Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Рай и Ад уже сотворены






Ат-Тахави в своем трактате, посвященном вероучению праведных предков, известном как «Аль-‘акида ат-тахавийя», сказал:

Рай и Ад уже сотворены. Они никогда не исчезнут и не перестанут существовать. Всевышний Аллах создал их до сотворения людей и создал тех, кто попадет туда. Тот, кто пожелает попасть в Рай, войдет туда по милости Аллаха, а тот, кто пожелает попасть в Ад, окажется там по Его справедливому решению. Каждый трудится для того, что уготовано для него, и стремится к тому, для чего он был сотворен. И добро, и зло уже предопределены для рабов.

Мухаммад бин Мухаммад бин Абу аль-‘Изз аль-Ханафи, комментатор трактата «Аль-‘акида ат-тахавийя», поясняя смысл этих слов, сказал:

Слова «Рай и Ад уже сотворены» означают, что последователи сунны единодушно признают, что эти творения существуют сейчас. Последователи сунны не отступали от этого убеждения, пока не появились мутазилиты и кадариты, которые стали отрицать его. Они заявили, что Аллах создаст эти два творения в день воскресения. К этому их побудил ошибочный принцип, руководствуясь которым они придумали законы для того, что совершает Аллах. Они решили, что Ему подобает совершать, а что не подобает, проведя аналогию между Его действиями и поступками творений. Фактически, они уподобили одно другому. Наряду с этим в их убеждения проникли идеи джахмизма, и они лишили божественные качества всякого смысла. Они заявили, что сотворение Рая до воздаяния бесполезно, ибо в таком случае ему пришлось бы бездействовать на протяжении длительного срока. Они придумали для Всевышнего Господа неверные законы и отвергли тексты, которые противоречат им. Они исказили смысл текстов, а тех, кто не признал их законов, они обвинили в заблуждении и ереси.

Далее автор привел доказательства из Корана и сунны, подтверждающие то, что Рай и Ад уже созданы:

К текстам из Корана относятся слова Всевышнего о том, что Рай «уготован для богобоязненных» (Аль ‘Имран, 133); «уготован для тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников» (Аль-Хадид, 21). Об Аде же сказано, что он «уготован для неверующих» (Аль ‘Имран, 131). Всевышний сказал:

«Воистину, Геенна является засадой и местом возвращения для тех, кто преступает [границы дозволенного]» (Ан-Наба, 21-22). Он же сказал:

«Он уже видел его другое нисхождение у Лотоса крайнего предела, возле которого находится Сад пристанища» (Ан-Наджм, 13-15). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел Лотос крайнего предела и видел возле него Рай — Сад пристанища. В обоих «Сахихах» приводится хадис Анаса о ночном переносе[1]. В его концовке сказано:

]ث ُ م ّ َ ا ن ْ ط َ ل َ ق َ ب ِ ي ج ِ ب ْ ر ِ ي ل ُ ح َ ت ّ َ ى ن َ أ ْ ت ِ ي َ س ِ د ْ ر َ ة َ ا ل ْ م ُ ن ْ ت َ ه َ ى ، ف َ غ َ ش ِ ي َ ه َ ا أ َ ل ْ و َ ا ن ٌ ل ا أ َ د ْ ر ِ ي م َ ا ه ِ ي َ ، ق َ ا ل َ: ث ُ م ّ َ أ ُ د ْ خ ِ ل ْ ت ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ ، ف َ إ ِ ذ َ ا ف ِ ي ه َ ا ج َ ن َ ا ب ِ ذ ُ ا ل ل ّ ُ ؤ ْ ل ُ ؤ َ ، و َ إ ِ ذ َ ا ت ُ ر َ ا ب ُ ه َ ا ا ل ْ م ِ س ْ ك ُ [

«По­том Джиб­рил при­вел ме­ня к Ло­то­су край­не­го пре­де­ла, ко­то­рый был по­крыт чем-то раз­но­цвет­ным, че­го я не ра­зо­брал[2]. По­том я во­шел в Рай, и там бы­ли шат­ры из жем­чу­гов, а его зем­ля бы­ла из мус­ку­са».

