] (gentes); redigere aliquem sub imperium alicujus; superare [1] (aliquem donis); subjungere [o, nxi, nctum] (urbes sub imperium, imperio alicujus); subjugare [1] (hostes; alienae dicioni aliquem); subjicere [io, jeci, jectum] (provinciam alicui; se potestati, sub potestatem alicujus); subdere [o, didi, ditum] (aliquem imperio alicujus); supponere [o, posui, positum]; + покорять моря vincere [o, vici, victum] aequora; покориться dare [o, dedi, datum] cervices alicui rei; покорно oboedienter; obsequenter; покорность oboedientia [ae, f]; obsequentia [ae, f]; servitus [utis, f]; famulatus [us, m]; officium [ii, n]; + требовать изъявления покорности aquam terramque ab aliquo petere, poscere; покорный oboediens [ntis]; obsequens [ntis]; habilis [e]; parens [ntis]; parvus [a, um]; + покорная просьба supplicium [ii, n]; покоробившийся crispus [a, um]; покос fenisicium [ii, n]; покрасить colorare [1]; tingere [o, nxi, nctum]; fucare [1]; покраснеть rubescere [o, ui, -]; rubere [eo, ui, -]; покраснение rubescentia [ae, f]; покров integumentum [i, n] (frontis; flagitiorum); tegmen [inis, n] (tegimen); tegumentum [i, n]; indumentum [i, n]; tunica [ae, f]; tectum [i, n]; involucrum [i, n]; velamen [inis, n]; velamentum [i, n]; stragulum [i, n]; vestitus [us, m]; pallium [ii, n]; покровитель patronus [i, m]; fautor [oris, m]; praeses [idis, m]; tutela [ae, f] (templi); tutor [oris, m]; custos [odis, m]; покровительство clientela [ae, f]; patrocinium [ii, n]; tutela [ae, f] (t. et praesidium virtutis); fides [ei, f] (haec urbs est in fide mea; implorare fidem deum hominumque; in fidem recipere aliquem); + находиться под чьим-л. покровительством esse in alicujus clientela; + искать чьего-л. покровительства sequi fidem alicujus; + отдаться под чье-л. покровительство tradere, permittere, commendare, committere, conferre se in fidem alicujus; venire in fidem alicujus; покровительствовать favзre [eo, favi, fautum]; tuзri [eor, tu(i)tus sum]; + ему покровительствуют ei favetur; покрой structura [ae, f] (togae); sectio [onis, f] telae; покрывало velum [i, n]; velamen [inis, n] (vultus velamine celare); velamentum [i, n]; coopertorium [ii, n]; vestis [is, f] (genas defendere veste); vestimentum [i, n]; stratum [i, n] (lecti mollia strata); stragulum [i, n]; tegimen [inis, n]; tegimentum [i, n]; integumentum [i, n]; pallium [ii, n]; покрывать tegere [o, tegi, tectus] (casas stramentis; ossa tegebat humus; tenebris teguntur omnia); contegere (nefas contegere taciturnitate); obtegere; vestire [4] (sepulcrum vepribus et dumetis); convestire; induere [o, ui, utum]; abdere [o, didi, ditum] (caput casside); gravare [1] (vulneribus); supervenire [io, veni, ventum]; sternere [o, stravi, stratum]; velare [1]; operire [io, ivi, rtum]; adoperire; cooperire; intendere [o, ndi, ntum]; involvere [o, lvi, lutum]; obducere [o, xi, ctum]; + животные, покрытые шерстью animantes villis vestitae; + стены были покрыты картинами parietes tabulis vestiebantur; + бревна покрываются высокой насыпью trabes multo aggere vestiuntur; + горы, покрытые растительностью montes vestiti; + покрывать золотом deaurare; + покрывать коркой incrustare; + покрывать краской pigmento inficere, sufficere; + покрывать настилом pavimentare; + покрывать пеной spumare; + покрывать пылью pulverare; покрытый tectus [a, um]; velatus [a, um]; obsitus [a, um]; + покрытый виноградниками vitifer [era, um]; + покрытый кровью sanguinolentus [a, um]; cruentus [a, um]; + покрытый листвой frondifer [era, um]; + покрытый мраком involutus [a, um]; + покрытый росой roscidus [a, um]; + покрытый снегом nivalis [e]; niveus [a, um]; + покрытый терновым кустарником dumosus [a, um]; + покрытый цветами floreus [a, um]; + покрытый шкурой pellitus [a, um]; покрышка tegimentum [i, n]; покуда quamdiu; tantisper; покупатель emptor [oris, m]; comparator [oris, m]; mercator [oris, m]; + не было ни покупателей, ни рынка, ни денег At emptores non erant neque mercatus neque pecunia. покупать emere [o, emi, emptum]; redimere; parare [1]; comparare [1]; acquirere [o, isivi, isitum]; mercari [or, atus