Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Реки в Раю
Всеблагой и Всевышний Аллах сообщил, что под райскими садами текут реки: «Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что им уготованы райские сады, в которых текут реки» (Аль-Бакара, 25); «Именно им уготованы сады Эдема, в которых текут реки» (Аль-Кахф, 31). Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, ясно и недвусмысленно описал нам райские реки. Во время вознесения на небеса он видел четыре реки, берущие начало у основания Лотоса крайнего предела (ас-сидра аль-мунтаха). Две из них явные, а две — скрытые. Он спросил: «Джибрил, что это за реки?» Тот ответил: «Две скрытые реки — это реки в Раю, а две явные — это Нил и Евфрат»[251]. В «Сахихе» аль-Бухари приводится хадис Анаса бин Малика о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ]ر ُ ف ِ ع ْ ت ُ إ ِ ل َ ى ا ل س ّ ِ د ْ ر َ ة ِ ف َ إ ِ ذ َ ا أ َ ر ْ ب َ ع َ ة ُ أ َ ن ْ ه َ ا ر ٍ: ن َ ه َ ر َ ا ن ِ ظ َ ا ه ِ ر َ ا ن ِ ، و َ ن َ ه َ ر َ ا ن ِ ب َ ا ط ِ ن َ ا ن ِ ، ف َ أ َ م ّ َ ا ا ل ظ ّ َ ا ه ِ ر َ ا ن ِ ا ل ن ّ ِ ي ل ُ و َ ا ل ْ ف ُ ر َ ا ت ُ ، و َ أ َ م ّ َ ا ا ل ْ ب َ ا ط ِ ن َ ا ن ِ ف َ ن َ ه َ ر َ ا ن ِ ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ [ «Меня подняли к Лотосу крайнего предела, и там было четыре реки: две явные и две скрытые. Две явные реки — это Нил и Евфрат, а две скрытые — это реки в Раю»[252]. В «Сахихе» Муслима передан рассказ Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: [س َ ي ْ ح َ ا ن ُ و َ ج َ ي ْ ح َ ا ن ُ و َ ا ل ْ ف ُ ر َ ا ت ُ و َ ا ل ن ّ ِ ي ل ُ ك ُ ل ّ ٌ م ِ ن ْ أ َ ن ْ ه َ ا ر ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ] «Сырдарья и Амударья, Евфрат и Нил — все это реки из Рая»[253]. Аль-Албани писал: «Очевидно, эти реки названы реками из Рая, потому что они берут начало оттуда, ведь человек тоже родом из Рая. В таком случае этот хадис не противоречит тому, что хорошо известно и легко увидеть, — тому, что у этих рек есть известные истоки на земле. Если смысл хадиса не в этом или не похож на это, то он относится к сокровенному знанию. Мы обязаны верить в него, подчиняясь тому, кто сообщил нам об этом»[254]. Аль-Кари сказал: «Эти четыре реки названы реками из Рая, потому что вода в них пресная и способствует пищеварению, а также содержит божественную благодать. Они были почтены тем, что к ним приходили и оттуда пили пророки»[255]. Одна из райских рек называется Каусар. Это — та самая река, которую Аллах подарил Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы даровали тебе Каусар» (Аль-Каусар, 1). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел эту реку и рассказал нам о ней. В «Сахихе» аль-Бухари передан хадис Анаса бин Малика о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ] ب َ ي ْ ن َ م َ ا أ َ ن َ ا أ َ س ِ ي ر ُ ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ إ ِ ذ َ ا أ َ ن َ ا ب ِ ن َ ه َ ر ٍ ح َ ا ف َ ت َ ا ه ُ ق ِ ب َ ا ب ُ ا ل د ّ ُ ر ّ ِ ا ل ْ م ُ ج َ و ّ َ ف ِ ، ق ُ ل ْ ت ُ م َ ا ه َ ذ َ ا ي َ ا ج ِ ب ْ ر ِ ي ل ُ ؟ ق َ ا ل َ: ه َ ذ َ ا ا ل ْ ك َ و ْ ث َ ر ُ ا ل ّ َ ذ ِ ي أ َ ع ْ ط َ ا ك َ ر َ ب ّ ُ ك َ ، ف َ إ ِ ذ َ ا ط ِ ي ن ُ ه ُ أ َ و ْ ط ِ ي ب ُ ه ُ م ِ س ْ ك ٌ أ َ ذ ْ ف َ ر ُ [ «Я ходил по Раю и вдруг оказался возле реки, по обоим берегам которой находились шатры из полых жемчужин. Я спросил: “Что это, Джибрил? ” Он сказал: “Это — Каусар, который подарил тебе твой Господь”. Я обнаружил, что его аромат или глина — благоухающий мускус». Сомнение по поводу слов «аромат» и «глина» высказал передатчик по имени Худба[256]. Ибн ‘Аббас истолковал «каусар» как великое благо, которым Аллах одарил Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. С его слов это толкование пересказывал Са‘ид бин Джубейр. Когда Абу Бишр сказал последнему, что некоторые люди думают, что это — река в Раю, он сказал: «Река в Раю — часть того блага, которым Аллах одарил его»[257]. Хафиз Ибн Касир собрал хадисы Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в которых описывается Каусар. Один из них приводится в «Сахихе» Муслима со слов Анаса. В нем сообщается, что после ниспослания аята «Мы даровали тебе Каусар» (Аль-Каусар, 1), Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ] أ َ ت َ د ْ ر ُ و ن َ م َ ا ا ل ْ ك َ و ْ ث َ ر ُ ؟ ف َ ق ُ ل ْ ن َ ا ا ل ل ّ َ ه ُ و َ ر َ س ُ و ل ُ ه ُ أ َ ع ْ ل َ م ُ ق َ ا ل َ: ف َ إ ِ ن ّ َ ه ُ ن َ ه ْ ر ٌ و َ ع َ د َ ن ِ ي ه ِ ر َ ب ّ ِ ي ع َ ز ّ َ و َ ج َ ل ّ َ ، ع َ ل َ ي ْ ه ِ خ َ ي ْ ر ٌ ك َ ث ِ ي ر ٌ [ «Знаете ли вы, что такое Каусар?» Мы ответили: «Аллаху и Его Посланнику это известно лучше». Он сказал: «Это — река, которую Могучий и Великий Аллах обещал мне, и в ней великое благо». Ахмад передал в своем «Муснаде» хадис Анаса о том, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ] أ ُ ع ْ ط ِ ي ت ُ ا ل ْ ك َ و ْ ث َ ر َ ، ف َ إ ِ ذ َ ا ه ُ و َ ن َ ه َ ر ٌ ي َ ج ْ ر ِ ي ك َ ذ َ ا ع َ ل َ ى و َ ج ْ ه ِ ا ل أ َ ر ْ ض ِ ، ح َ ا ف ّ َ ت َ ا ه ُ ق ِ ب َ ا ب ُ ا ل ل ّ ُ ؤ ْ ل ُ ؤ ِ ل َ ي ْ س َ م َ ش ْ ف ُ و ف ً ا ، ف َ ض َ ر َ ب ْ ت ُ ب ِ ي َ د ِ ي إ ِ ل َ ى ت ُ ر ْ ب َ ت ِ ه ِ ف َ إ ِ ذ َ ا م ِ س ْ ك َ ة ٌ ذ َ ف ِ ر َ ة ٌ ، و َ إ ِ ذ َ ا ح َ ص َ ا ه ُ ا ل ل ّ ُ ؤ ْ ل ُ ؤ ُ [ «Мне был дарован Каусар. Это — река, которая течет по земле, а по ее берегам находятся шатры из жемчуга. Она не покрыта сверху, и я коснулся рукой ее земли. Оказалось, что ее земля — благоухающий мускус, а ее щебень — жемчужины». В другой версии, переданной Ахмадом со слов Анаса, говорится: ] ه ُ و َ ن َ ه َ ر ٌ أ َ ع ْ ط َ ا ن ِ ي ه ِ ا ل ل ّ َ ه ُ ع َ ز ّ َ و َ ج َ ل ّ َ ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، ت ُ ر َ ا ب ُ ه ُ ا ل ْ م ِ س ْ ك ُ ، م َ ا ؤ ُ ه ُ أ َ ب ْ ي َ ض ُ م ِ ن ْ ا ل ل ّ َ ب َ ن ِ و َ أ َ ح ْ ل َ ى م ِ ن ْ ا ل ْ ع َ س َ ل ِ ، ت َ ر ِ د ُ ه ُ ط َ ي ْ ر ٌ أ َ ع ْ ن َ ا ق ُ ه َ ا م ِ ث ْ ل ُ أ َ ع ْ ن َ ا ق ِ ا ل ْ ج ُ ز ُ ر ِ [ «Это — река, которую Аллах подарил мне в Раю. Ее земля — мускус, ее вода белее, чем молоко, слаще, чем мед, и к ней слетаются птицы, чьи шеи похожи на шеи верблюдов». Ибн Касир привел много других хадисов на эту тему, и желающие ознакомиться с ними могут обратиться к его труду[258]. Не во всех райских реках течет вода. Там есть реки из воды, молока, вина и чистого меда. Всевышний сказал: «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда» (Мухаммад, 15). Ат-Тирмизи в «Сунане» передал через достоверный иснад рассказ Му‘авии бин Хейды (дед Бахза бин Хакима) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ] إ ِ ن ّ َ ف ِ ـ ي ا ل ْ ج َ ن ّ ـ َ ة ِ ب َ ح ْ ر َ ا ل ْ ع َ س َ ل ِ ، و َ ب َ ح ْ ر َ ا ل ْ خ َ م ْ ر ِ ، و َ و َ ب َ ح ْ ر َ ا ل ل ّ َ ب َ ـ ن ِ ، و ب َ ح ْ ر َ ا ل ْ م َ ـ ا ء ِ ، ث ُ م ّ َ ت ُ ش َ ق ّ َ ق ُ ا ل أ ن ْ ه َ ا ر ُ ب َ ع ْ د ُ [ «Поистине, в Раю есть море мёда, море вина, море молока и море воды, и оттуда берут начало реки»[259]. Таким образом, райские реки берут начало из морей, о которых сообщил Посланник, да благословит его Аллах и приветствует,. Он же поведал о реке Барик, которая течет у ворот Рая. Возле нее находятся павшие мученики, дожидаясь дня воскресения. В «Муснаде» Ахмада, «Му‘джаме» ат-Табарани и «Мустадраке» аль-Хакима приводится рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ] ا ل ش ّ ُ ه َ د َ ا ء ُ ع َ ل َ ى ب َ ا ر ِ ق ِ ن َ ه َ ر ٍ ب ِ ب َ ا ب ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، ف ِ ي ق ُ ب ّ َ ة ٍ خ َ ض ْ ر َ ا ء َ ، ي َ خ ْ ر ُ ج ُ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ْ ر ِ ز ْ ق ُ ه ُ م ْ م ِ ن ْ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ب ُ ك ْ ر َ ة ً و َ ع َ ش ِ ي ّ ً ا [ «Павшие мученики находятся на реке Барик, что у ворот Рая, в зеленом шатре, а по утрам и вечерам им выносят их удел из Рая». Его иснад хороший[260].
|