В обоих «Сахихах» приводится хадис ‘Абдуллаха бин ‘Умара о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

]إ ِ ن ّ َ أ َ ح َ د َ ك ُ م ْ إ ِ ذ َ ا م َ ا ت َ ع ُ ر ِ ض َ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م َ ق ْ ع َ د ُ ه ُ ب ِ ا ل ْ غ َ د َ ا ة ِ و َ ا ل ْ ع َ ش ِ ي ّ ِ ، إ ِ ن ْ ك َ ا ن َ م ِ ن ْ أ َ ه ْ ل ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ف َ م ِ ن ْ أ َ ه ْ ل ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، و َ إ ِ ن ْ ك َ ا ن َ م ِ ن ْ أ َ ه ْ ل ِ ا ل ن ّ َ ا ر ِ ف َ م ِ ن ْ أ َ ه ْ ل ِ ا ل ن ّ َ ا ر ِ ، ي ُ ق َ ا ل ُ: ه َ ذ َ ا م َ ق ْ ع َ د ُ ك َ ح َ ت ّ َ ى ي َ ب ْ ع َ ث َ ك َ ا ل ل ّ َ ه ُ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ ي َ و ْ م َ ا ل ْ ق ِ ي َ ا م َ ة ِ [

«Поистине, каждому из вас после смерти будут показывать его место по утрам и вечерам. Если он будет из числа обитателей Рая, то [ему будет показано место] среди обитателей Рая, если же он будет из числа обитателей Огня, то [ему будет показано место] среди обитателей Огня. Ему скажут: «Вот твое место до тех пор, пока Аллах не воскресит тебя в день воскресения».

Мы уже приводили[3] хадис аль-Бары бин ‘Азиба, в котором сказано:

]ف َ ي ُ ن َ ا د ِ ي م ُ ن َ ا د ٍ م ِ ن ْ ا ل س ّ َ م َ ا ء ِ: أ َ ن ْ ق َ د ْ ص َ د َ ق َ ع َ ب ْ د ِ ي ف َ أ َ ف ْ ر ِ ش ُ و ه ُ م ِ ن ْ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، و َ ا ف ْ ت َ ح ُ و ا ل َ ه ُ ب َ ا ب ً ا إ ِ ل َ ى ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، و َ أ َ ل ْ ب ِ س ُ و ه ُ م ِ ن ْ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ - ق َ ا ل َ: ف َ ي َ أ ْ ت ِ ي ه ِ م ِ ن ْ ر َ و ْ ح ِ ه َ ا و َ ط ِ ي ب ِ ه َ ا [

«С неба раздастся голос: “Правдив Мой раб. Расстелите для него райские прелести и откройте для него врата в Рай”. На него дует райский ветерок, и он начинает наслаждаться райским благоуханием». Мы также упоминали рассказ Анаса, близкий по смыслу с хадисом аль-Бары.

В «Са­хи­хе» Мус­ли­ма при­во­дит­ся ха­дис ‘Аи­ши о том, что при жиз­ни По­слан­ни­ка Ал­ла­ха, да благословит его Аллах и приветствует, про­изош­ло сол­неч­ное за­тме­ние. В нем со­об­ща­ет­ся, что По­слан­ник Ал­ла­ха, да благословит его Аллах и приветствует, ска­зал:

]ر َ أ َ ي ْ ت ُ ف ِ ي م َ ق َ ا م ِ ي ه َ ذ َ ا ك ُ ل ّ َ ش َ ي ْ ء ٍ و ُ ع ِ د ْ ت ُ م ْ ، ح َ ت ّ َ ى ل َ ق َ د ْ ر َ أ َ ي ْ ت ُ ن ِ ي أ ُ ر ِ ي د ُ أ َ ن ْ آ خ ُ ذ َ ق ِ ط ْ ف ً ا م ِ ن ْ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ح ِ ي ن َ ر َ أ َ ي ْ ت ُ م ُ و ن ِ ي ج َ ع َ ل ْ ت ُ أ ُ ق َ د ّ ِ م ُ ، و َ ل َ ق َ د ْ ر َ أ َ ي ْ ت ُ ج َ ه َ ن ّ َ م َ ي َ ح ْ ط ِ م ُ ب َ ع ْ ض ُ ه َ ا ب َ ع ْ ض ً ا ح ِ ي ن َ ر َ أ َ ي ْ ت ُ م ُ و ن ِ ي ت َ أ َ خ ّ َ ر ْ ت ُ [

«Стоя на этом мес­те, я уви­дел все, что бы­ло обе­ща­но вам. В тот мо­мент, ко­гда вы уви­де­ли, что я дви­нул­ся впе­ред, я хо­тел взять из Рая кисть ви­но­гра­да. Ко­гда же вы уви­де­ли, что я по­пя­тил­ся на­зад, я уви­дел Огонь, ко­то­рый со­кру­ша­ет сам се­бя».

