![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Лорелин Прескотт. Следующие несколько дней были просто нереальными.
Следующие несколько дней были просто нереальными. Я не могу ни на чем сконцентрироваться, в мыслях крутятся слова Джека Генри о том, что он представляет свое будущее со мной и нашими детьми. Я думаю об этом постоянно. Даже сейчас, когда мы едем в лифте, чтобы встретиться после концерта в комнате Рэнди, я думаю о том, на что была бы похожа наша жизнь, если бы мы были женаты. Он щелкает пальцами у меня перед лицом. - Детка, что случилось? Последние несколько дней ты пребываешь где-то не здесь. - Всё в порядке. Всё нормально, черт возьми. Почему так не могло быть раньше? Он притягивает меня в свои объятья. - Что-то случилось. Ты сама не своя. - Меня не покидает мысль о..., - я делаю паузу, чтобы тщательно подобрать слова, но меня спасает телефон Джека Генри. Он начинает звонить. - Это Гарольд. Я должен ответить. Он отвечает на звонок, и уже по одному его выражению лица я могу сказать, что что-то не так. Двери лифта открываются, и мы выходим, но он останавливается в коридоре. Вижу, как на его лбу появляется морщинка - явный признак, что его что-то беспокоит. - Подожди минуту, - он убирает телефон от уха. - В Авалоне кое-какие проблемы, мне действительно нужно поговорить с Гарольдом. Кажется, он сердится. - Всё в порядке? - Нет. По всей видимости Одри нанесла очередной удар. Что нужно сделать, чтобы эта сумасшедшая сука оставила его в покое? - Хорошо. Я пойду вперед. Поговори с Гарольдом, а, когда закончишь, я буду ждать тебя в комнате. Он целует меня в макушку. - Хорошо, любимая. Любимая. Он никогда прежде не называл меня так. Мне нравится. Когда я вхожу, все ребята уже в сборе с пивом с руке. Чарли вытаскивает бутылку из холодильника, открывает и протягивает мне. - Спасибо. - У меня хорошая новость. Один фанат на концерте в Далласе записал твое сольное выступление и выложил в интернет. Видео распространилось с невероятной скоростью, и теперь фанаты сходят по ней с ума, поэтому мы думаем было бы неплохо вернуться в Нэшвилл и записать её в студии. Полагаю, он имеет в виду песню, которую я пела для Джека Генри. Он сказал, что они думают, что было бы неплохо вернуться и записать, а это означает, что он обсуждал мое выступление с парнями, и они говорили об этом у меня за спиной. Да, я новичок в этой группе, но я не собираюсь мириться с тем, что они принимают решения без меня, особенно, когда это касается моих песен. Лучше дать знать им об этом сейчас. Я - часть этой группы, как и каждый из них, даже если я новый участник. - Что ж все вы решили так, даже не посоветовавшись со мной? Чарли поднимает руки. - Эй, Лорелин. Мы с парнями ничего не обсуждали. Мы, как и ты, слышим это впервые. - Но Рэнди сказал, что вы думаете, что было бы неплохо вернуться и записать. - Я - другая часть вас. Я напрягаюсь, когда слышу знакомый голос позади себя. - Ребята, это мой приятель, продюсер Блейк Филлипс. Это была его идея вернуться в Нэшвилл и записать песню, на что я не мог не согласиться. Песня горячая, самое время для удара. Ярость. Это единственное слово, которое может описать, что я сейчас чувствую. - Эта песня не была предназначена для всего мира. Она была написана для одного человека. - Но ты не пела её для одного человека, - напоминает мне Рэнди - Ты пела её перед огромной толпой, и теперь твои поклонники сходят по ней с ума. Эта песня слишком личная. В ней я обнажаю свою сердце и душу перед Джеком Генри. - Не думаю, что хочу этого. Чарли пытается заступиться за меня. - Может быть стоит дать ей немного времени подумать, Рэнди. Блейк ухмыляется, отчего мне хочется пнуть его по яйцам. - Это не просьба, Лорелин. Южная Офелия запишет песню, я уже распорядился. Я знаю, о чем думаем Рэнди - я обязана Блейку за то, что разорвала с ним контракт. Уверена, они все так думают. И что я неблагодарная сука, потому что не соглашаюсь с его условиями. Когда это наконец закончится? Я что всегда буду выглядеть в глазах людей злодеем, в то время как Блейк будет выходить сухим из воды? - Мне нужно выбраться отсюда. Не оглядываясь, я выхожу из комнаты Рэнди и направляюсь к своей. Слегка нервничаю, когда вставляю карту в слот. Мне понадобилось три попытки, прежде чем загорается зеленый свет. Открываю дверь, и чья-то рука ложится мне на рот. Я пытаюсь отстраниться, но меня толкают в комнату. Раздается щелчок, я всё также сопротивляюсь чужим рукам. Я чувствую теплое дыхание у самого уха, а потом Блейк шепчет: - Перестань бороться со мной, Лори. Я всего лишь хочу