Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 39. Блестяще!
Гарри, Дин, Шеймус, Невилл и Джинни стояли неподвижно, глядя на Гермиону со странным выражением на лицах. - Что? - не поняла Гермиона. - Ребят, это хороший план. Он сработает. - Еще как сработает, - произнес Драко, с удовольствием представляя себе лицо Рона. Подошла Луна (по пути она отстала от остальных, чтобы изучить камень, который смахивал на финского притвору), посмотрела на застывших гриффиндорцев и перевела взгляд на Гермиону и Драко. Казалось, даже ее потряс их внешний вид: Драко и Гермиона были полураздеты, с ног до головы в грязи и царапинах, с прутиками и сухими листочками в торчащих во все стороны волосах и с радостными улыбками на лицах. В паре метров позади них парил в воздухе паук размером с Джинни. - Вы словили мозгошмыгов? - с заботой и сочувствием спросила Луна. - Что? - Драко нервно огляделся. - Нет, мы в порядке, - улыбнулась Гермиона. - А вот насчет них я не уверена. - Она кивнула в сторону Гарри и остальных. - Они еще ни слова не произнесли и смотрят на меня как-то странно. - Мы... я... - Гарри потряс головой, будто пытаясь вытряхнуть из нее ненужные мысли. - Гермиона... ты что, объединилась с Малфоем?! - Это всего лишь перемирие, Гарри, - пожала плечами Гермиона. - Тут нет ничего такого. - Мы по-прежнему ненавидим друг друга, - подтвердил Драко. Гарри забормотал себе под нос что-то вроде «Эти сны не сбудутся... ни за что не сбудутся», но ни Гермиона, ни Драко его, похоже, не услышали. - То есть, мы не должны делать никаких выводов из того, что вы счастливы работать вместе после того, как провели больше часа в лесу одни и вышли оттуда полуголые? - спросила Луна. - Конечно, нет! - ужаснулась Гермиона; Драко выглядел столь же потрясенным. - Вы поэтому смотрите так, будто впервые увидели призрака? - возмущенно спросила она. - Ой, да бросьте, - ухмыльнулся Драко. - Я бы никогда не стал заниматься этим с ней. Конечно, на минутку она попыталась меня соблазнить, но я сказал, что предпочитаю девушек чуть более целомудренных и куда более симпатичных, и она отвалила. Гермиона повернулась и бросила на него злой взгляд, подняв палочку: - Что, Малфой, хочешь посмотреть, как акромантул впрыскивает яд в человека? - Ну вот, глядите, я опять ее обидел, - Драко порывисто вздохнул. - Прости, Грейнджер: ну что я поделаю, если мне нравятся девушки из хороших семей, те, которые не спят с кем попало, умеют пользоваться расческой и понимают, что жизнь не ограничивается библиотекой. - А я ничего не могу поделать с тем, что всем расскажу, как ты ужасно боишься леса. - Гермиона сделала испуганное лицо, замахала руками и воскликнула высоким паническим голосом: - Бешеный кентавр! Бешеный кентавр! Дайте мне спрятаться за магглорожденную девчонку, что опережает меня по всем предметам! Надеюсь, она спасет меня, ведь я не смогу убежать от кентавра, потому что устал, когда убегал от большого злого паука как напуганный ребенок! Возмущенный Драко склонил голову набок и прижал ладони к щекам, изображая скорбь: - О горе мне! Я Гермиона Грейнджер, и мой парень не любит меня, потому что я лживая шлюха. Можно, я чуть-чуть порыдаю посреди леса, полного чудовищ? - Кажется, мы зря беспокоились, - тихо сказала Джинни остальным. - Согласен. - Гарри с усмешкой наблюдал за перебранкой. - Эй! - повысила голос Джинни, делая шаг вперед. - Если вы закончили, нам надо приступать. Вам стоит взять с собой Луну: может пригодиться еще одна волшебная палочка, а мы не знаем, что близнецы сделали с палочкой Малфоя. - Хорошая мысль. - Гермиона презрительно отвернулась от Драко, пытаясь скрыть то, что не может придумать достойный ответ. - Луне я все расскажу по дороге. Ты ведь нормально летаешь, Луна? - Та кивнула. - Хорошо. Все знают, что им делать? - Утвердительное бормотание. - Не подведите меня. Вперед. Дин, Невилл, Шеймус, Гарри и Джинни направились к замку. Гермиона повернулась к сараю для метел, подняла палочку и заклинанием снесла дверь с петель. * * * - Гарри и Джинни ошибаются, - настаивал на своем Фред. - Да бросьте, вы же нас помните. Это мы здесь мастера розыгрышей, а не они! - И если мы сказали, что шутка будет, значит, она будет, - добавил Джордж. Вернувшиеся в гостиную гриффиндорцы смерили близнецов подозрительными взглядами. - Это уже неважно, - с угрюмым видом произнес один из сокурсников Джинни. - Если мы снова уйдем, то попадемся точно. Отбой сейчас начнется. Раздраженно переговариваясь, гриффиндорцы направились к своим комнатам. Но тут сидевший у окна первокурсник указал на улицу и закричал: - Глядите! У окон тут же случилось столпотворение. Тропинку к хижине Хагрида озарила ослепительная феерия света и красок, превратив Дракучую Иву из бурой в яркую розово-оранжевую. Фред, Джордж и Рон тревожно переглянулись; они посылали всех на улицу, чтобы Гермиону и Драко, когда они выберутся из леса, увидело как можно больше народа — тем больше унижение. Случившееся сейчас — совсем не то, чего они ожидали. - Думаете, это она? - тихо спросил Рон. - Возможно, - ответил Фред. - Но это вряд ли. - Может, это чья-то чужая шутка, случайное совпадение, - предположил Джордж. - Но это вряд ли, - повторил Фред. Вскоре открылся вход в гостиную, и, повернувшись, все увидели Дина, Шеймуса, Джинни, Гарри и Невилла, с ног до головы в потеках чего-то липкого тех же цветов, что и светопредставление на улице. - Ну хорошо, признаю, - угрюмо произнес Гарри. - Я ошибался. - Там был огромный взрыв, - благоговейно сказал Невилл. - Кто это сделал? - спросил один из стоявших у окон. Гарри пожал плечами: - Без понятия. - Расскажите нам все! - Лаванда проталкивалась к Гарри сквозь толпу. - Сначала в душ, - твердо сказал Гарри и вместе с Дином, Шеймусом и Невиллом отправился к спальням для мальчиков, а Джинни пошла к себе. - Это плохо пахнет, - мрачно сказал Фред. - Все получится, - решительно произнес Рон. - Если кто-то еще видел эти огни, он может спуститься, чтобы посмотреть поближе, и столкнуться с Гермионой. - А если и не выгорит, - задумчиво проговорил Джордж, - шутку всегда можно будет повторить. - А вот это мысль, - ухмыльнулся Фред. * * * Гарри распахнул окно спальни. Снаружи парили на метле Драко и Гермиона с пауком над головами. На соседней метле Луна мурлыкала себе под нос, поигрывая ожерельем из пробок от сливочного пива. - Мантия у вас? - тихо и нетерпеливо спросила Гермиона. Невилл подбежал к окну, держа в руках серебристую мантию-неведимку. - Отлично, - произнесла Гермиона. - Отойдите. Она направила акромантула в окно и осторожно опустила его на кровать Рона, перевернув на спину. Гарри, на лице которого неохота и отвращение мешались с решимостью, взял мантию и накрыл ею паука. Затем он подошел к своему заново упакованному сундуку и постучал по нему волшебной палочкой, чтобы уменьшить. - Вот, - сказал он, передавая Гермионе сундучок размером с книгу. - Отнесешь его в гостевую комнату? - Конечно. - Гермиона бросила на него извиняющийся взгляд. Затем она передала ему вещи Рона, которые забрала через окно гостевой комнаты по пути сюда. Гарри вернул им нормальный размер и поставил рядом с кроватью Рона. - Все готовы ко второму этапу? - Да, - хором