Сол­неч­ное за­тме­ние, про­изо­шед­шее при жиз­ни По­слан­ни­ка Ал­ла­ха, да благословит его Аллах и приветствует, опи­са­но и в ха­ди­се ‘Аб­дул­ла­ха бин ‘Аб­ба­са, пе­ре­дан­ном в обо­их «Са­хи­хах». В нем го­во­рит­ся, что лю­ди ска­за­ли: «По­слан­ник Ал­ла­ха, мы уви­де­ли, что ты про­тя­нул ру­ку к че­му-то во вре­мя на­ма­за. А по­том мы уви­де­ли, как ты по­пя­тил­ся на­зад». Он от­ве­тил:

] إ ِ ن ّ ِ ي ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ ف َ ت َ ن َ ا و َ ل ْ ت ُ ع ُ ن ْ ق ُ و د ً ا ، و َ ل َ و ْ أ َ ص َ ب ْ ت ُ ه ُ ل أ ك َ ل ْ ت ُ م ْ م ِ ن ْ ه ُ م َ ا ب َ ق ِ ي َ ت ْ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا ، و َ أ ُ ر ِ ي ت ُ ا ل ن ّ َ ا ر َ ف َ ل َ م ْ أ َ ر َ م َ ن ْ ظ َ ر ً ا ك َ ا ل ْ ي َ و ْ م ِ ق َ ط ّ ُ أ َ ف ْ ظ َ ع َ ، و َ ر َ أ َ ي ْ ت ُ أ َ ك ْ ث َ ر َ أ َ ه ْ ل ِ ه َ ا ا ل ن ّ ِ س َ ا ء َ [. ق َ ا ل ُ و ا: ب ِ م َ ي َ ا ر َ س ُ و ل َ ا ل ل ّ َ ه ِ ؟ ، ق َ ا ل َ: ] ب ِ ك ُ ف ْ ر ِ ه ِ ن ّ َ [. ق ِ ي ل َ: ي َ ك ْ ف ُ ر ْ ن َ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ؟ ق َ ا ل َ: ] ي َ ك ْ ف ُ ر ْ ن َ ا ل ْ ع َ ش ِ ي ر َ و َ ي َ ك ْ ف ُ ر ْ ن َ ا ل إ ح ْ س َ ا ن َ ، ل َ و ْ أ َ ح ْ س َ ن ْ ت َ إ ِ ل َ ى إ ِ ح ْ د َ ا ه ُ ن ّ َ ا ل د ّ َ ه ْ ر َ ك ُ ل ّ َ ه ُ ث ُ م ّ َ ر َ أ َ ت ْ م ِ ن ْ ك َ ش َ ي ْ ئ ً ا ق َ ا ل َ ت ْ: م َ ا ر َ أ َ ي ْ ت ُ م ِ ن ْ ك َ خ َ ي ْ ر ً ا ق َ ط ّ ُ [

«Поистине, я увидел Рай и протянул руку к кисти винограда, и если бы я взял его, то вы ели бы его, пока существует этот мир. Потом я увидел Огонь, и я никогда не видел более страшного зрелища. Я увидел, что большая часть его обитателей — женщины». Его спросили: «Из-за чего, Посланник Аллаха?» Он сказал: «Из-за их неблагодарности». Его спросили: «Они неблагодарны Аллаху?» Он ответил: «Они неблагодарны своим мужьям, неблагодарны за доброе отношение. Ты можешь делать кому-либо из них добро всю жизнь, но стоит ей увидеть нечто [неприятное], как она говорит: “Я никогда не видела [от тебя] добра”». В такой форме его передал аль-Бухари.

В «Сахихе» Муслима приведен хадис Анаса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] و َ ا ي ْ م ُ ا ل ّ َ ذ ِ ى ن َ ف ْ س ِ ى ب ِ ي َ د ِ ه ِ ل َ و ْ ر َ أ َ ي ْ ت ُ م ْ م َ ا ر َ أ َ ي ْ ت ُ ل َ ض َ ح ِ ك ْ ت ُ م ْ ق َ ل ِ ي ل ا ً و َ ل َ ب َ ك َ ي ْ ت ُ م ْ ك َ ث ِ ي ر ا ً [. ق َ ا ل ُ ـ و ا ي َ ا ر َ س ُ و ل َ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ م َ ا ر َ أ َ ي ْ ت َ ق َ ا ل َ: ] ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ و َ ا ل ن ّ َ ا ر َ [

«Клянусь Тем, в Чьей Длани моя душа, если бы вы увидели то, что видел я, то стали бы мало смеяться и много плакать». Его спросили: «Что же ты видел, Посланник Аллаха?» Он ответил: «Я видел Рай и Ад».

