Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В Бад-Райхенхалле Ваша семья прожила до 1954 года. Какие у Вас сохранились воспоминания об этом периоде жизни?
- О, это были трудные, но мне кажется, счастливые для нашей семьи послевоенные годы. И.А. Гарднер с четырехлетним сыном Анатолем Места, где расположен Бад-Райхенхалль, очень живописны. Мой отец часто посещал национальный парк Берхтесгаден, любовался его великолепными альпийскими пейзажами и озером Кёнигсзее. В свободное время отец передавал нам, малышам, свои знания в области скаутского движения. Благодаря отцу я до сих пор интересуюсь звездным небом, ботаникой и скалолазанием. Это может казаться странным, но наш отец очень редко рассказывал нам, детям, о Боге. Однако все эти рассказы были очень запоминающимися. Русскому языку отец нас не учил, но зато мы " поднимали" его немецкий язык, на котором он разговаривал с акцентом. Да, я имею только радостные воспоминания о нашей жизни в Бад-Райхенхалле, хотя денег нам всегда не хватало. Мать сидела дома с тремя детьми и с карьерой драматической актрисы, конечно, навсегда распрощалась. Отец получал жалкое социальное пособие и ежедневно ездил в Зальцбург, где регентовал в церковном хоре, за что получал скромный заработок. И.А. Гарднер в 1948 году, ему 50 лет После войны в одном из районов Зальцбурга, который назывался Парш (Parsch), находился лагерь " Ди-пи" для перемещенных лиц, где было много русских и украинских беженцев. Мой отец был очень мягким и деликатным человеком и его все любили. Он издавал в Зальцбурге печатный листок " Луч", который " высвечивал" для беженцев переведенные на русский язык главные новости из немецких и английских изданий. Отец очень успешно управлял церковным хором и печатал для него листки нотных приложений с песнопениями. Бад-Райхенхалль был очень плодотворным в плане написания отцом значительной части его церковно-хоровых вещей. Мать помогала ему редактировать статьи о церковной музыке на немецком языке. В 1948 году отец отметил свое 50-летие, и это событие запечатлели несколько фотографий, сделанных мамой. Ваш отец в своей автобиографии, написанной 24 ноября 1978 года, сообщает, что в 1952 году в Эссене католический священник Пауль Хайнрихс проявил интерес к русскому хоровому церковному пению. И Иван Алексеевич ездил из Бад-Райхенхалля в Эссен, где выполнял функции " литургического советника и стилистического руководителя" хора имени преп. Иоанна Дамаскина, исполняющего русские церковные песнопения. Пауль Хайнрихс познакомил его с профессором Боннского университета Ширкальским, а тот – с профессором славянской филологии Эрвином Кошмидером из Мюнхена. - Благодаря последнему отец в 1954 году получил постоянную работу в университете, и мы переехали в Мюнхен. Профессор Эрвин Кошмидер, будучи этническим немцем, возглавлял в то время кафедру славянской филологии философского факультета Мюнхенского университета, где отец стал читать лекции о русском литургическом пении. Только в 1965 году он защитил диссертацию на тему " Проблема древнерусского церковного демественного пения и его безлинейной нотации", после чего ему присвоили ученую степень доктора философии. Отец не только преподавал, но и долго работал в Баварской государственной библиотеке, где по заданию Баварской академии наук занимался описанием и комментированием Азбуки крюкового пения виленских старообрядцев-беспоповцев.
|