произнесли Дин, Шеймус, Невилл и Гарри. - Ну хорошо, вперед. Гарри в последний раз убедился, что акромантула не видно, и повернулся к двери. Вчетвером мальчишки поспешили вниз. - Все это и вправду блестяще, - радостно произнес Драко, потирая руки (он тут же вернул их на метлу, когда Гермиона взвизгнула). - Спасибо, - удивленно ответила Гермиона. - Я не тебя хвалил, - огрызнулся Драко. - Ну и черт с тобой. - Гермиона закатила глаза и повернулась к Луне. - Если не возражаешь, тебе лучше вернуться в свою гостиную. Рону не стоит знать о твоем участии, так что тебе нужно хорошее алиби. - Ладно, - безмятежно согласилась Луна. - Расскажете мне, как все прошло. - Мы дадим тебе полный отчет, - пообещала Гермиона, и Луна полетела к западной стороне замка. * * * - И что теперь? - вслух задумался Рон, но тут в гостиную ворвались его испуганные однокурсники. - Парни, - зашипел Гарри, быстро оглядевшись и убедившись, что на них никто не смотрит. - Гермиона с Малфоем наверху, разъяренные! Они громят нашу спальню! Гермиона что-то рычит про вас троих! - Остановите ее! - сердито добавил Дин. - Она сожгла мой плакат с «Вест Хэм». - И мою Мимбулус Мимблетония, - всхлипнул Невилл. - Она прямо в бешенстве... Фред и Джордж уже бежали к лестнице с Роном по пятам. Победоносно взглянув на Дина, Шеймуса и Невилла, Гарри подал знак Джинни, прячущейся на лестнице, что вела в спальни девочек. Четверка парней отправилась за близнецами и Роном, Джинни кралась следом. Распахнув дверь в спальню семикурсников, Фред и Джордж ворвались внутрь, собираясь успокоить — или, наоборот, позлить насмешками — Гермиону. Рон протолкнулся между ними и огляделся. - Где она? - спросил он и повернулся к двери, чтобы увидеть, как Гарри захлопывает ее снаружи. - Гарри! Что ты... - Коллопортус! - крикнул Гарри, и заклинание с чпоканьем запечатало дверь. Джордж стал дергать за дверную ручку, но тут со стороны окна раздался другой голос: - Ассио мантия-невидимка! На кровати Рона появилось что-то большое и темное, но взгляды троих Уизли были прикованы к окну. Гермиона сжимала в руках мантию-неведимку Гарри, сидя вместе с Драко на метле, и лица обоих торжествующе сияли. - Привет, мальчики, - произнесла Гермиона с наводящей ужас улыбкой. Она снова подняла палочку и указала на кровать Рона: - Эксусито! Уизли развернулись и вытаращили глаза от страха, увидев, как огромный паук поднимается на ноги, щелкая жвалами. - Настало время расплаты, - весело произнесла Гермиона и захлопнула окно, приглушив раздавшиеся изнутри крики. * * * - Мы разыграли Фреда и Джорджа, - благоговейно прошептал Дин с ошарашенным видом. - Мы попадем в историю. - Если останемся в живых, - тревожно уточнил Невилл. Они немного послушали вопли. - И что дальше? - ухмыляясь, спросил Шеймус. - Третий этап, - напомнил ему Гарри. - Дин, Шеймус, Невилл — свою роль знаете. Джинни — со мной. * * * Поднимаясь на седьмой этаж, МакГонагалл вздохнула. Она пыталась вытянуть из Альбуса ответы: Северус опять исчез, и никто не знал, куда. Если Альбусу и было что-то известно — а МакГонагалл была в этом уверена, - то он не признавался. В итоге она решила продолжить поиски информации утром, а пока вернуться в свои комнаты и лечь спать. Она уже почти достигла вершины пролета, когда из-за угла вынырнули Дин, Шеймус и Невилл и бросились вниз по лестнице. - Лонгботтом! - выкрикнула она, а Невилл споткнулся и едва не упал. Шеймус схватил его за руку, чтобы удержать. - Финниган, Томас, что вы здесь забыли в такое время? - Мы за вами! - тяжело дыша, выпалил Дин. - Дверь в нашу спальню заперта, а изнутри слышно