Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Ultus, ulta, ultum (m,f,n) см. ulciscor
ulula, ae f сова ululā tus, us m рыдание umbra, ae f тень umbrō sus, umbrō sa, umbrō sum (m, f, n) тенистый umerus, ī m плечо unā adv. вместе, совместно unda, ae f волна unde adv. откуда; поэтому undeciē s (num.adv.)одиннадцать раз, одиннадцатикратно undecim (num.card.) одиннадцать undecimus, undecima, undecimum (m, f, n)(num.ō rd.) одиннадцатый undecunque adv. откуда бы то ни было undē ni, undē nae, undē na (m, f, n) (num.distr.) по одиннадцати undē trī cē ni, undē trī cē nae, undē trī cē na (m, f, n)(num.distr.) по двадцати девяти undē trī cē simus, undē trī cē sima, undē trī cē simum (m, f, n) (num. ō rd.) двадцать девятый undē trī ciē s (num.adv.)двадцать девять раз undē trī gintā (num.card.) двадцать девять undē vī cē nī, undē vī cē nae, undē vī cē na (m, f, n) (num.distr.) по девятнадцати undē vī cē simus, undē vī cē sima, undē vī cē simum (m, f, n) (num.ō rd.) девятнадцатый undē vī ciē s (num.adv.)девятнадцать раз, девятнадцатикратно undē vī gintī (num.card.)девятнадцать undĭ que adv. отовсюду, со всех сторон ungo (unguo), ū nxi, ū nctum, ungere (unguere) мазать, намазывать, натирать мазью unguentum, ī n мазь, притирание, помада; pl. благовония unguis, is m коготь; ноготь unĭ cus, unĭ ca, unĭ cum (m, f, n) единственный universus, universa, universum (m, f, n) весь, совокупный unquam adv. когда-либо, когда-нибудь ū nus, ū na, ū num (m, f, n) (gen. unī us, dat. uni) один unusquisque каждый urbā nus, urbā na, urbā num (m, f, n) городской; образованный; изящный urbs, bis f город (преим. Рим), столица urgeo, ursi, -, urgē re 2 теснить, давить, неотступно преследовать urna, ae f 1) сосуд, ваза, ведро; 2) погребальная урна uro, ussi, ustum, urĕ re 3 жечь, сжигать, воспламенять ursa, ae f медведица ursus, ī m медведь urtī ca, ae f крапива usĭ tor, usĭ tā tus sum, usĭ tā ri 1 (c. abl.) часто пользоваться, часто употреблять uspiam adv. где-то usquam adv. где-нибудь, где-то usque adv. вплоть, везде, сплошь, всё время usque … ad (quoad) вплоть до; столь долго; до тех пор …, пока usque … eo до тех пор …, пока usquequā que adv. повсюду usurpo, usurpā vi, usurpā tum, usurpā re 1 употреблять что-н., обращаться к чему-н. usus, us m 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт, польза usui esse быть полезным I ut adv. 1) как, каким образом, как например; 2) чем; 3) по мере того, как ut …ita (sic) как …, так; хотя …, всё же II ut conj. 1) c. indic. когда, как только; 2) c. conjunct. чтобы; что; так … что; хотя, пусть utcumque adv. как-нибудь, как бы ни utensilia, ium n pl. съестные припасы uter, utra, utrum (m, f, n) (gen. utrī us, dat. utri) который, кто (из двух) utercumque, utracumque, utrumcumque (m, f, n) который бы из двух ни uterlibet, utralibet, utrumlibet (m, f, n) кто угодно из двух uterque, utră que, utrumque (m, f, n)(gen. utriusque, dat. utrī que) каждый из обоих; оба; и тот и другой; pl. utrī que и те, и другие; обе стороны utĕ rus, ī m живот, чрево, утроба utervis, utravis, utrumvis (m, f, n) любой из двух utĭ lis, utĭ le (m=f, n) полезный, пригодный utilĭ tas, ā tis f польза, выгода utĭ nam о, если бы! utique adv. всячески utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, использовать; применять utpote так как; поскольку; ибо ведь; а именно; дело в том, что utrinque adv. с обеих сторон; на обеих сторонах utro adv. в какую сторону (из двух) utrobī que adv. на каждой из двух сторон utrō que adv. туда и сюда, в обе стороны utrum … an ли … или utut adv. как бы ни uva, ae f виноград, виноградная кисть uxor, ō ris f жена, супруга uxō rem ducĕ re жениться (на ком – acc.) V, v vacatio, ō nis f освобождение vacca, ae f корова vaco, vacā vi, vacā tum, vacā re 1 быть свободным или пустым, пустовать vacuus, vacua, vacuum (m, f, n) (c. abl.) свободный, пустой; досужий vale будь здоров (формула прощания) vado, -, -, vadĕ re 3 идти, отправляться vadum, ī n мелкое место, отмель, брод; вода vae! увы! горе! vagans, ntis m бродяга, вагант vagor, vagā tus sum, vagā ri 1 блуждать, скитаться, бродить vagus, vaga, vagum (m, f, n) бродячий, скитающийся valde adv. сильно, очень, весьма valeo, valui, -, valē re 2 1) быть сильным, быть крепким; 2) быть здоровым; 3) иметь значение, иметь вес, пользоваться влиянием (part. fut. ā ct. valitū rus) valetū do, ĭ nis f здоровье, состояние здоровья valĭ dus, valĭ da, valĭ dum (m, f, n) 1) сильный, крепкий, здоровый; 2) большой, тучный vallum, ī n вал, укрепление vannus, ī f веялка vapor, ō ris m пар, тепло varie adv. различно, по-разному variĕ tas, ā tis f разнообразие varius, varia, varium (m, f, n)разнообразный, различный, пёстрый vas, vasis n сосуд vasto, vastā vi, vastā tum, vastā re 1 опустошать, разорять, уничтожать vastus, vasta, vastum (m, f, n) пустынный, необитаемый, пустой vates, is m, f пророк, провидец, жрец vectī gal, ā lis n налог, подать vector, ō ris m пассажир vehĕ mens (m=f=n), vehĕ mentis (gen.sg.) 1) сильный; 2) пылкий, страстный, пламенный; 3) решительный, суровый vehĕ menter adv. сильно, очень, весьма vehicŭ lum, ī n воз, повозка veho, vexi, vectum, vehĕ re 3 везти, привозить, доставлять; pass. ехать (на ком, на чём – abl.) vel 1) частица или 2) adv. пожалуй, даже, хотя бы, хоть velā men, velā mĭ nis n покрывало vello, velli, vulsum, vellere 3 рвать, щипать velo, velā vi, velā tum, velā re 1 закрывать, закутывать velociter adv. быстро velox (m=f=n), velō cis (gen.sg.) скорый, быстрый velum, ī n парус velŭ ti adv. так же как; совершенно как; как; подобно тому, как; точно; как например venabŭ lum, ī n охотничье копьё, рогатина venaticus, venatica, venaticum (m, f, n) охотничий venatio, ō nis f охота; травля животных venā tor, ō ris m охотник vē nditor, ō ris m продавец; предатель vē nditrī x, icis f продавщица vē nditum, ī n продажа vendo, vendidi, venditum, vendere 3 продавать, торговать venefĭ ca, ae f волшебница venē num, ī n яд, отрава, зелье vē neo, vē nii (vē nī vi), -, vē nī re идти или поступать на продажу, продаваться veneratio, ō nis f почтение veneror, venerā tus sum, venerā ri 1 чтить venia, veniae f 1) милость, благодеяние, снисхождение, позволение, одолжение; 2) прощение, пощада veniam accipere получать прощение veniam dare (c. dat.) прощать vě nio, vē ni, vě ntum, vě nī re 4 1) приходить, приезжать, прибывать; 2) наступать (о времени) venor, venā tus sum, venā ri 1 (c. acc.) охотиться venter, tris m живот, желудок, брюхо, чрево ventus, ī m ветер venustus, a, um миловидный, прелестный, любезный ver, veris n весна verbā lis, verbā le (m=f, n) словесный verber, bĕ ris n бич; побои verbero, verberā vi, verberā tum, verberā re 1 бичевать, бить, сечь; ударять, рубить; хлестать; обстреливать, поражать verbum, ī n слово; грам. глагол I vere adv. правильно, верно, истинно, поистине II vere adv. весной verenda, ō rum n половые органы vĕ reor, verĭ tus sum, verē ri 2 1) бояться, опасаться; 2) почитать, глубоко уважать, чтить; 3) испытывать беспокойство, быть озабоченным, тревожиться verĭ tas, ā tis f истина, правда vergo, -, -, ĕ re 3 быть наклонённым, клониться, быть обращённым vernacŭ lus, vernacŭ la, vernacŭ lum (m, f, n)туземный, местный, отечественный vernus, verna, vernum (m, f, n) весенний vero adv. но, однако; всё же; действительно, в самом деле, поистине, конечно; conj. а, но, же verro, (verri, versi), versum, verrere 3 мести, подметать, выметать, сметать, выгребать verso, versā vi, versā tum, versā re 1 вращать, вертеть, переворачивать; перен. тревожить versor, versā tus sum, versā ri 1 вращаться, находиться, пребывать, бывать I versus, us m стихотворная строка, стих, ряд II versus praep. c. acc. к, по направлению (к) versū tus, versū ta, versū tum (m, f, n) изворотливый, хитрый, ловкий vertex, tĭ cis m вершина, макушка; водоворот; полюс verto, verti, versum, vertě re 3 1) вертеть, поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать; pass. вращаться *I verum частица но, однако, тем не менее II verum, ī n истина, правда III verum adv. действительно, поистине, истинно, верно, конечно; в действительности же *IV verum conj. но, а verus, vera, verum (m, f, n) верный, истинный, правдивый, настоящий vesā nus, vesā na, vesā num (m, f, n) неистовый, безумный vescor, -, vesci 3 (c. abl.) питаться, есть vespĕ r, ĕ ris (ĕ ri) m вечер; вечерняя