![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Садится на дерево. Вдруг слышит шипение, в испуге вскакивает и цепенеет.Стр 1 из 3Следующая ⇒
И одна ночь. ДЕКОРАЦИИ - восточная утварь, ковры. Дворец султана. Исполняется восточный танец (индийский), во время танца Шахразада и Султан занимают свои места.
С у л т а н. О, прекрасная Шахразада, воистину сладка твоя речь и волшебны твои сказки. Чем же ты порадуешь меня на этот раз? Хотелось бы узнать источник твоих невероятных историй, в какой книге описаны они? Ш а х р а з а д а. О, мой повелитель! Велик этот мир и его пространство, которое питает нас. Все эти сказки, струящиеся из моих уст, есть творение великого разума вселенной, а я всего лишь голос, способный передать их. Я читаю книгу жизни, читаю, не видя строчек и букв, закрывая глаза, я вижу все, о чем потом рассказываю. С у л т а н. Прекрасен твой дар! Хвала тебе, Шахразада!
Ш а х р а з а д а. Что волнует тебя, Государь? О чем ты хочешь, чтобы я поведала тебе?
С у л т а н. Истина… В чем она, где она, как постичь её? Далеко она или близко? Узнал ли кто-нибудь её из смертных? Ш а х р а з а д а. Тебя интересует истина? Её искали в глубокой древности, и будут искать в будущем. Пока существует род человеческий, всегда будут люди, желающие озарить свой путь светом огня истины. Я расскажу тебе легенду, возможно, она поможет тебе и укажет путь.
СЦЕНА ПЕРВАЯ. Звучит тема моря. Ш а х р а з а д а. Давным-давно жил в городе Багдад купец, которого звали Синдбад. Он был отважным, смелым человеком. Его манили чудеса и диковины чужих стран. И однажды он решил отправить в далекое путешествие. Много островов, городов и стран повидал Синдбад. И вот его корабль пристал к одинокому острову. Странен был вид этого острова. Необычные деревья были покрыты сморщенной листвой, выжженная трава покрывала землю и на всем лежала печать увядания. Синдбад и его спутники (другие купцы из Багдада) сошли на берег погулять и разбрелись по острову. Синдбад выбрал тенистое место и присел отдохнуть. Неожиданно его сморил глубокий сон. Когда он проснулся, то обнаружил, что уже вечер. Побежав к морю, он увидел, что корабль уплыл, а все, кто был на нем, забыли о Синдбаде.
СЦЕНА ВТОРАЯ. Синдбад в панике мечется по сцене, смотрит в даль. С и н д б а д. Какой ужас! Я остался один на этом безлюдном острове, неужели придется всю жизнь прожить здесь? Что толку сидеть и горевать, никто меня не спасет, если я не спасу себя сам… Пойду дальше, и может быть, дойду до места, где живут люди? Звучит тема Шахриара. С и н д б а д. Что за мрачное место, куда я попал? Сколько я иду, ни одной живой души не встретил… Какие странные деревья, птиц не видно, ни цветов, ни зверей. Мертвая страна…. Ох, как я устал. Садится на дерево. Вдруг слышит шипение, в испуге вскакивает и цепенеет. С и н д б а д. Кто здесь? З м е й. Как ты попал сюда, путник? Кто ты? С и н д б а д. Я купец из Багдада. Мой корабль пристал к этому берегу и волею судьбы я был забыт своей командой, остался в полном одиночестве.
|