вопли Рона и еще кого-то. Там еще непонятные звуки, но мы не поняли, что это... МакГонагалл обошла их и направилась в гриффиндорскую башню, оставляя задыхающихся мальчишек на лестнице (они едва держались на ногах после того, как бежали с улицы в башню, семь пролетов вверх по лестнице до своей спальни, столько же вниз, затем опять вверх и снова вниз, и по коридору седьмого этажа). - Что с ними на этот раз? - пробормотала МакГонагалл, представляя себе реакцию Поппи, когда Поттер, Уизли и Грейнджер с Малфоем снова объявятся в больничном крыле. Поппи и так была в дурном настроении, ведь новая версия Северуса считала, что живет в альтернативной реальности, где ему вовсе не нужно варить зелья для больничного крыла, чтобы помочь Поппи справиться с сезонной вспышкой простуды. МакГонагалл прошествовала по гостиной мимо толпы гриффиндорцев и стала подниматься по лестнице, даже не задумываясь над тем, почему все пристально уставились в окна. Уже недалеко от вершины лестницы ее ушей достигли отчаянные крики: - А-а! - Помогите! - Ненавижу пауков! - Я убью вас всех! Вздохнув, МакГонагалл подняла палочку и специальным заклинанием определила, какие чары запечатали дверь — Коллопортус. Одну секунду и одно контрзаклятие спустя дверь отворилась, открыв взгляду сцену одновременно смешную и страшную. Фред, Джордж и Рон сломя головы носились по комнате, стреляя заклятиями в небольшого акромантула, что гонялся за ними, скрипучим голосом угрожая смертью и голодно щелкая жвалами. Цветные лучи заклинаний превращали комнату в подобие дискотеки, на которой случилось что-то ужасное. - Убейте его... убейте! - Я не знаю, как! - Ну почему я плохо слушал Хагрида? - Вас ждет мучительная смерть! МакГонагалл присела и направила палочку на брюшко паука: - Ступефай! Паук упал, и трое мальчишек остановились. С облегчением оглядываясь и крупно дрожа (мантия Рона спереди была мокрой, как будто у него случилась неприятность), они увидели преподавателя. - Спасибо! - взвыл Фред, бросаясь вперед и обхватив ее руками; братья последовали его примеру. - Спасибо-спасибо-спасибо! О, мы прощаем вас за пение! - сказал Джордж. - Отцепитесь! Ради бога, возьмите себя в руки! - рявкнула МакГонагалл, находясь в полном замешательстве. Уизли поспешно отступили. - Кто-нибудь желает рассказать мне, что здесь произошло? - Это все Гермиона! - немедленно воскликнул Фред. - И Малфой! - И Гарри! - И Джинни! - И наверняка Дин, Шеймус и Невилл! - Как именно все случилось? Это же акромантул... чтобы его достать, кому-то пришлось бы отправиться в Запретный Лес... - А... наверное, так они и сделали, - торопливо произнес Фред. МакГонагалл с подозрением выгнула бровь, но промолчала. - Гарри, Джинни, Дин, Шеймус и Невилл зашли в гостиную и пошли в свои комнаты, но потом Гарри, Дин, Шеймус и Невилл вернулись и сказали, что Гермиона наверху громит эту комнату, и мы побежали сюда, чтобы ее остановить, и Гарри нас запер. - А паук был накрыт мантией Гарри, чтобы мы его не увидели, - добавил Джордж. - А Гермиона была за окном на метле, и она призвала с паука мантию, и они с Малфоем улетели. - А потом... - начал Рон, но тут же отвернулся и принялся блевать. - У вас есть доказательства? - спросила МакГонагалл. - Ну... было похоже, что Гермиона и Драко побывали в лесу, - протянул Фред. - Они были все в грязи и сухих листьях. МакГонагалл вздохнула: - Отправляйтесь в больничное крыло, все трое. Не могу сказать наверняка, но, кажется, акромантулы ядовиты, он мог вас отравить. И в любом случае вам не помешало бы Успокоительное зелье. Я найду Хагрида и разберусь с мисс