поговорить. Где Джек Генри? Мы должны были встретиться в комнате, но его здесь нет. Блейк хочет поговорить? Сомневаюсь. Разговор не подразумевает, что тебя должны затащить внутрь, зажимая рот. Что-то подсказывает мне, что он здесь, чтобы получить гораздо больше. Укусив его за руку, он тут же убирает её подальше от меня. Я пытаюсь закричать, но он ударяет меня так сильно, что начинает звенеть в ушах. Толкает меня на кровать и садится сверху, вытягивая мои руки над головой. Наступает легкий шок, но он быстро проходит, или мне просто так кажется. - Ох, - с моих губ слетает болезненный стон. - Вот черт. Прости, Лори. Я не хотел бить тебя. Он нависает надо мной, рассматривая лицо. - Боюсь, останется след. Насколько сильно он ударил меня, если даже сейчас он говорит, что будет синяк? - Ты сделал мне больно. - Прости, - извиняется он, выпуская мои руки. Я поочередно массирую запястья. Он скатывается с меня на спину и кладет свои ладони на лоб, глядя в потолок. - Боже, прости. Я не планировал этого. Я просто хотел поговорить. Я неподвижно лежу на кровати, вспоминая, как он прижимал меня к машине возле студии. Сейчас же он ударил меня, ворвавшись в комнату. Кто бы мог подумать, что он может быть угрозой для общества. Его стоит опасаться, мало ли на что он способен. Он садится и смотрит прямо перед собой, когда говорит: - Ты делаешь вид, будто мы ничего не значим друг для друга, будто между нами ничего не было. Ты хоть представляешь как это больно? Теперь всё понятно. - Ты приехал сюда ни сколько ради нас, сколько ради записи моей песни, так ведь? Таким способом ты пытаешься добраться до меня. Он колеблется перед ответом. - Ты умная девочка, Лори. Он может забыть об этом. Даже если бы Джека Генри не было в моей жизни, между нами всё равно ничего бы не было. - Уходи. - Я не уйду, пока не скажу, что я чувствую. Я протягиваю руку и касаюсь своего лица. Черт, как же больно. - Нет никакого смысла. - Ты ошибаешься. Он поворачивается ко мне. - Я люблю тебя, Лори, и знаю, что мы можем всё вернуть. Я сказал Бет, что хочу развестись. Зачем ему это делать? Мы даже не встречаемся. - Надеюсь, ты сделал это не для меня, потому что это ничего не меняет. - Конечно же я сделал это ради тебя, - кричит он на меня. Он закрывает глаза и делает вдох, прежде чем открывает их и медленно выпускает воздух из легких. - Мы можем вернуть всё обратно. Он дурак, если думает, что я снова вернусь к нему. - Нет, не можем. Я люблю другого. - Я не могу в это поверить! Я сказал своей жене, что хочу развестись, чтобы быть с тобой, а теперь ты говоришь мне, что любишь другого? Он не обвиняет меня в этом. Это его собственная вина. - Я не просила тебя говорить жене о разводе. Помнится, я дала тебе по яйцам, назвав тебя хреновым любовником. Он грубо хватает меня за плечи. - Я разрушил свой брак из-за тебя. Я напугана, но держать рот на замке я не буду. - Вот только не надо. Ты сделал это без чьей-либо помощи. А теперь пришло время убраться тебе отсюда. Он толкает меня на кровать, хватает за запястья и снова поднимает руки над головой. - Я пришел сюда ради тебя и не уйду, пока не отымею. Пока не отымеет? До меня не сразу доходит, что он имеет в виду, пока он не ставит одно колено между моих ног и разводит их в стороны. О, Боже, нет. - Нет! Пожалуйста, не делай этого! Он пытается поцеловать меня, но я поворачиваю голову и ощущаю, как его колючая щетина спускается к шее. - Блейк, пожалуйста, перестань! - Не надо так драматизировать. Ничего подобного мы еще не делали. Он сжимает оба моих запястья одной своей рукой, а другой спускается вниз по моему телу, приподнимая платье. Я стараюсь изо всех сил сжать ноги вместе, сбросить его с себя, пнуть по яйцам - что-либо, чтобы остановить его, но ничего не выходит. Я кричу так громко, как только позволяет мне голос, но к тому времени, как кто-нибудь меня услышит, будет уже слишком поздно. Боже мой. Он сделает это, и я не смогу его остановить. Тут на меня накатывает паника. Я поднимаю голову с матраса, чтобы ударить ей по его лицу. Черт, как же больно, но этот удар - мой единственный шанс, чтобы заставить его отпустить меня. Я вскакиваю с кровати, но он ловит меня за лодыжку, вынуждая упасть на пол на живот. Мои руки оказываются в ловушке подо мной, он лежит на моей спине. Моя грудь с такой силой прижата к полу, что трудно дышать. Я чувствую, как кровь сочится из моего лба и попадает в глаза, ослепляя меня. Я моргаю, проясняя зрение, чтобы при первой же возможности снова попытаться сбежать, но тогда я чувствую его руку на своей спине и внутри трусиков. Быстрым