Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Программа А ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
(1-я учебная группа)
Программа Б (2-я учебная группа)
Содержание разделов дисциплины.
Содержание 1-ой вводной лекции [2]. Когнитивно-коммуникативная парадигма. По Кубряковой [Кубрякова: 9], «…появление когнитивной науки определило новый подход не только к изучению языка в целом, но и конкретно к его отдельным аспектам. Язык стал изучаться не только как уникальный объект, рассматриваемый в изоляции, но в значительной мере и как средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в голове человека и определяющим его собственное бытие и функционирование в обществе». Постулаты когнитивно-коммуникативной парадигмы. Дискурс-анализ как аналитический инструмент, предназначенный для интерпретации концептов, фразеологизмов и других феноменов имплицитности. Понятия: картина мира, концепт, концептуальная метафора, менталитет. Определение концепта. «Концепты — это ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта. Типизируемость этих единиц закрепляет представления в виде различных стереотипов, их осознаваемость дает возможность передать информацию о них другим людям, они закрепляют в индивидуальном и коллективном опыте важные (и поэтому эмоционально переживаемые) характеристики действительности. Эти характеристики концептов представляют собой их образно-перцептивную, понятийную и ценностную стороны. (Карасик 2005: 8). Виды концептов. Можно выделить два вида концептов: 1) этнокультурные концепты, выражающие в разной степени эксплицитности особенности соответствующей культуры, 2) универсальные наднациональные концепты, не имеющие культурной специфики. В концепты в основном входят представления о: – высших силах, влияющих на жизнь человека (рок – судьба – случай – удача); – этических абсолютах (правда – истина, обман – ложь – кривда – лукавство – ложь во спасение; свобода – воля; справедливость – законность; честь – достоинство; грех – вина, благо – зло и др.); – наивных представлениях о духовном и телесном (ум и разум; душа болит; душа уходит в пятки; не на жизнь, а на смерть; отдать жизнь, сердце чует и др.) – эмоциях (грусть – тоска; восторг – радость – веселье; страх – ужас; любовь – ненависть – страсть – привязанность и др). – моральных качествах человека (духовность – душевность; доброта – щедрость – скупость – расточительность; сердечность – отзывчивость и др.). – месте человека в природном мире (царь природы, дети природы, природа-мать и др.). – положении в обществе (высоко летать; важная птица; на верху, на верхней ступени общества; низы и т.д.) Другие концепты: путь – дорога; работа – труд; точность – пунктуальность; богатство – благосостояние; народ – общество; человек – личность.
Содержание 2-й вводной лекции. Основные понятия фразеологии. Образность фразеологизмов. Отличие тематических и лексико-семантических групп слов от концептов.
Инструкция для выполнения самостоятельной исследовательской работы. Исследовательские процедуры, используемые при анализе лингвокультурных концептов: 1) семантический анализ слов, дающих названия концептов. Имеется в виду изучение по словарям значения слов, входящих в концепт или называющих концепт, в словарях, 2) этимологический анализ этих названий, имеется в виду выяснение этимологии, т.е. поиск истоков происхождения изучаемых лексем, 3) семантический анализ переносных, ассоциативных значений слов, с помощью которых передаются скрытые смыслы концептов, при этом применяются универсальные приемы объяснения метафорических построений и других фигур непрямой коммуникации, 4) интерпретация контекстов, в которых употребляются слова и словосочетания, обозначающие и выражающие концепты. Для этого изучаются высказывания и тексты, в которых используются концепты, 5) культурологический анализ проводится для того, чтобы выявить этноспецифичность изучаемого феномена. Для этого желательно анализировать русские концепты в сравнении с аналогичными иностранными концептуальными построениями. В этих целях также применяются ассоциативные словари. Примечание. Развернутое описание исследовательских процедур находится в книгах: 1) Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. – С. 203-250, 257-331; 2) Оценочные средства. В середине курса проводится презентация выполненной работы. В конце курса проводится оценка выполненной работы (зачет).Письменная работа оценивается в соответствии с тем, насколько последовательно и качественно магистрант выполняет исследовательские процедуры, насколько полно представлен лексический, этимологический, интерпретационный анализ концепта.
|