Грейнджер и мистером Поттером. Парни кивнули и, все еще дрожа, стали спускаться по лестнице. МакГонагалл на всякий случай связала паука заклинанием и направилась в гостевую комнату. - Любовь-морковь, - сказала она, оказавшись перед стеной. Та скользнула в сторону, а МакГонагалл строго посмотрела на учеников, сидевших в гостиной, чтобы никто не посмел прокрасться за ней, и подошла к портрету. - Пароль? - спросила картина. - Война шуток. - Учителям сообщались все пароли в замке. - Простите, но его только что сменили. Не представляя себе, какой пароль стоит теперь, она решила использовать свой личный пароль, предназначенный как раз для подобных случаев. Личные пароли были у всех преподавателей, назначались самим Дамблдором и отворяли любой закрытый паролем проход. - Женщина-кошка, - мрачно произнесла она. - Верно, профессор. - Портрет качнулся в сторону. МакГонагалл вошла и огляделась. Обе кровати, стоявшие в комнате, были не заправлены. Гермиона и Драко сидели за столом, усыпанном книгами, и орали друг на друга. - Неудачник! - Всезнайка! - Слизняк! - Ненормальная! - Идиот! - Грейнджер! Малфой! Они прервали свой горячий спор и повернулись к МакГонагалл. - Профессор! - удивилась Гермиона. - Что-то случилось? - Что вам известно об акромантуле в спальне у Уизли? - рявкнула МакГонагалл. - А что такое акромакула? - спросил Драко. - У Рона в спальне акромантул? - встревоженно повторила Гермиона. - Как Рон? - С ним все нормально, - с подозрением сказала МакГонагалл. - Он потрясен, но цел. - Он ведь боится пауков, - обеспокоенно произнесла Гермиона. - Вы уверены, что он в порядке? - Уизли боится пауков? - ликующе повторил Драко. - Ну и трусишка! - Эй, Гермиона, идешь спать? - спросил Гарри, выходя из ванной в банном халате. При виде МакГонагалл он замер. - Профессор? Что случилось? - А вы что здесь делаете? - спросила МакГонагалл. - Я здесь живу, - пожал плечами Гарри. - Сплю на диване и составляю компанию Гермионе. Она слишком много времени цапается с Малфоем, если меня нет рядом, чтобы цапаться с ним за нее. - Близнецы Уизли утверждают, что вы запустили в свою спальню акромантула. - Что? Зачем мне это делать? - возмутился Гарри. - Я ненавижу акромантулов. Думайте, что хотите, но с тех пор, как они пытались меня убить, я стараюсь держаться от них подальше. Как он попал в спальню? - Это я бы и хотела узнать, - сказала МакГонагалл. - Уизли утверждают, что мисс Грейнджер и мистер Малфой подлетели к окну на метле. - Но я терпеть не могу летать! - воскликнула Гермиона. - А то мы не знаем, - буркнул Драко. - Подняться на такую высоту — да я бы напугалась до смерти! Спросите кого хотите: профессор Вуд знает, и мадам Трюк... - А я больше никогда не сяду с ней на одну метлу, - мрачно произнес Драко. - А вы... вы уверены, что это не подстроил один из близнецов? - робко спросила Гермиона. - Рон как-то говорил, что не любит пауков с тех пор, как Фред превратил в паука его плюшевого мишку. Может, так они решили его разыграть — вы ведь их знаете. МакГонагалл понимала, что это вполне могло оказаться правдой, но все же была уверена: настоящие виновники перед ней. - Полагаю, все вы можете сказать мне, где находились сегодня вечером? - осведомилась она с тенью улыбки на губах. - Мы с Малфоем здесь с обеда. - Гермиона тоже слегка улыбнулась. - Я сказала Рону, что пойду в библиотеку поискать еще информацию о том, как снять цепь, - до Рождества осталось всего ничего. Гарри только вернулся с отработки; он был весь в какой-то краске или чем-то вроде и сразу пошел в душ. - Но если мы что-то услышим, то непременно вам сообщим, - сказал Гарри. - Не сомневаюсь, - со смешком произнесла МакГонагалл. - Ну хорошо, а никто из вас не знает, где сейчас Северус? - Нет, - вздохнул Гарри. - После отработки я видел, как он шел в сторону Хогсмида, и последовал за ним, но сразу за воротами он аппарировал. - Значит, он, скорее всего, не в Хогсмиде, - задумалась МакГонагалл. - Ну что ж... должно быть, он отправился навестить друга, что живет подальше. - У Снейпа есть друзья? - не удержался Гарри. - Да. - Губы МакГонагалл тронула улыбка. - Может, он язва и грубиян, но даже у таких людей бывают друзья. - Вроде как у Малфоя, - задумчиво произнесла Гермиона, не успев себя остановить. - Эй! - разозлился Драко. - А теперь прошу простить, - МакГонагалл с усмешкой повернулась к выходу. - Мне нужно разобраться с акромантулом. Еще я должна сказать Альбусу, что у вас троих есть алиби, а значит, вы не при чем. О, и кстати: собираясь подложить друзьям в кровать что-то опасное, убедитесь хотя бы, что оно не ядовито, хорошо? - Простите, - застенчиво произнесла Гермиона. - Вы и вправду напоминаете мне меня саму в том же возрасте, мисс Грейнджер. - С этими словами МакГонагалл отвернулась и вышла. - Она... все знает?! Знает, и не собирается нас наказывать? - Драко был поражен и возмущен. - Меня это не удивляет, - признала Гермиона. - В конце концов, в шутке с квиддичными воротами она тоже все поняла. - Она знала, что это были вы?! - вскричал Драко. - Конечно, знала. Она помогала точно так же разыграть моего отца, когда ему было семнадцать, - ухмыльнулся Гарри. - Похоже, на этот раз мы тоже вышли сухими из воды. - Гермиона зевнула. - Ну все, надо поскорее ложиться, я с ног валюсь. Они пошли в ванную комнату. Гермиона снова проверила свои волосы и, обнаружив, что чистящие заклинания оставили несколько прутиков, решила принять душ. Гарри устало подтянул к себе стул, а Драко призвал другой из комнаты (он мог его просто наколдовать, но его стулья имели обыкновение коварно опрокидывать седоков). - Как тебе новость о том, что у Снейпа есть друзья? - Гарри повысил голос, чтобы Гермиона услышала его за шумом льющейся воды. - Если подумать, то действительно: почему бы у него и не быть друзьям? - ответила Гермиона. - Нас он, конечно, гнобит, но со слизеринцами в хороших отношениях. - Конечно, у него есть друзья, - фыркнул Драко. - И много. - Ты это знал? - резко спросил Гарри. - Еще бы не знать. Он был близко знаком с моим отцом, - ответил Драко. - У отца были связи по всему миру, и Снейп входил в его круг друзей. Мать всегда говорила, что любит с ним общаться, да и Фаджу он нравился. - А уж Фадж-то в людях разбирается, - с сарказмом пробурчал Гарри, потирая едва заметные следы шрама на руке, который оставили отработки у Амбридж. - Снейп мог отправиться куда угодно, хоть в Лондон, хоть в Австралию, - продолжил Драко и зевнул. - Мойся быстрее, а, Грейнджер? Гермиона выключила воду и потянулась за полотенцем: - Нам нужно составить список всех, кого он знает. Друзья, знакомые... - Не сегодня, - заныл Гарри. - Я устал. Вообще-то, лучше отложить это на несколько дней. Я думал, мы хотели найти способ снять цепь до Рождества? - Да, - заворчал Драко. - Мне не нужна поганая грязнокровка в моем до... ох! - Ой, - невинно произнес Гарри. - Ты прав, - повысила голос Гермиона, пытаясь пресечь новую ссору. - У нас еще много работы, а я ужасно устала. Это подождет. - Какая вам вообще разница? - вопросил Драко. После происшествия с Духом Сыра он пришел к выводу, что проблемы Снейпа лучше оставить Снейпу. - Это... ну, тебе разве не любопытно? - спросила Гермиона, выходя