Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






На пути дзэн






Норт Пойнт Пресс,

Сан-Франциско, 1982.

Перевод с английского Н.Б.

(для бесплатного распространения)

Памяти и присутствию

Ясутани-Хакуун-сицу Родайси

ПОСВЯЩАЕТСЯ

Предислови е.

Подобно тому, как ялик скользит мимо тяжёлых танкеров, грузовых судов и ярко освещенных туристских кораблей, – так приходит к нам и этот изящный текст, оставляя за собой резкий свежий ветерок. Спокойный, ясный и полезный, он предлагает нашему вниманию веру и практику дзэн-буддизма без мистификации.

Роберт Эйткин – это истинный американский тхера, «старейший», «старый учитель», роси; хотя на самом деле он не так уж и стар. Выросший на Гавайях, он впервые встретился с дзэн в тюремном лагере в Японии во время второй мировой войны. Молодой строитель, он был взят в плен на острове Гуам и интернирован как гражданское лицо; увидев его интерес к хайку, охранник дал ему прочесть книгу Р. Х. Блайта «Дзэн в английской литературе». Позднее в этот лагерь поместили также и мистера Блайта, и Эйткин начал своё впечатляющее ученичество – первое из тех, которых оказалось несколько в его жизни. После возвращения на родину по окончании войны он работал в Южной Калифорнии и сидел в дзадзэн вместе с Нёгэном Сэндзаки прародителем американского дзэн. Роберт Эйткин более сорока лет продолжал свою практику одновременно с семейной жизнью, с университетом, с работой. Вернувшись из Калифорнии на Гавайи, он несколько раз посетил Японию, где учился у Накагава Соэн-роси и Ясутани Хакуун-роси. Роберт и его жена стали руководящей группой, ядром растущей гавайской «Алмазной Сангхи». Продолжая обучение у Ямада Коун-роси, наследника Ясутани-роси. Роберт и Энн в дальнейшем совершили несколько поездок в центр Ямада-роси в Камакуре. В 1974 году Роберт Эйткин получил разрешение учить и по праву стал самостоятельным роси. Эта книга представляет собой квинтэссенцию ориентировочных бесед, проводимых им с учениками в течение последних десяти лет.

Несмотря на то, что за последние десятилетия у нас появились прекрасные книги о дзэн, ни одна из них не раскрывала всё глубокое содержание его выполнения и продолжительной практики с такой полнотой, как эта книга. Давние практики и начинающие одинаково найдут, что она содержит подробные объяснения трудных сторон практики.

Дзэн-буддизм – это один путь среди многих; и первое намерение здесь заключается в том, чтобы помочь нам выбрать для себя правильное направление, буддийское или иное. Основные принципы позы, дыхания и установки представлены в этом духе – без теологии или мифологии. Те, у кого образ дзэн связан только со спонтанностью и творческим порывом, оказываются удивлены, когда узнают его методичный и тяжёлый труд, внимание к отточенным ножам и выметенным полам, когда узнают о требовании никогда не опаздывать. Личная приверженность и твёрдый свободный выбор становятся центром этой практики в противовес зависимости от преданности какому-либо гуру или потворству увлечению полупонятной фантастической духовной риторикой.

Буддийский мир переживает великое пробуждение. Одна из перемен происходит вследствие нашего современного западного чувства естественной законности семейной жизни, как части контекста практики. Захватывающее впечатление производят учителя-миряне, современные Вималакирти, способные перенести интенсивность монашеских тренировочных залов в центры для мирян, которые в свою очередь становятся источниками здоровья, разумности (и хорошей кухни!) в повседневной жизни окружающих сообществ. Путь дзэн открыт для каждого, кого он привлекает, будь то мирянин или священнослужитель, мужчина или женщина.

Собственная позиция Эйткина-роси – это линия Санбо Кёдан, или «Ордена Трёх Драгоценностей», восходящая через роси Ямада и Ясутани к Харада Дайун-роси, жившему в начале нынешнего столетия. Эта недавняя секта дзэн своими корнями уходит в школу сото, однако включает в себя также и многие методы тренировки школы риндзай. Эйткин-роси не склонен предлагать нам отказ от традиционных приёмов и церемоний, от мелких различий и особенностей любых линий или школ. Такое богатство и резонанс способствуют укреплению духа преданности, являющегося необходимой частью любой практики. Последователи риндзай и сото одинаково рады новому открытию ясных глубин в поучениях великого мастера Догэна.

В книге рассматриваются и некоторые вызывающие смущение случаи двойственности. Вопросы об уединении и обществе, о собственном спасении и спасении мира частично разрешаются буддийской практикой почти постоянной совместной работы. Переживания одинокого медитирующего не могут созреть без, по крайней мере, случайной связи с группой сотоварищей, которые те некотором сообществе сидят совместно, совместно готовят пищу, смотрят за детьми, рубят дрова; здесь женщинам предоставлены равные права и равная ответственность. Необходимость взаимоотношений сангхи представляет собой глубокий и безотчётный аспект всего буддизма. Это обстоятельство оказывается подлинным вызовом американскому эгоцентрическому индивидуализму

В течение долгого времени Роберт Эйткин известен своими сильными чувствами по отношению к милитаризму и войне. Мы не в состоянии уклониться от важнейших проблем, с которыми сталкиваемся наша планета – это проблемы окружающей среды, социальные проблемы и проблемы всеобщего выживания. Он шаг за шагом проводит нас через Десять Серьёзных Предписаний – и подводит к тому самому месту, где начинается изменение нас самих и всего мира. Без осуждения, без парализующего сожаления, этот подход освобождает нас для начала работы, которая оказывается и индивидуальной, и, в конечном счёте, всеобъемлющей.

Как старое каноэ ручной работы, северные лыжи или изогнутый лук, это руководство составлено с большим уменьем и тщательностью; в нём использованы легкодоступные материалы, простые и гибкие, уникальным образом соответствующие данной задаче.

Тридцать лет назад я работал в лесозаготовительном лагере в Восточном Орегоне и случайно заказал книгу о дзэн в магазине восточной литературы в Пасадене. Человеком, с которым я имел дело, оказался Боб Эйткин; последствием встречи оказалась многолетняя переписка во время его пребывания в Японии и по возвращении в Соединённые Штаты. Его письма помогли мне понять, что мой упрямый, неясный богемный радикализм нуждается в серьёзной работе, если мне действительно хочется подойти к чему-то, подобному подлинному состраданию. Последняя встреча с Эйткином-роси в середине семидесятых годов имела результатом моё новое ученичество.

Нанао Сакаки говорит в одном стихотворении:

«По-старинному пашу землю,

Пою вместе с койотом,

Пою песни против ядерной войны, –

Никогда не устану от жизни!»

 

Итак, всех нас объединяет одно – стремление следовать Пути в век потенциального мирового взаимного уничтожения. Таково наше совместное духовное предприятие, наше бремя и наша радость. Роберт Эйткин-роси даёт нам этот по-настоящему крупный утёс, «насквозь промоченный дождём», который помогает нам, указывая путь.

Гэри Снайдер. 1982 г.

 

Введение.

Моя цель в этой книге заключается в том, чтобы обеспечить читателя руководством, которое можно использовать, глава за главой, в качестве программы наставлений в течение первых нескольких недель обучения дзэн. Я надеюсь, что она также послужит справочником для продвинутых учеников.

В Японии предварительная ориентация новых учеников не является традиционной. Когда я впервые принял участие в интенсивном курсе дзэн в монастыре Энгаку в Китакамакуре, перед тем, как меня провели в зал для медитации и показали моё место, мне были даны не более чем пятиминутные указания, как сидеть и как считать дыхания. И далее, после этого, мне оставалось следовать за другими и учиться на деле. О таких же переживаниях могут сообщить многие ученики дзэн,

И вот Харада Дайун-роси, учитель-новатор начала века, установил в своём монастыре ориентацию для монахов, монахинь и учеников-мирян; его продолжатели обнаружили, что те ученики, которые так начинают свою практику, могут избежать ненужных провалов и ошибок в первые месяцы и даже в первые годы своей практики.

Вводные беседы Ясутани Хакуун-роси, продолжателя Харада-роси, переведены на английский язык в книге Филипа Капло «Три столпа дзэн» (1). Продолжатель Ясутани-роси, Ямада Коун-роси, третий руководитель этого независимого течения сото дзэн, – это мой собственный прямой вдохновитель и личный руководитель.

В своих вводных беседах Харада-роси подчёркивал важность слушанья. Если вы слушаете, как член некоторой аудитории, вы можете проявить склонность к тому, чтобы слушать пассивно, как если бы я только выражал своё мнение, для вас не обязательное. Это не будет актом чистого слушанья. Важно слушать так, как если бы я обращался только к вам одному.

То же самое и с чтением. Эти слова – ваши слова. Появляясь на странице, они формируются в вашем уме. Идите вместе с этими словами, и вы обнаружите себя в естественном процессе приятия и неприятия, который не содержит в себе умозрительных суждений.

=====

(1) Ф. Капло, ред. – «Три столпа дзэн: ученье, практика, просветление». – Бостон: Бикон-Пресс. 1967, стр. 26-62.

 

Впервые я подготовил эти беседы в 1972 году; с тех пор они всегда составляли ядро ориентировочных программ в центрах нашей «Алмазной Сангхи». В последующие годы руководители и участники этих программ внесли много предложений по их пересмотру, и книга несколько раз была написана заново, так что теперь я только номинально остаюсь её автором; по-настоящему на титульном листе должно стоять гораздо больше имён – особенно имена Джона Тарранта, а также Энн Эйткин, Стивена Митчелла, П. Нелсона Фостера, Гэри Снайдера и самого Ямада-роси.

Я благодарю Эндрю Томаса за его рисунки дзадзэн и поз растяжения, благодарю Френсиса Хаара за фотографии, использованные для этих рисунков; благодарю Джайзу Джухо Браун, Майфон Соэн Хант и Джозефу Б. Лигетт, печатавших текст на машинке; благодарю Джутту Хаан, Линду Энглеберг, Мишель Хилл и Дж. Б. Лигетт за важную помощь, Благодарю Гэри Снайдера за его убедительное предисловие и Уэнелла Берри, указавшего те места в рукописи, которые были бы неясны лицам, незнакомым с восточной религией, а также за то, что он прокалывал булавкой некоторые мои раздутые обороты речи.

Фотография фигуры Шакьямуни, медитирующего на стуле, воспроизведена с разрешения Академии Искусств в Гонолулу. Эта каменная фигура седьмого века – дар Роберта Эллертона Академии в 1959 году.

Портрет Дайто Кокуси кисти Хакуина Дзэндзи воспроизведён благодаря любезности его владельца, досточтимого Сюгу Ёкота из храма Тэнрин, Мацуэ, Япония. Эта картина появилась в японской книге «Хакуин», изданной Наодзи Такэути и опубликованной в 1964 году в Токио издательством Тикума Сёбо. Госпожа Юкиэ Дэн, секретарь Восточного Буддийского Общества в Киото, посвятила много времени розыскам этой картины, а затем устройству её воспроизведения. Я очень благодарен ей за её успешные усилия.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал