Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Шри Нараяна Кавача
ом харир видадхйан мама сарва-ракшам нйастангхри-падмах патагра-приштхе дарари-чармаси-гадешу-чапа- пашан дадхано ‘шта-гуно ‘шта-бахух Да хранит меня всегда и всюду Верховный Господь, что восседает на птице Гаруде, касаясь ее стопами-лотосами — да хранит Он меня оружием, которое в Его восьми руках: раковиной, диском, щитом, мечом, булавой, стрелами, луком и арканом. Да хранит меня Господь который всесилен, ибо исполнен восьми чудесных сил [анимы, лагхимы и других].
джалешу мам ракшату матсйа-муртир йадо-ганебхйо варунасйа пашат стхалешу майавату-вамано ‘вйат тривикрамах кхе ‘вату вишварупах Да хранит меня в море от свирепых обитателей вод — поданных полубога Варуны — Господь в обличье великой Рыбы [Матсьи]. Да хранит меня на земле Господь, что силой Своей иллюзорной энергии обернулся Карликом [Ваманой]. Да хранит меня в небе Господь во вселенском обличье [Вишварупа], чьей власти покорны все три мира.
дургешв атавй-аджи-мукхадишу прабхух пайан нрисимхо ‘сура-йутхапарих вимунчато йасйа махатта-хасам дишо винедур нйапатамш ча гарбхах Куда б я ни отправился, в любом опасном месте — в лесу ль, на поле брани — да хранит меня Господь Нрисимхадев, враг Хираньякашипу, — Господь, от чьего громогласного смеха содрогнулись все стороны света и жены демонов родили раньше срока.
ракшатв асау мадхвани йаджна(гйа)-калпах сва-дамштрайоннита-дхаро варахах рамо ‘дри-кутешв атха виправасе салакшмано ‘вйад бхаратаграджо ‘сман От разбойников с большой дороги да спасет меня нетленный Господь Ягьешвара — Господь, познаваемый приношением жертвы, который явился в образе Вепря и на острых клыках поднял Землю со дна вселенского океана. На гребнях гор да хранит меня Господь Парашурама, а в чужих землях — Господь Рамачандра и брат Его Лакшман.
мам угра-дхармад акхилат прамадан нарайанах пату нараш ча хасат даттас тв айогад атха йога-натхах пайад гунешах капилах карма-бандхат Да не даст мне Господь Нараяна последовать лже-религии и, обезумев, пренебречь моим долгом. Да избавит меня от гордыни Господь Нара. Когда я выполняю бхакти-йогу, да не даст мне сбиться с пути Господь Даттатрея, владыка всех йогических сил, и да хранит меня от пут корыстных деяний всеблагой Господь Капила.
санат-кумаро ‘вату камадевад дхайаширша мам патхи дева-хеланат деварши-варйах пурушарчанантарат курмо харир мам нирайад ашешат Да хранит меня от вожделения Санат-кумар. Перед началом благих дел, да не позволит Господь Хаягрива мне стать оскорбителем, забыв воздать почтение Всевышнему. Когда я поклоняюсь Божеству, да оградит меня от всех оплошностей Деварши Нарада. Да не даст мне пасть в бездну адских планет Господь в обличье Черепахи [Курма].
дханвантарир бхагаван патв апатхйад двандвад бхайад ришабхо нирджитатма йаджна(гйа) ча локад аватадж джанантад бало ганат кродха-вашад ахиндрах Да хранит меня от дурной пищи и телесных недугов Верховный Господь в обличье Лекаря [Дханвантари]. Да хранит меня от двойственности зноя и стужи Господь Ришабхадев, держащий в узде наружные и внутренние чувства. Да оградит меня Господь Ягья от людской хулы и гнева, а Господь Баларама в образе Змея Шеши — от злобных змей.
дваипайано бхагаван апрабодхад буддхас ту пашанда-гана-прамадат калких калех кала-малат прапату дхармаванайору-критаватарах Да хранит меня Господь в обличье Вьясадевы от невежества, рожденного незнанием Вед. Да удержит меня Господь Буддхадева от противных Ведам деяний, и также от лености, что заставляет в безумии презреть учение Вед и выполнение Ведических обрядов. Да сохранит меня от скверны века Кали Верховная Личность Бога в обличье Калкидевы, что нисходит в этот мир на защиту заветов религии.
мам кешаво гадайа пратар авйад говинда асангавам атта-венух нарайанах прахна удатта-шактир мадхйан-дине вишнур ариндра-паних В начале дня да хранит меня Своей булавой Господь Кешава, во вторую часть дня — Господь Говинда, играющий на флейте, в третью — Господь Нараяна, владыка всех энергий, в четвертую — Господь Вишну, что держит разящий врагов диск.
дево ‘парахне мадху-хоградханва сайам три-дхамавату мадхаво мам доше хришикеша утардха-ратре нишитха эко ‘вату падманабхах Да хранит меня в пятую часть дня Господь Мадхусудана, чей лук наводит ужас на демонов. Да хранит меня ранним вечером Господь Мадхава, предстающий в облике Брахмы, Вишну, Махешвары, а в начале ночи — Господь Хришикеша. Глубокой ночью [во вторую и третью ее части] да хранит меня Господь Падманабха.
шриватса-дхамапара-ратра ишах пратйуша ишо ‘си-дхаро джанарданах дамодаро ‘вйад анусандхйам прабхате вишвешваро бхагаван кала-муртих От полуночи и до зари да хранит меня Верховный Бог, чья грудь отмечена знаком Шриватсы. В конце ночи [в последние четыре ночных гхатика] да хранит меня Господь Джанардана, несущий меч. Да хранит меня ранним утром Господь Дамодара, а Господь Вишвешвара — на границах дня и ночи.
чакрам йугантанала-тигма-неми бхрамат самантад бхагават-прайуктам дандагдхи дандагдхй ари-саинйам ашу какшам йатха вата-сакхо хуташах Храни меня, о диск Всевышнего, Сударшана! Пущенный Его рукой, ты разишь во всех направлениях своим острым краем, несущим гибель как огонь опустошения в конце эпохи. Испепели, испепели моих врагов, как раздуваемое ветром пламя сухую траву!
гаде ‘шани-спаршана-виспхулинге нишпиндхи нишпиндхй аджита-прийаси кушманда-ваинайака-йакша-ракшо- бхута-грахамш чурнайа чурнайарин О булава в руке Верховной Личности Бога, ты высекаешь искры-молнии и ты безмерно дорога Господу! Я, как и ты, служу Ему и потому ты помоги мне — ты в клочья, в клочья разнеси злобных кушмандов, ваянайков, якшей, ракшасов, бхутов и грахов! Обрати, обрати их во прах!
твам йатудхана-праматха-прета-матри- пишача-випраграха-гхора-дриштин дарра видравайа кришна-пурито бхима-свано ‘рер хридайани кампайан О лучшая из раковин, о Панчаджнья в руке Господа Кришны! Полная Его дыхания, ты своим грозным звучанием вселяешь трепет в сердца ракшасов, духов-праматх, претов, матов, пишачей и призраков брахманов, чей взор ужасен. Прогони, прогони же их прочь, врагов моих!
твам тигма-дхараси-варари-саинйам иша-прайукто мама чхиндхи чхиндхи чакшумши чарман чхата-чандра чхадайа двишам агхонам хара папа-чакшушам О меч в руке Всевышнего, о царь среди острых мечей! Руби, руби на куски вражеских воинов! О щит господин, украшенный сотней луноподобных кругов! Скрой меня от очей моих грешных врагов! Ослепи, ослепи их греховные очи!
|