из душа в своей ночной рубашке. - Не особенно, - прямо сказал Драко. - Предпочту не обращать внимания. Ну ведет он себя странно. Что с того? Гарри и Гермиона нахмурились. - На это не так полагается реагировать, - высокомерно произнесла Гермиона. - Простите, но вам не кажется, что вы староваты для игры в сыщиков? - возразил Драко. - Да бросьте. Это не наше дело, если он слегка изменился. - Слегка изменился?! - изумленно повторил Гарри. - Да у него крыша съехала вконец! - Поговорим об этом завтра. - Гермиона помешала Драко ответить. - Мы все устали, и нам предстоит прочесть еще много книг, если мы хотим снять эту цепь. - К тому же остается вероятность того, что Рон решит отомстить, - заметил Гарри. - Маленькая такая вероятность, - презрительно отмахнулся Драко. - Будем надеяться, - буркнул Гарри. * * * - Они будут умирать долго и мучительно, - прорычал Фред. - Степень унижения возрастает кардинально. Вся планета должна это увидеть, - злобно добавил Джордж. - И что же мы сделаем? - неуверенно спросил Рон. - О, мы уже точно знаем, что сделаем, - сказал Фред. - Так расскажите. - Не в коридоре, дурак. Нас могут подслушать. Дин, Шеймус и Невилл как раз снова стали подниматься по лестнице, когда сверху послышались громкие и сердитые голоса Фреда, Джорджа и Рона. - Четвертый этап, - шепнул Невилл, а Дин и Шеймус кивнули. - А вы что здесь забыли? - резко осведомился Фред, повернув с братьями за угол и увидев их. - Когда Гарри не смог открыть дверь, мы побежали за МакГонагалл, - изображая тревогу, объяснил Невилл. - Вы в порядке? Что там случилось? - Не смог открыть дверь? - сердито повторил Джордж. - Да это он ее запечатал! - Гарри не мог так поступить, - нахмурился Дин. - Он испробовал больше десяти заклинаний, а потом послал нас за МакГонагалл, пока сам дальше старался ее открыть. - И вы ждете, что мы в это поверим? - спросил Рон. - В каком смысле? - не понял Шеймус. - Мы пытались помочь, друг. МакГонагалл успела вовремя? С вами все нормально? Уизли переглянулись. Фред нехотя кивнул. - Вряд ли бы они пошли за ней, если бы были в курсе, - сказал он. - Скорее всего, они не врут. - Конечно, не врем, - возмутился Невилл. - Гарри наш друг, но и вы тоже. - Вы что, думаете, мы бы просто стояли и слушали ваши крики, ничего не делая? - спросил Шеймус. - Спасибо, - благодарно произнес Рон. - Я убью Гермиону... как она могла, она ведь знает, что я не люблю пауков... - Если б целью были не мы, это была бы потрясная шутка, - неохотно признал Джордж. - Жаль, мы сами до такого не додумались. - Мы додумались до чего-то получше, - напомнил Фред. - А теперь пошли, я еще хочу добраться до Хагрида, пока эта паучина не проснулась. Но они не успели ступить и шагу, когда услышали пронзительный нечеловеческий крик. - А теперь что? - застонал Рон... и тут из-за угла вылетело огромное оранжево-розовое нечто и бросилось к нему. - А-а! Уизли с воплями кинулись бежать во второй раз за последний час. Дин, Шеймус и Невилл остались на месте, с ухмылками наблюдая, как летающий монстр гоняется за Роном, Фредом и Джорджем по седьмому этажу. - Гермиона действительно блестяще все придумала, - одобрительно произнес Дин. - Да, - согласился Невилл. - Кто бы еще додумался измазать Сыча этой ее волшебной краской и запустить в замок? От переводчика: на данный момент в оригинале фанфика сорок четыре главы (сорок пять, если считать пролог), причем сорок четвертая вышла больше двух лет назад, а сорок третья — почти за полтора года до того. И если продолжение не появится, у нас впереди еще пять глав.
Данная страница нарушает авторские права?
|