звезда vespera, ae f вечер vespĕ ri (vespĕ re) adv. вечером vestibulum, ī n преддверие, передний двор; вход vester, vestra, vestrum (m, f, n) ваш vestibŭ lum, ī n передний двор vestigium, ī n 1) подошва ноги; 2) след vestimentum, ī n платье. одежда vestio, vestī vi, vestī tum, vestī re 4 покрывать, одевать vestis, is f одежда vestī tus, us m одежда veterā nus, ī m ветеран, старый содат vetĭ tum, ī n запрет veto, vetui, vetĭ tum, vetā re 1 запрещать vetulus, vetula, vetulum (m, f, n) старый vetus (m=f=n), vetĕ ris (gen.sg.) старый, старинный, древний; дряхлый, ветхий; прошлый vetus aetas прошлое, былое vetustas, ā tis f древность, прошлое; старость, ветхость vetustus, vetusta, vetustum (m, f, n)старый, древний vexā tio, ō nis f истязание vexo, vexā vi, vexā tum, vexā re 1 1) терзать, истязать, мучить; 2) разорять via, ae f 1) путь, дорога; 2) улица viā tor, ō ris m путник, путешественник vicem (vice) adv. 1) из-за, по причине, по поводу, вследствие; 2) наподобие, подобно; 3) вместо vī cē ni, vī cē na, vī cē num (m, f, n) (num.distr.) по двадцати Vī cē ni bī ni, vī cē na bī nae, vī cē num bī na илиbī ni et vī cē ni, bī nae et vī cē na, bī na et vī cē num (m, f, n) (num.distr.) по двадцати двум vī cē ni singuli, vī cē na singulae, vī cē num singula или singuli et vī cē ni, singulae et vī cē na, singula et vī cē num (m, f, n) (num.distr.) по двадцати одному vī cē simus, vī cē sima, vī cē simum (m, f, n) (num. ō rd.) двадцатый vī cē simus primus, vī cē sima prima, vī cē simum primum или ū nus et vī cē simus, ū na et vī cē sima, ū num et vī cē simum (m, f, n) (num. ō rd.) двадцать первый vī cē simus alter, vī cē sima altera, vī cē simum alterum или alter et vī cē simus, altera et vī cē sima, alterum et vī cē simum (m, f, n) (num. ō rd.) двадцать второй vī cē simus secundus, vī cē sima secunda, vī cē simum secundum или secundus et vī cē simus, secunda et vī cē sima, secundum et vī cē simum (m, f, n) (num. ō rd.) двадцать второй vī ciē s (num.adv.) двадцать раз, двадцатикратно vī ciē s mī llē simus, vī ciē s mī llē sima, vī ciē s mī llē simum (m, f, n) (num.ō rd.) двадцатитысячный vī ciē s bis или bis et vī ciē s (num.adv.)двадцать два раза vī ciē s semel или semel et vī ciē s (num.adv.)двадцать один раз I vicī nus, vicī na, vicī num (m, f, n) соседний, соседский II vicī nus, ī m сосед vicis (gen.) (acc. - em, abl. -e; pl. nom. и acc. - ĕ s, dat. и abl. –ī bus; ост, падежи не употребл,) перемена, превращение, очередь; судьба, участь vicissim adv. поочередно, в свою очередь victima, ae m жертва, жертвенное животное victor, ō ris m победитель victoria, ae f победа victoriō sus, victoriō sa, victoriō sum (m, f, n) победоносный victrix, trī cis f победительница victus, us m пища, пропитание, прожиточные средства; жизнь, образ жизни vicus, ī m 1) село, деревня, посёлок; 2) городской квартал videlĭ cet adv. очевидно, разумеется vǐ deo, vī di, vī sum, vǐ dē re 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) pass. казаться, считаться videor, visus sum, vidē ri 2 1) быть видимым; 2) казаться, считаться viduus, vidua, viduum (m, f, n) овдовевший, вдовый; (sc. virgo) незамужняя vigeo, vigui, -, vigē re 2 быть в полной силе, быть бодрым, процветать vigil (m=f=n), vigilis (gen.sg.)бодрствующий, неспящий, бдительный vigilantia, ae f бдительность, бодрствование; заботливость vigilia, ae f 1) бодрствование; 2) ночная стража; 3) ночная смена, время стояния на посту (т.е. четвёртая часть ночи, так как караул ночью менялся 4 раза) vigilo, vigilā vi, vigilā tum, vigilā re 1 1) бодрствовать, не спать; 2) быть бдительным, заботиться vī gintī (num.card.)двадцать vī gintī mī lia (num.card.)двадцать тысяч ū num et vī gintī mī lia (num.card.)двадцать одна тысяча vī ginti ū nus или ū nus et vī ginti (num.card.)двадцать один vī ginti duo или duo et vī ginti (num.card.)двадцать два vī lis, vī le (m=f, n) дешёвый, низменный; презренный villa, ae f усадьба, имение, поместье; вилла, загородный дом vī men, ĭ nis n прут, лоза vinā rius, vinā ria, vinā rium (m, f, n) винный vincio, vinxi, vinctum, vincī re 4 вязать, связывать; сковывать vĭ nco, vī ci, victum, vincĕ re 3 побеждать
|