Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Модальные глаголы.






Модальные глаголы выражают не действие или состояние, а отношение говорящего к действию или состоянию, выраженному неопределенной формой основного глагола.

В английском языке существуют следующие модальные глагола:

Can (could), may (might), must, should/ought to.

Can выражает способность, умение, возможность совершать действие, переводится «мочь».

Пример: In fact, a digital signal can be transmitted over a packet network - д ействительно, цифровой сигнал может передаваться через пакетную сеть.

Could обозначает способность или умение совершать действие в прошлом.

Пример: Bill Gates could write computer programs when he was in the 8th grade? - Бил Гейтс умел писать компьютерные программы, когда учился в 8-ом классе.

Be able to (быть способным, иметь возможность) используется для замены «can» в будущем времени, а также в прошедшем времени со значением «удалось, получилось». или, когда нужно использовать инфинитив, перфектную или –ing формы.

Пример: The software developers will be able to design a bespoke solution for you- разработчики ПО смогут разработать специальное решение для вас. I want to be able to access all my information- я хочу иметь возможность получать доступ ко всей своей информации.

May/might не выражает полной уверенности в возможности или умении совершить действие – can «всегда», may «иногда».

Пример: A receiver for an analog communication may include a signal filtering bank and signal demodulation – приемное устройство для аналоговой связи может включать в себя фильтрующий блок и устройство для демодуляции сигналов.

Can/ could/ may/ might используются для выражения предложения, просьбы, приглашения:

 

Less for-mal Offers? Requests Suggestions
Can I help you? Вам помочь? Can you test this application for bugs? Вы можете проверить это приложение на ошибки? We can discuss the tests results tomorrow. Мы можем обсудить результаты проверок завтра.
We could do that for you. Мы могли бы сделать это для вас. Could you change our operating system? Вы могли бы заменить нашу операционную систему? You could use modular software applications. Вы могли бы использовать модульные программные приложения.
More for-mal May I help you? Я могу вам помочь? You might replace the legacy software for us. Вы могли бы заменить наше устаревшее ПО. We might buy an off-the-shelf system. Мы могли бы купить готовую систему.    
Might I be of some assistance? Могу я оказать вам какую-либо помощь?

 

Must/can/ could/ may/ might/ should используются для выражения предположения

 

must should can may, might, could
Сильная уверенность Слабая уверенность

 

Must и should, как правило, выражают логический вывод, заключение.

Пример: There must be some mistake. We did not order this application - д олжно быть, это ошибка. Мы не заказывали эту программу. He should be in the office now - он должен быть в офисе сейчас/он наверняка сейчас в офисе.

Can используется, когда говорят о вещах, которые обычно возможны, иногда случаются.

Пример: The number of calls to the IT Helpdesk can be very high- количество звонков в службу техподдержки IT может быть очень высоким.

Could/ may/ might используются для выражения предположения, часто основанного на каких-либо фактах, признаках. На русский язык переводится словами «возможно, может быть».

Пример: The application is very slow. There could be bugs in it - приложение работает очень медленно. Возможно, в нем есть ошибки.

Глаголы must, ought, may(might) в сочетании с Perfect Infinitive (have + Ved) используются для выражения возможности или вероятности действия, относящегося к прошлому:

Примеры: Mercury must have lost most of its atmosphere while it was still hot – Меркурий, по всей видимости, потерял свою атмосферу ещё будучи в горячем состоянии.

A positive particle moving upward may have produced this task – положительная частица, движущаяся вверх, возможно, оставила этот след.

 

Can используется, чтобы просить и давать разрешение(could/ may/ might – более формальное)

Пример: Can I use your phone? Yes, of course you can. / No, I’m afraid you can’t - я могу воспользоваться твоим телефоном? Да, конечно. / Боюсь, что нет.

Must выражает необходимость, обязанность, продиктованную личными убеждениями, правилами, инструкциями, приказами. На русский язык переводится словами «должен, нужно, необходимо». ( Эквиваленты глагола must: - have to и be to, выражающие долженствование, рассматривались ранее.)

Пример: The electricity must always be switched off before repairing the device - электричество должно всегда отключаться до ремонта устройства.

Must not (mustn’t) выражает строгий запрет, на русский язык переводится словами «нельзя, не должен».

Пример: The departments mustn’t change their software without notification- отделам нельзя менять программное обеспечение без уведомления.

should/ought to выражает рекомендацию действия.

Пример: You should study the instruction – Вам следует изучи ть инструкцию.

5.1. Глаголы, которые могут выражать модальность: «need», «would».

Глагол to need (нуждаться, требоваться) в вопросительных, отрицательных, а также в утвердительных предложениях (часто с наречиями: hardly, scarcely – едва ли) выражает необходимость совершения действия и переводится: нужно, не нужно, едва ли).

Примеры: New motors are needed for this work – для этой работы требуются новые двигатели; you need hardly remind me of it – Вам едва ли надо напоминать мне об этом.

Глагол would в качестве модального имеет значение вероятности или необходимости действия и переводится на русский язык: может, мог бы, вероятно, должен.