sum] (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio); destinare [1] (Quanti destinat?); sumere [o, mpsi, mptum] (obsonia parvo); conducere (librum); + покупать любовь conducere torum; покупка comparatio [onis, f]; emptio [onis, f] (mercium; agrorum; emptio nova); mancipium [i, n]; + невыгодная покупка emptio mala; + оптовая покупка synфnзton [i, n]; покупной emptus [a, um]; empticius [a, um]; venalis [e]; покушаться oppugnare [1]; audзre [eo, ausi, ausum]; consilium capere [io, cepi, captum]; temptare [1]; покушение conatus [us, m]; пол sexus [us, m]; (женский femineusfemininus, мужской masculinus); genus [eris, n] (virile, muliebre); пол pavimentum [i, n]; stratum [i, n]; solum [i, n]; пола lacinia [ae, f]; полагать aestimare [1]; arbitrari [or, atus sum]; autumare [1]; censзre [eo, ui, censum]; credere [o, didi, ditum] (c. aliquem esse praestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare [1]; judicare [1]; opinari [or, atus sum]; putare [1]; reri [reor, ratus sum]; reponere [o, posui, positum]; sentire [io, nsi, nsum]; velle [volo, volui, -]; statuere [o, ui, utum] (aliquem hostem; sic statuo et judico); sperare [1] (spero me causam tibi probavisse); + Нума был, как полагают, слушателем Пифагора creditur Pythagorae auditorem fuisse Numam; + как я полагаю credo; + об этом я сказал, полагаю, достаточно satis de hac re dixisse mihi videor; полагаться confidere [o, fisus sum] (de aliqua re); fidere; fidem adhibere; credere [o, didi, ditum] (utrumque vitium est et omnibus credere et nemini); fiduciam collocare [1]; + положиться на чью-л. доблесть credere virtuti alicujus; полба far, farris n; halica [ae, f]; полдень meridies [ei, f/m]; поле area [ae, f]; ager; campus [i, m] (herbidus; herbosus; aquosus; torridus; in campo castra ponere); arvum [i, n]; novalis; + поле деятельности campus (honoris et gloriae); curriculum; + бесплодное поле ager frugum vacuus; + поле сплошь заросло терновником ager sentibus stat; + поле не принесло урожая хозяину ager fefellit dominum; полевой agrarius [a, um]; agrestis [e]; campester [tra, um]; arvalis [e]; rusticus [a, um]; полегать procumbere [o, cubui, cubitum]; полезащитные полосы zonulae silvestres protectivae; полезно utiliter; salubriter; juvat; oportet; полезность utilitas [atis, f]; utensilitas [atis, f] (ferri et aeris); salubritas [atis, f]; полезный utilis [e] (cibus aegro); utibilis [e]; utensilis [e]; conducibilis [e]; fructuosus [a, um]; + полезный для здоровья salutaris [e]; saluber [bra, um]; + быть полезным conducere (alicui rei, in/ad aliquam rem); expedire (si ita expedit); ex usu alicujus [alicui] esse; + быть весьма полезным для чего-л. magnum usum afferre ad aliquid; multum, multam utilitatem afferre; + сочетать полезное с приятным miscзre utile dulci; + наиболее полезно то, что наиболее справедливо ea maxime conducunt, quae sunt rectissima; + быть полезным для желудка conducere alvo; полемика contentiones dissensionesque; concertationum plenae disputationes; полемический pugnax [acis]; polemicus [a, um]; полено lignum [i, n]; stipes [is, m] (stipes semicremus); полет volatus [us, m]; ползать repere [o, psi, ptum]; reptare [1]; serpere [o, psi, ptum]; fricare [1]; ползающий reptilis [e]; serpens [ntis]; ползучий reptilis [e]; полиандрия polyandria [ae, f]; поливать aspergere [o, rsi, rsum]; rigare [1]; irrigare [1]; madefacere [io, feci, factum]; полигамия polygamia [ae, f]; полип polypus [i, m]; полированный politus [a, um]; полировать polire [4]; expolire [4]; terere [o, trivi, tritum]; levare [1]; полировка politio [onis, f]; politura [ae, f]; политехнический polytechnicus [a, um]; политика politica [ae, f]; scientia [ae, f] civilis; + внешняя политика politica externa; + проводить мирную политику pacem agere; политический politicus [a, um]; + политический союз societas; политура liquor [oris, m] ad poliendum inventus; полицейский custos [odis, m], vigil [is, m] publicus; полиция vigiles (v. ordinis publicae); custodes publici; disciplina [ae, f] publica; полк regimen [inis, n]; regimentum [i, n]; полка pegma [atis, n] (для книг); foruli [orum, mpl] (книжные); armarium [ii, n] (promptuarium); pluteus [i, m]; repositorium [ii, n]; полковник praetor [oris, m], praefectus [i, m] regiminis, regimenti; *columnellus [i, m], colonnellus; *coronalis [is, m]; полководец dux [cis, m]; imperator [oris, m]; полнеть facere [io, feci, factum] corpus; gliscere [o, -, -]; полновластный omnem potestatem habens [ntis]; omnipotens [ntis]; plenipotentiarius [a, um]; полноводный abundans [ntis] (flumen; amnis); полнолуние luna [ae, f] plena; plenilunium [i, n]; panselene, ae, f; полномочия imperium [ii, n] (consulari imperio praeditus); полностью complete; omnino; penitus; perfecte; plane; plene; ad amussim; funditus (interire); a stirpe, cum stirpe; полнота plenitudo [inis, f]; sanitas [atis, f]; corpulentia [ae, f]; полноценный optimus [a, um]; perfectus [a, um]; sincerus [a, um]; verus [a, um]; полночь media nox [ctis, f]; полный completus [a, um]; plenus [a, um]; locuples [pletis]; perfectus [a, um]; confertus [a, um]; altus [a, um] (quies; otium); universus [a, um] (requies; victoria); omnis [e]; onustus [a, um]; satur [a, um]; congestus [a, um]; distentus [a, um]; + полный жизни vividus [a, um]; + полный наслаждения voluptuosus [a, um]; + полный ненависти perosus [a, um]; + полный ошибок mendosus [a, um]; + полный слез lacrimosus [a, um]; + полное развитие maturitas [atis, f]; + с полным правом optimo jure; + быть полным turgзre [eo, rsi, -]; половина dimidium [ii, n]; dimidia [ae, f]; semis, semissis m; половинный dimidius [a, um]; medius [a, um]; dividuus [a, um]; половодье inundatio [onis, f]; aquarum magnitudo [inis, f]; половозрелость pubertas [atis, f]; половозрелый puber [era, um]; adultus [a, um]; половой sexualis [e]; genitalis [e]; + половой член penis [is, m]; verpa [ae, f]; mentula [ae, f]; cauda [ae, f]; + половые органы inguen [inis, n]; genitalia, ium n; + половое размножение reproductio [onis, f] sexualis; полог velarium [ii, n]; пологий declivis [e]; proclivis [e]; devexus [a, um]; fastigatus [a, um]; положение locus [i, m]; situs [us, m]; positio [onis, f]; positura [ae, f]; status [us, m]; statio [onis, f] (permutata rerum statione); propositio [onis, f]; thesis [is, f]; praescriptio [onis, f]; canon [onis, m]; dogma [atis, n]; conditio/condicio [onis, f]; res [ei, f]; fortuna [ae, f]; causa [ae, f]; propositum [i, n]; thema [atis, n]; + в таком положении in tali rerum statu; + поставить в затруднительное положение in angustias [angustum] adducere; + попасть в очень затруднительное положение summв difficultate affici; + бедственное положение caligo (illorum temporum; rei publicae); res adversae/afflicrae/miserae; + в отчаянном положении rebus desperatis; + объявить военное положение tumultum decernere; + быть в лучшем (более выгодном) положении esse in meliore causa; + в критическом положении summo tempore extremis temporibus; + посвятить все свое время друзьям, оказавшимся в тяжелом положении omne suum tempus amicorum temporibus transmittere; + сообщить о положении вещей rem renuntiare; положительный positivus [a, um]; certus [a, um]; exploratus [a, um]; + иметь положительное влияние prodesse; положить subjicere [io, jeci, jectum]; + положить письмо под подушку subjicere epistulam pulvino, sub pulvinum; положиться concredere [o, credidi, creditum] fidei alicujus; пололщик saritor [oris, m]; поломка vitium [i, n]; полоса fascia [ae, f]; vitta [ae, f]; zona [ae, f]; stria [ae, f]; linea [ae, f]; virga [ae, f] (purpurea); tractus [us, m] (flammarum); limes [itis, m]; + золотые полоски (одежды) auratae viae (vestis); полосатый striatus [a, um]; lineatus [a, um]; zebrinus [a, um]; varius [a, um] (lynx; serpens); полоскание gargarisma [atis, n]; полоскать eluere [o, ui, utum]; perluere; полость cavum [i, n]; cavitas [atis, f]; caverna [ae, f]; canalis [is, m]; ductus [us, m]; cavea [ae, f]; spatium [ii, n]; полотенце facitergium [ii, n]; manutergium [ii, n]; mantele [is, n]; chiromactrum [i, n]; Полотно linteum [i, n]; linum [i, n]; + полотно железной дороги agger viae ferreae; полотняный linteus [a, um]; canabeus [a, um]; полоть runcare [1]; sarire [4]; sarculare [1];
|