В «Муватте» и «Сунанах» встречается хадис Ка‘ба бин Малика о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

]إ ِ ن ّ َ م َ ا ن َ س َ م َ ة ُ ا ل ْ م ُ س ْ ل ِ م ِ ط َ ي ْ ر ٌ ت َ ع ْ ل ُ ق ُ ف ِ ي ش َ ج َ ر ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، ح َ ت ّ َ ى ي ُ ر ْ ج ِ ع َ ه َ ا ا ل ل ّ َ ه ُ ع َ ز ّ َ و َ ج َ ل ّ َ إ ِ ل َ ى ج َ س َ د ِ ه ِ ي َ و ْ م َ ا ل ْ ق ِ ي َ ا م َ ة ِ [

«Поистине, душа мусульманина питается от райских деревьев в образе птицы, пока Аллах не вернет ее в его тело в день воскресения»[4]. Это — ясное свидетельство того, что души попадают в Рай до наступления дня воскресения.

В «Сахихе» Муслима, «Сунанах» и «Муснаде» приводится хадис Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

]ل َ م ّ َ ا خ َ ل َ ق َ ا ل ل ّ َ ه ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ و َ ا ل ن ّ َ ا ر َ ، أ َ ر ْ س َ ل َ ج ِ ب ْ ر ِ ي ل َ إ ِ ل َ ى ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ف َ ق َ ا ل َ: ا ن ْ ظ ُ ر ْ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا و َ إ ِ ل َ ى م َ ا أ َ ع ْ د َ د ْ ت ُ ل إ ه ْ ل ِ ه َ ا ف ِ ي ه َ ا ، ق َ ا ل َ: ف َ ج َ ا ء َ ه َ ا و َ ن َ ظ َ ر َ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا و َ إ ِ ل َ ى م َ ا أ َ ع َ د ّ َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل أ ه ْ ل ِ ه َ ا ف ِ ي ه َ ا ، ق َ ا ل َ: ف َ ر َ ج َ ع َ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ ق َ ا ل َ: ف َ و َ ع ِ ز ّ َ ت ِ ك َ ل ا ي َ س ْ م َ ع ُ ب ِ ه َ ا أ َ ح َ د ٌ إ ِ ل ا ّ َ د َ خ َ ل َ ه َ ا ، ف َ أ َ م َ ر َ ب ِ ه َ ا ف َ ح ُ ف ّ َ ت ْ ب ِ ا ل ْ م َ ك َ ا ر ِ ه ِ ، ف َ ق َ ا ل َ: ا ر ْ ج ِ ع ْ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا ف َ ا ن ْ ظ ُ ر ْ إ ِ ل َ ى م َ ا أ َ ع ْ د َ د ْ ت ُ ل أ ه ْ ل ِ ه َ ا ف ِ ي ه َ ا ، ق َ ا ل َ: ف َ ر َ ج َ ع َ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا ف َ إ ِ ذ َ ا ه ِ ي َ ق َ د ْ ح ُ ف ّ َ ت ْ ب ِ ا ل ْ م َ ك َ ا ر ِ ه ِ ، ف َ ر َ ج َ ع َ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ ف َ ق َ ا ل َ: و َ ع ِ ز ّ َ ت ِ ك َ ل َ ق َ د ْ خ ِ ف ْ ت ُ أ َ ن ْ ل ا ي َ د ْ خ ُ ل َ ه َ ا أ َ ح َ د ٌ ، ق َ ا ل َ: ا ذ ْ ه َ ب ْ إ ِ ل َ ى ا ل ن ّ َ ا ر ِ ف َ ا ن ْ ظ ُ ر ْ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا و َ إ ِ ل َ ى م َ ا أ َ ع ْ د َ د ْ ت ُ ل أ ه ْ ل ِ ه َ ا ف ِ ي ه َ ا ، ف َ إ ِ ذ َ ا ه ِ ي َ ي َ ر ْ ك َ ب ُ ب َ ع ْ ض ُ ه َ ا ب َ ع ْ ض ً ا ، ف َ ر َ ج َ ع َ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ ف َ ق َ ا ل َ: و َ ع ِ ز ّ َ ت ِ ك َ ل ا ي َ س ْ م َ ع ُ ب ِ ه َ ا أ َ ح َ د ٌ ف َ ي َ د ْ خ ُ ل َ ه َ ا ، ف َ أ َ م َ ر َ ب ِ ه َ ا ف َ ح ُ ف ّ َ ت ْ ب ِ ا ل ش ّ َ ه َ و َ ا ت ِ ف َ ق َ ا ل َ: ا ر ْ ج ِ ع ْ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا ف َ ر َ ج َ ع َ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا ، ف َ ق َ ا ل َ: و َ ع ِ ز ّ َ ت ِ ك َ ل َ ق َ د ْ خ َ ش ِ ي ت ُ أ َ ن ْ ل ا ي َ ن ْ ج ُ و َ م ِ ن ْ ه َ ا أ َ ح َ د ٌ إ ِ ل ا ّ َ د َ خ َ ل َ ه َ ا [

