![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Прописывание таблеток, свечей и глазных пленок
При прописывании некоторых лекарственных средств, которые выпускаются в готовом виде предприятиями фармацевтической промышленности, обозначается только лекарственная форма и действующее лекарственное вещество, т.к. стандартный препарат имеет вполне определенный состав входящих в него лекарственных средств. В этом случае пропись начинают с указания лекарственной формы в винительном падеже (возьми что?): Tabulettas, Suppositoria, Lamellas ophthalmicas (Aсс. plur. – винительный падеж множественного числа). Затем указывают название лекарственного вещества и его разовую дозу, а затем число таблеток со словом numero (Aсс. sing. от numerus – число) числом. Например: Recipe: Tabulettas Bromcamphorae 0, 25 numero 10 Возьми: Таблетки бромкамфоры 0, 25 числом 10 Некоторые таблетки, в состав которых входит несколько лекарственных веществ, известны под специальными торговыми названиями, напр. Таблетки «Аэрон», таблетки «Пенталгин» (Tabulettae «Aë ronum», Tabulettae «Pentalginum»). При выписывании таких таблеток пропись начинают с наименования лекарственной формы – Tabulettas (Aсс. plur), затем указывают в кавычках торговое название таблеток с прописной буквы в Nom. s ing и их количество со словом numero. Например: Recipe: Tabulettas «Pentalginum» numero 20 При выписывании суппозиториев начинают с указания лекарственной формы suppositoria (Aсс. sing), далее после предлога cum следует наименование лекарственного вещества в Aсс. sing. и его доза. Заканчивается пропись словом numero. Например: Recipe: Suppositoria cum Ichthyol o 0, 2 numero 10 Возьми: Свечи с ихтиолом 0, 2 числом 10 Recipe: Lamellas ophthalmicas cum Florenal o № 30 Возьми: Глазные пленки с флореналом числом 30
Различного рода указания фармацевту в рецепте пишутся в форме конъюнктива (conjunctivus) или императива (imperativus). На русский язык конъюнктив обычно переводится со словом «пусть» или «да» с формой 3-го лица настоящего или будущего времени; либо – неопределенной формой глагола: Misce – смешай (повелительное наклонение) Misceatur – пусть (да) будет смешано или смешать! Signa – обозначь (повелительное наклонение) Signetur – пусть будет обозначено или обозначить! В рецептах сослагательное наклонение употребляется в 3-ем лице единственного или множественного числа страдательного залога, тогда как повелительное наклонение – во 2-ом лице единственного числа: Misce. Da. Signa. Смешай. Выдай. Обозначь – повелительное наклонение Misce ā tur. Detur. Sign ē tur. Пусть будет смешано (все). Пусть будет выдано (лекарство). Пусть будет обозначено – сослагательное наклонение. Da tales doses (Acc) – Выдай такие дозы – повелительное наклонение Dentur tales doses (Nom) – Пусть будут выданы (или выдать) такие дозы – сослагательное наклонение. Обычно в рецептах, в которых указывается, какую лекарственную форму следует придать средствам, прописанным врачом, употребляется придаточное предложение с глаголом fio, fiĕ ri – делаться, становиться, получаться, образовываться, стоящим в конъюнктиве с союзом ut – чтобы (в рецепте он может опускаться): Misce, ut fiаt unguentum. Смешай, чтобы образовалась мазь. Misce fiat pasta. Смешай, пусть получится паста. Глагол fio, fiĕ ri неправильный: он имеет окончания действительного залога, а значение – страдательного залога; этот глагол по существу служит страдательным залогом к глаголу facio, ĕ re – делать. Глагол fiĕ ri употребляется в рецептуре только в 3-ем лице единственного числа и в 3-ем лице множественного числа: fiat – пусть образуется, пусть получится. fiant – пусть образуются, пусть получатся.
|