рывком он разрывает их, стягивая вниз. Моя грудь сдавливается сильнее, таким образом я не могу вдохнуть достаточно воздуха, чтобы закричать. У меня кружится голова, перед глазами пляшут пятна. Я нахожусь в сознании, но с трудом, когда слышу поворот замка в двери. Она открывается, и я слышу голос Джек Генри: - Прости, детка, что так долго. В комнате плохо ловит сеть, поэтому мне пришлось... Он останавливается на полуслове, когда видит развернувшуюся перед ним сцену. Он не заставляет себя ждать. Как только я чувствую, что сверху больше нет тела Блейка, я переворачиваюсь на спину и пытаюсь отдышаться. По всей комнате раздаются шумы. Уверена, это Джек Генри бьет Блейка кулаками снова и снова. Такое ощущение, что это длится целую вечность, пока я не поворачиваю голову. Блейк лежит, не сопротивляясь, и мне становится страшно за то, как далеко загнал Джека Генри его гнев. - Пожалуйста, прекрати, пока ты не убил его. Мой голос достигает его, и он смотрит на меня. Он бросает слабое тело Блейка на пол и мчится ко мне. - Мне так жаль, детка. Скажи мне, где болит. - Моя голова, - говорю я ему и касаюсь источника кровотечения - И лицо. Он помогает мне забраться на кровать, а сам поднимает телефон с пола. - Вызовите скорую и полицию в номер 3255, - он замечает мои трусики на полу и добавляет - Произошло нападение. Положив телефон на место, он садится рядом со мной и исследует мое лицо. - У тебя довольно опасная рана на лбу. Похоже придется накладывать швы, - он пальцем касается моего лица - И на щеке образовывается впечатляющих размеров синяк. Он смотрит на меня. - Где-нибудь еще болит? Мы оба знаем, о чем он говорит, но не произносит вслух. - Нет, он не сделал этого. Слава богу, ты пришел раньше. Он притягивает меня к себе. - Это же он? Блейк Филлипс? - Да. - Черт! - кричит он и бьет кулаком по кровати. - Этого бы не случилось, если бы я был в комнате, как и обещал. - Нет. Ты не должен винить себя за это, - я кладу руку ему на плечо - То, что он сделал - это не твоя вина. - Я не должен был ходить вниз. Я сказал тебе, что буду ждать в комнате. Я должен был быть здесь, как и обещал. Я не могу находиться в комнате и смотреть на Блейка. - Вытащи меня отсюда. Он выводит меня в коридор, и мы скользим вниз по стене, садясь на пол, ожидая скорую и полицию. Он обнимает меня. Мы оба молчим, и благодаря этому я чувствую себя в безопасности. Он - всё, в чем я когда- либо нуждалась. Невероятно, как же долго понадобилось полиции и скорой добраться до сюда. Когда меня наконец отпускают, мне плевать на вещи, что остались внутри. Нет ничего, что нельзя заменить. Я просто хочу домой. Рэнди отменяет концерты на следующую неделю и говорит, что мы объявим, что у меня грипп или что-то в этом роде. Бесит. Неужели таким образом он пытается скрыть случившееся, с тех пор как Блейк стал его другом. Джек Генри позаботился обо всем. Внизу нас ждет водитель, который отвезет нас обратно в Нэшвилл. Меня клонит в сон от успокоительного, которое мне дали в отделении неотложной помощи, поэтому я проспала всю дорогу домой, но я рада. По крайней мере, сон позволяет отвлечься от мыслей о том, что сделал Блейк. С облегчением выдыхаю, когда мы наконец входим в мою квартиру. На протяжении долгих недель меня не было здесь, что я даже успела соскучиться. Я рада, что Джек Генри со мной. Не знаю, вернулась бы я домой, если бы его не было. Я чувствую себя грязной, так будто Блейк поимел меня везде, и это вызывает отвращение. Я помню прикосновения его рук между ног, как он схватил мои трусики, отчего меня пробирает дрожь. - Я приму душ, а потом лягу спать. - Хорошо. Хочешь чего-нибудь съесть? Меня тошнит, о какой еде может идти речь? - Не думаю. Я еще не отошла от лекарств, что они мне дали. Так что сразу лягу спать. - Не думаю, что тебе стоит идти в душ, ты еще слаба. Не хочу, чтобы ты упала. - Со мной всё будет хорошо. Я позову, если вдруг плохо себя почувствую, или мне что-нибудь понадобится. Он соглашается, но неохотно. Иду в ванную и закрываю за собой дверь. Я чувствую, как подступают слезы, и не хочу, чтобы он видел меня в таком состоянии. Он и так винит себя за то, что не смог защитить меня от Блейка. Включив душ, ванная быстро наполняется паром. Снимаю разодранное платье и бросаю в мусорное ведро. Голая стою перед зеркалом, чтобы оценить повреждения. Прикасаюсь к большому синяку, только появляющемуся на щеке. Больно. На руках и верхней части тела - царапины и синие отметины. Я больше не могу на себя смотреть, поэтому захожу в душ и пытаюсь смыть события сегодняшнего дня, но ничего не помогает.
|