Пример: In the near future, there would be a great demand for computer specialists – в ближайшем будущем, вероятно, будет большой спрос на специалистов – компьютерщиков.

Примечание: кроме того, would в качестве вспомогательного используется для образования сослагательного наклонения (см. п. 6), а также может служить для образования относительного будущего времени по правилу согласования времен и в этом случае указывает на будущее время:

Man always thought that he would conquer space – человек всегда верил, что он завоюет космическое пространство.

Would (=used to) иногда используется для обозначения постоянно повторяющихся действий в прошлом:

Пример: In summer, if the weather was fine, we would all get up early and go for a swim – летом, если погода была хорошая, мы, как правило, рано вставали и шли купаться.

Would употребляется во всех лицах в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания, отказа выполнить действие, обозначенное инфинитивом последующего глагола.

Пример: He wouldn’t listen to me, and I wanted to warn him! – он не слушал (не захотел, отказался слушать), а я хотела предупредить его!

Would употребляется во 2-м лице для выражения просьбы.

Пример: Would you mind to show me your contactless payment system? – покажите мне, пожалуйста, Вашу бесконтактную систему оплаты?

Прочтите и переведите следующие предложения:

1. A data template (шаблон с информацией) in the software needs to be constructed before the end of next month.

2. About 50 years ago pilots would fly only in good weather.

3. They would walk streets for hours.

4. A voltmeter would read 8 volts.

5. There was something wrong with computer, it would not to be switched on.

6. You needn`t have done it.

7. The train ought to have left.

8. You might have told me about it long ago.

9. This theorem may have been proved centuries ago.

10. The requirement may have been met* in the previous experiment.

 

 

Примечание: модальность в английском языке может быть выражена с помощью некоторых словосочетаний, например: to be able (см. выше), it is necessary (необходимо),

to be bound (должен, вынужден, обязательно, непременно).

5.2. Прочтите и переведите следующие словосочетания и предложения:

а) 1. The central systems must handle many functions. 2. The following factors must be considered. 3. You must not execute the model code in this manner. 4. Time available has to be used for processing lower priority tasks. 5. A real – time program does not have to differ from the planned one. 6. You should study the instruction. 7. The evolution of the computer hardware is to influence programming languages. 8. The Internet is to offer a rapidly growing collection of information. 9. It is necessary to develop a new model. 10. Much work can be accomplished on such a terminal without keyboarding information. 11. The new device would become more powerful. 12. Space rockets are bound to assist in advancing our knowledge of the universe. 14. The mouse is bound to disappear in the next few years. 15. We also need not to be able to combine these two values.

b) Mobile enterprise apps could change the way companies do business. Instead of clunky laptops or stacks of paper, employees can use tablet computers in meetings to provide a visual snapshot of products or projections. Salespeople can access up-to-the-minute inventory data needed to make a sale. They can also instantly record transactions in the company’s system as they happen, rather than* waiting until the end of the week when they could forget vital information.

c) But the logistics of setting up an app system has other challenges as well*. Should apps be outsourced or created in-house? Should the company create an internal program, similar to iTunes, where apps can be downloaded? How do you ensure updates are continually pushed onto devices? And, most importantly, how do you persuade employees to use apps?

d) As the wireless network expands, the growth in mobile digital services will place increasing pressure on the radio frequency spectrum – a limited resource. European R& D must develop innovative approaches and new standards that optimize how networks and devices use radio frequency. The spectrum must be managed well and shared fairly between operators and technologies. Research in this area must look at industry standards and new techniques that can “squeeze” more and more data into the airwaves. Systems today and in the future must deliver the kinds of services and functionality that consumers and businesses demand, but at a competitive price.

e) Now that* virtualization has entered the enterprise computing (обработка данных предприятия) sphere, hardware configuration can be more complicated than ever. Devices may need installation at several layers of the virtualization stack (виртуальный стек), and the system administrator may need to formulate policies (правила) that allow the hardware to be shared securely and fairly.

 

5.3. Прочтите и переведите следующий текст:

а) Before you buy a laptop.

As a mobile office worker you want a laptop that you can take with you easily. You need to have the ability to connect to the Internet and company networks in a variety of methods. The next important criteria when you buy a laptop are size and weight. The best choices for mobile office workers are thin & light laptops. Laptops meant to replace desktop systems may be too heavy to carry for long periods of time but can provide features valuable to mobile professionals. Mobile office workers must accept that their laptop will be a prime target for theft. Making the decision for a laptop that includes security options can save you money and grief. As with all technology, mobile office technology is constantly changing and improving. If your laptop can't be upgraded it can become a hindrance (помеха) rather than* an effective tool. And sometime you could be left without an efficient means* of connecting to your company network or the Internet.

b) Installing and upgrading software.

When new software is purchased, it must be installed and tested, often under several operating systems and on several types of hardware. Once the software is working correctly, users must be informed of its availability and location. As patches (корректировка ошибок) and security updates are released, they must be incorporated into the local environment. Local software and administrative scripts should be properly managed in a way* that’s compatible with the native upgrade procedures used on systems at your site. As this software evolves, new releases should be tested before being deployed to the entire site.

6. Условные придаточные предложения:

  Тип предложения Придаточное предложение Главное предложение
  Общее условие – то, что происходит обычно или всегда. На русс. яз. переводится будущим/настоящим временем.   Настоящие времена (Present)   If you press this key, Если ты нажмёшь/ нажимаешь эту кнопку, Настоящие времена (Present)   the game starts. игра начинается.
I Реальное условие, на русс. яз. переводится будущим временем.   Настоящие времена (Present)   If we buy this application, Если мы купим это приложение, Будущие времена (Future) will/ modal verbs we will get a discount. мы получим скидку.
II Нереальное условие в настоящем и будущем, на русс. яз. переводится «если бы, то бы». Прошедшие времена (Past Indefinite or Continuous)   If they chose option 1, Если бы они выбрали вариант 1, would (should)+ Infinitive (V)/ modal verbs   it would cost more. он стоил бы дороже.
III Нереальное условие в прошлом, на рус. яз. переводится «если бы, то бы». Прошедшее совершенное (Past Perfect) had Ved (III) If we had changed our operating system last month, Если бы мы поменяли нашу операционную систему в прошлом месяце, would (should)+ have Ved (III)/ modal verbs   we would have used a single database. мы бы пользовались единой базой данных (тогда.)

Обратите внимание: чтоформа were используется для всех лиц и чисел.

Союзы в условных придаточных предложениях: ifесли, unlessесли не, provided/providing (that), on condition (that)при условии (что). (кроме третьего типа).

Условные придаточные предложения могут быть без союзов, тогда они начинаются с глаголов: were, had, should, could, might (эти глаголы как бы вытесняют союз с первого места условного придаточного предложения). На русский язык переводятся «если бы …. то бы»

Пример: Were the systems compatible, there wouldn’t be a problem. Если бы системы были совместимы, то не было бы проблемы.

Иногда встречаются смешанные предложения, в которых главное и придаточное предложения относятся к разным типам

Пример: If we were still using the old server, we could have lost all our data yesterday. (2 и 3).

6.1. Прочтите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод условных придаточных предложений:

 

a) Even if you are not talking on your cell phone, your phone is constantly sending and receiving information, so that the cell phone system knows which cell your phone is in. If someone tries to call you, the tower sends your phone a message over the control channel. The control channel also provides the pathway for SMS messages. If a friend sends you an SMS message, the message flows through the SMSC, then to the tower, and the tower sends the message to your phone as a little packet of data on the control channel. In the same way, if you send a message, your phone sends it to the tower on the control channel and it goes from the tower to the SMSC and from there to its destination.

b) 1. Don’t expect users to report problems to you unless the issues are severe. 2. If network operators aren’t already addressing these challenges, they should be. 3. If you've been in an airport, coffee shop, library or hotel recently, you might have been right in the middle of a wireless network. Unless you're looking for a place to use your laptop, you may not even notice when you're in a hotspot. 4. Provided that they all have wireless adapters, several devices can use one router to connect to the Internet. If the router fails or if too many people try to use high-bandwidth applications at the same time, however, users can experience interference or lose their connections.

c) If you already have several computers networked in your home, you can create a wireless network with a wireless access point. If you have several computers that are not networked, or if you want to replace your Ethernet network, you'll need a wireless router. If your home is very large, you can buy inexpensive range extenders or repeaters to increase your router's range. If you set your router to create an open hotspot, anyone who has a wireless card will be able to use your signal.

 

6.2. Прочтите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод условных придаточных предложений:

a) What would happen if there was a long outage? If there was a comms (= telecoms) outage we would switch to the back-up service. We would contact the PTT to carry out false finding. If we lost power, our own back-up power systems would start and we wouldn't lose power at all. If there were a problem with the cooling systems, our managers would see alarms about that before it affected the equipment. So your downtime would be a matter of minutes.

b) 1. Should we fail to replace the legacy hardware we would have problems with compatibility. 2. Were there a problem with one of the servers we would isolate it and change it straight away. 3. Had one telecoms service lost connectivity they would have used the other network POP.

4. Had the air conditioning gone wrong the temperature alarm would have gone off.

5. Should anything terrible occur at least you would have a copy of all your data in another place.

6. Unless other conditions are defined specifically, we shall use the term «state» to represent an equilibrium state.

 

6.3. Прочтите и переведите следующий микротекст:

WiFi Hotspots

If you want to take advantage of public WiFi hotspots or start a wireless network in your home, you'll need to make sure your computer has the right wireless gear. Most new laptops and many new desktop computers come with built-in wireless transmitters. If your laptop doesn't, you'll have to buy a wireless adapter that plugs into the PC card slot or USB port.

Once you've installed your wireless adapter and the drivers that allow it to operate, your computer should be able to automatically discover existing networks. This means that if you turn your computer on in a WiFi hotspot, the computer will inform you that the network exists and ask whether you want to connect to it. If you have an older computer, you may need to use a software program to detect and connect to a wireless network.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.015 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал