Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Перевод Е.Витковского
Артюр Рембо. Пьяный корабль.
Я плыл вдоль скучных рек, забывши о штурвале: Хозяева мои попали в плен гурьбой – Раздев их и распяв, индейцы ликовали, Занявшись яростной, прицельною стрельбой.
Да что матросы, – мне без проку и без толку Фламандское зерно, английский коленкор. Едва на отмели закончили поколку, Я был теченьями отпущен на простор.
Бездумный, как дитя, – в ревущую моряну Я прошлою зимой рванул – и был таков: Так полуострова дрейфуют к океану От торжествующих земных кавардаков.
О, были неспроста шторма со мной любезны! Как пробка лёгкая, плясал я десять дней Над гекатомбою беснующейся бездны, Забыв о глупости береговых огней.
Как сорванный дичок ребенку в детстве, сладок Волны зелёный вал – скорлупке корабля, – С меня блевоту смой и синих вин осадок, Без якоря оставь меня и без руля!
И стал купаться я в светящемся настое, В поэзии волны, – я жрал, упрям и груб, Зелёную лазурь, где, как бревно сплавное, Задумчиво плывёт скитающийся труп.
Где, синеву бурлить внезапно приневоля, В бреду и ритме дня сменяются цвета – Мощнее ваших арф, всесильней алкоголя Бродилища любви рыжеет горькота.
Я ведал небеса в разрывах грозных пятен, Тайфун, и водоверть, и молнии разбег, Зарю, взметённую, как стаи с голубятен, И то, что никому не явлено вовек.
На солнца алый диск, грузнеющий, но пылкий, Текла лиловая, мистическая ржа, И вечные валы топорщили закрылки, Как мимы древние, от ужаса дрожа.
В снегах и зелени ночных видений сложных Я вымечтал глаза, лобзавшие волну, Круговращение субстанций невозможных, Поющих фосфоров то синь, то желтизну.
Я много дней следил – и море мне открыло, Как волн безумный хлев на скалы щерит пасть, – Мне не сказал никто, что Океаньи рыла К Марииным стопам должны покорно пасть.
Я, видите ли, мчал к незнаемым Флоридам, Где рысь, как человек, ярит среди цветов Зрачки, – где радуги летят, подобны видом Натянутым вожжам для водяных гуртов.
В болотных зарослях, меж тростниковых вершей, Я видел, как в тиши погоды штилевой Всей тушею гниёт Левиафан умерший, А дали рушатся в чудовищный сувой.
И льды, и жемчуг волн; закат, подобный крови; Затоны мерзкие, где берега круты И где констрикторы, обглоданы клоповьей Ордой, летят с дерев, смердя до черноты.
Я последить бы дал детишкам за макрелью И рыбкой золотой, поющей в глубине; Цветущая волна была мне колыбелью, А невозможный ветр сулил воскрылья мне.
С болтанкой бортовой сливались отголоски Морей, от тропиков простёртых к полюсам; Цветок, взойдя из волн, ко мне тянул присоски, И на колени я по-женски падал сам...
Почти что остров, я изгажен был поклажей Базара птичьего, делящего жратву, – И раком проползал среди подгнивших тяжей Утопленник во мне поспать, пока плыву.
И вот – я пьян водой, я, отданный просторам, Где даже птиц лишён зияющий эфир, – Каркас разбитый мой без пользы мониторам, И не возьмут меня ганзейцы на буксир.
Я, вздымленный в туман, в лиловые завесы, Пробивший небосвод краснокирпичный, чьи Парнасские для всех видны деликатесы – Сопля голубизны и солнца лишаи;
Доска безумная, – светясь, как, скат глубинный, Эскорт морских коньков влекущий за собой, Я мчал, – пока Июль тяжёлою дубиной Воронки прошибал во сфере голубой.
За тридцать миль морских я слышал рёв Мальстрима, И гонный Бегемот ничтожил тишину, – Я, ткальщик синевы, безбрежной, недвижимой, Скорблю, когда причал Европы вспомяну!
Меж звёздных островов блуждал я, дикий странник. В безумии Небес тропу определив, – Не в этой ли ночи ты спишь, самоизгнанник, Средь златопёрых птиц, Грядущих Сил прилив?
Но – я исплакался! Невыносимы зори, Мне солнце шлет тоску, луна сулит беду; Острейшая любовь нещадно множит горе. Ломайся, ветхий киль, – и я ко дну пойду.
Европу вижу я лишь лужей захолустной, Где отражаются под вечер облака И над которою стоит ребёнок грустный, Пуская лодочку, что хрупче мотылька.
Нет силы у меня, в морях вкусив азарта, Скитаться и купцам собой являть укор, – И больше не могу смотреть на спесь штандарта, И не хочу встречать понтона жуткий взор!
|