«Ко­гда Ал­лах соз­дал Рай и Ад, Он по­слал Джиб­ри­ла в Рай и ска­зал: “Иди, по­смот­ри на не­го и на то, что уго­то­ва­но в нем для его оби­та­те­лей”. Он от­пра­вил­ся и уви­дел его, а так­же все то, что Ал­лах при­го­то­вил для его оби­та­те­лей, а по­том вер­нул­ся и ска­зал: “Кля­нусь Тво­им мо­гу­ще­ст­вом, ка­ж­дый, кто ус­лы­шит про не­го, не­пре­мен­но по­па­дет ту­да”. То­гда Ал­лах ве­лел ок­ру­жить Рай тя­го­та­ми, и ска­зал: “Иди, по­смот­ри на не­го и на то, что уго­то­ва­но в нем для его оби­та­те­лей”. Он взгля­нул на это, а по­том вер­нул­ся и ска­зал: “Кля­нусь Тво­им мо­гу­ще­ст­вом, я бо­юсь, что те­перь ни­кто не по­па­дет ту­да”. По­том Ал­лах по­слал его в Огонь, ска­зав: “Иди, по­смот­ри на не­го и на то, что уго­то­ва­но в нем для его оби­та­те­лей”. Он по­смот­рел на не­го и уви­дел, что он взды­ма­ет­ся сам над со­бой. Вер­нув­шись, он ска­зал: “Кля­нусь Тво­им мо­гу­ще­ст­вом, ни­кто из тех, кто ус­лы­шит про не­го, не по­па­дет ту­да”. То­гда Ал­лах ве­лел ок­ру­жить Огонь со­блаз­на­ми и ска­зал: “Иди, по­смот­ри на не­го и на то, что уго­то­ва­но в нем для его оби­та­те­лей”. Вер­нув­шись, он ска­зал: “Кля­нусь Тво­им мо­гу­ще­ст­вом, я бо­юсь, что те­перь все по­па­дут ту­да, и ни­кто не смо­жет спа­стись”». По­хо­жих пре­да­ний в сун­не мно­го[5].

В «Са­хи­хе» аль-Бу­ха­ри есть гла­ва «Об опи­са­нии Рая и том, что он уже соз­дан»[6]. В ней при­во­дит­ся мно­го ха­ди­сов, ука­зы­ваю­щих на то, что Рай уже со­тво­рен. Сре­ди них — ха­дис о том, что Ал­лах по­ка­зы­ва­ет по­кой­но­му его ме­сто в Раю и Аду, ко­гда то­го по­ме­ща­ют в мо­ги­лу, пре­да­ние о том, как Рай и Ад бы­ли по­ка­за­ны По­слан­ни­ку, да благословит его Аллах и приветствует, ха­дис о том, как По­слан­ник, да благословит его Аллах и приветствует, уви­дел в Раю дво­рец ‘Ума­ра бин аль-Хат­та­ба, и др. Как спра­вед­ли­во за­ме­тил Ибн Хад­жар, «еще бо­лее яс­ным сви­де­тель­ст­вом, чем пе­ре­чис­лен­ные аль-Бухари ха­ди­сы, яв­ля­ет­ся ха­дис Абу Ху­рей­ры, пе­ре­дан­ный Ах­ма­дом, Абу Да­ву­дом с силь­ным ис­на­дом[7]. В нем со­об­ща­ет­ся, что Про­рок, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

]ل َ م ّ َ ا خ َ ل َ ق َ ا ل ل ّ َ ه ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة َ ق َ ا ل َ ل ِ ج ِ ب ْ ر ِ ي ل َ: ا ذ ْ ه َ ب ْ ف َ ا ن ْ ظ ُ ر ْ إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا [

“Когда Аллах создал Рай, Он сказал Джибрилу: ‘Иди, посмотри на него’”»[8].


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.011 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал