Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Реки в Раю






Всеблагой и Всевышний Аллах сообщил, что под райскими садами текут реки:

«Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что им уготованы райские сады, в которых текут реки» (Аль-Бакара, 25);

«Именно им уготованы сады Эдема, в которых текут реки» (Аль-Кахф, 31).

Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, ясно и недвусмысленно описал нам райские реки. Во время вознесения на небеса он видел четыре реки, берущие начало у основания Лотоса крайнего предела (ас-сидра аль-мунтаха). Две из них явные, а две — скрытые. Он спросил: «Джибрил, что это за реки?» Тот ответил: «Две скрытые реки — это реки в Раю, а две явные — это Нил и Евфрат»[251].

В «Сахихе» аль-Бухари приводится хадис Анаса бин Малика о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

]ر ُ ف ِ ع ْ ت ُ إ ِ ل َ ى ا ل س ّ ِ د ْ ر َ ة ِ ف َ إ ِ ذ َ ا أ َ ر ْ ب َ ع َ ة ُ أ َ ن ْ ه َ ا ر ٍ: ن َ ه َ ر َ ا ن ِ ظ َ ا ه ِ ر َ ا ن ِ ، و َ ن َ ه َ ر َ ا ن ِ ب َ ا ط ِ ن َ ا ن ِ ، ف َ أ َ م ّ َ ا ا ل ظ ّ َ ا ه ِ ر َ ا ن ِ ا ل ن ّ ِ ي ل ُ و َ ا ل ْ ف ُ ر َ ا ت ُ ، و َ أ َ م ّ َ ا ا ل ْ ب َ ا ط ِ ن َ ا ن ِ ف َ ن َ ه َ ر َ ا ن ِ ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ [

«Меня подняли к Лотосу крайнего предела, и там было четыре реки: две явные и две скрытые. Две явные реки — это Нил и Евфрат, а две скрытые — это реки в Раю»[252].

В «Сахихе» Муслима передан рассказ Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

[س َ ي ْ ح َ ا ن ُ و َ ج َ ي ْ ح َ ا ن ُ و َ ا ل ْ ف ُ ر َ ا ت ُ و َ ا ل ن ّ ِ ي ل ُ ك ُ ل ّ ٌ م ِ ن ْ أ َ ن ْ ه َ ا ر ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ]

«Сырдарья и Амударья, Евфрат и Нил — все это реки из Рая»[253].

Аль-Ал­ба­ни пи­сал: «Оче­вид­но, эти ре­ки на­зва­ны ре­ка­ми из Рая, по­то­му что они бе­рут на­ча­ло от­ту­да, ведь че­ло­век то­же ро­дом из Рая. В та­ком слу­чае этот ха­дис не про­ти­во­ре­чит то­му, что хо­ро­шо из­вест­но и лег­ко уви­деть, — то­му, что у этих рек есть из­вест­ные ис­то­ки на зем­ле. Ес­ли смысл ха­ди­са не в этом или не по­хож на это, то он от­но­сит­ся к со­кро­вен­но­му зна­нию. Мы обя­за­ны ве­рить в не­го, под­чи­ня­ясь то­му, кто со­об­щил нам об этом»[254].

Аль-Ка­ри ска­зал: «Эти че­ты­ре ре­ки на­зва­ны ре­ка­ми из Рая, по­то­му что во­да в них пре­сная и спо­соб­ст­ву­ет пи­ще­ва­ре­нию, а так­же со­дер­жит бо­же­ст­вен­ную бла­го­дать. Они бы­ли поч­те­ны тем, что к ним при­хо­ди­ли и от­ту­да пи­ли про­ро­ки»[255].

Одна из райских рек называется Каусар. Это — та самая река, которую Аллах подарил Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует:

«Мы даровали тебе Каусар» (Аль-Каусар, 1). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел эту реку и рассказал нам о ней. В «Сахихе» аль-Бухари передан хадис Анаса бин Малика о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] ب َ ي ْ ن َ م َ ا أ َ ن َ ا أ َ س ِ ي ر ُ ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ إ ِ ذ َ ا أ َ ن َ ا ب ِ ن َ ه َ ر ٍ ح َ ا ف َ ت َ ا ه ُ ق ِ ب َ ا ب ُ ا ل د ّ ُ ر ّ ِ ا ل ْ م ُ ج َ و ّ َ ف ِ ، ق ُ ل ْ ت ُ م َ ا ه َ ذ َ ا ي َ ا ج ِ ب ْ ر ِ ي ل ُ ؟ ق َ ا ل َ: ه َ ذ َ ا ا ل ْ ك َ و ْ ث َ ر ُ ا ل ّ َ ذ ِ ي أ َ ع ْ ط َ ا ك َ ر َ ب ّ ُ ك َ ، ف َ إ ِ ذ َ ا ط ِ ي ن ُ ه ُ أ َ و ْ ط ِ ي ب ُ ه ُ م ِ س ْ ك ٌ أ َ ذ ْ ف َ ر ُ [

«Я хо­дил по Раю и вдруг ока­зал­ся воз­ле ре­ки, по обо­им бе­ре­гам ко­то­рой на­хо­ди­лись шат­ры из по­лых жем­чу­жин. Я спро­сил: “Что это, Джибрил? ” Он ска­зал: “Это — Кау­сар, ко­то­рый по­да­рил те­бе твой Гос­подь”. Я об­на­ру­жил, что его аро­мат или гли­на — бла­го­ухаю­щий мус­кус». Со­мне­ние по по­во­ду слов «аро­мат» и «гли­на» вы­ска­зал пе­ре­дат­чик по име­ни Худ­ба[256].

Ибн ‘Аб­бас ис­тол­ко­вал «кау­сар» как ве­ли­кое бла­го, ко­то­рым Ал­лах ода­рил Его По­слан­ни­ка, да благословит его Аллах и приветствует. С его слов это тол­ко­ва­ние пе­ре­ска­зы­вал Са‘ид бин Джу­бейр. Ко­гда Абу Бишр ска­зал по­след­не­му, что не­ко­то­рые лю­ди ду­ма­ют, что это — ре­ка в Раю, он ска­зал: «Ре­ка в Раю — часть то­го бла­га, ко­то­рым Ал­лах ода­рил его»[257].

Ха­физ Ибн Ка­сир со­брал ха­ди­сы По­слан­ни­ка, да благословит его Аллах и приветствует, в ко­то­рых опи­сы­ва­ет­ся Кау­сар. Один из них при­во­дит­ся в «Са­хи­хе» Мус­ли­ма со слов Ана­са. В нем со­об­ща­ет­ся, что по­сле ни­спос­ла­ния ая­та «Мы да­ро­ва­ли те­бе Кау­сар» (Аль-Кау­сар, 1), По­слан­ник, да благословит его Аллах и приветствует, ска­зал:

] أ َ ت َ د ْ ر ُ و ن َ م َ ا ا ل ْ ك َ و ْ ث َ ر ُ ؟ ف َ ق ُ ل ْ ن َ ا ا ل ل ّ َ ه ُ و َ ر َ س ُ و ل ُ ه ُ أ َ ع ْ ل َ م ُ ق َ ا ل َ: ف َ إ ِ ن ّ َ ه ُ ن َ ه ْ ر ٌ و َ ع َ د َ ن ِ ي ه ِ ر َ ب ّ ِ ي ع َ ز ّ َ و َ ج َ ل ّ َ ، ع َ ل َ ي ْ ه ِ خ َ ي ْ ر ٌ ك َ ث ِ ي ر ٌ [

«Знаете ли вы, что такое Каусар?» Мы ответили: «Аллаху и Его Посланнику это известно лучше». Он сказал: «Это — река, которую Могучий и Великий Аллах обещал мне, и в ней великое благо».

Ахмад передал в своем «Муснаде» хадис Анаса о том, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] أ ُ ع ْ ط ِ ي ت ُ ا ل ْ ك َ و ْ ث َ ر َ ، ف َ إ ِ ذ َ ا ه ُ و َ ن َ ه َ ر ٌ ي َ ج ْ ر ِ ي ك َ ذ َ ا ع َ ل َ ى و َ ج ْ ه ِ ا ل أ َ ر ْ ض ِ ، ح َ ا ف ّ َ ت َ ا ه ُ ق ِ ب َ ا ب ُ ا ل ل ّ ُ ؤ ْ ل ُ ؤ ِ ل َ ي ْ س َ م َ ش ْ ف ُ و ف ً ا ، ف َ ض َ ر َ ب ْ ت ُ ب ِ ي َ د ِ ي إ ِ ل َ ى ت ُ ر ْ ب َ ت ِ ه ِ ف َ إ ِ ذ َ ا م ِ س ْ ك َ ة ٌ ذ َ ف ِ ر َ ة ٌ ، و َ إ ِ ذ َ ا ح َ ص َ ا ه ُ ا ل ل ّ ُ ؤ ْ ل ُ ؤ ُ [

«Мне был дарован Каусар. Это — река, которая течет по земле, а по ее берегам находятся шатры из жемчуга. Она не покрыта сверху, и я коснулся рукой ее земли. Оказалось, что ее земля — благоухающий мускус, а ее щебень — жемчужины».

В другой версии, переданной Ахмадом со слов Анаса, говорится:

] ه ُ و َ ن َ ه َ ر ٌ أ َ ع ْ ط َ ا ن ِ ي ه ِ ا ل ل ّ َ ه ُ ع َ ز ّ َ و َ ج َ ل ّ َ ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، ت ُ ر َ ا ب ُ ه ُ ا ل ْ م ِ س ْ ك ُ ، م َ ا ؤ ُ ه ُ أ َ ب ْ ي َ ض ُ م ِ ن ْ ا ل ل ّ َ ب َ ن ِ و َ أ َ ح ْ ل َ ى م ِ ن ْ ا ل ْ ع َ س َ ل ِ ، ت َ ر ِ د ُ ه ُ ط َ ي ْ ر ٌ أ َ ع ْ ن َ ا ق ُ ه َ ا م ِ ث ْ ل ُ أ َ ع ْ ن َ ا ق ِ ا ل ْ ج ُ ز ُ ر ِ [

«Это — река, которую Аллах подарил мне в Раю. Ее земля — мускус, ее вода белее, чем молоко, слаще, чем мед, и к ней слетаются птицы, чьи шеи похожи на шеи верблюдов».

Ибн Касир привел много других хадисов на эту тему, и желающие ознакомиться с ними могут обратиться к его труду[258].

Не во всех райских реках течет вода. Там есть реки из воды, молока, вина и чистого меда. Всевышний сказал:

«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда» (Мухаммад, 15).

Ат-Тирмизи в «Сунане» передал через достоверный иснад рассказ Му‘авии бин Хейды (дед Бахза бин Хакима) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إ ِ ن ّ َ ف ِ ـ ي ا ل ْ ج َ ن ّ ـ َ ة ِ ب َ ح ْ ر َ ا ل ْ ع َ س َ ل ِ ، و َ ب َ ح ْ ر َ ا ل ْ خ َ م ْ ر ِ ، و َ و َ ب َ ح ْ ر َ ا ل ل ّ َ ب َ ـ ن ِ ، و ب َ ح ْ ر َ ا ل ْ م َ ـ ا ء ِ ، ث ُ م ّ َ ت ُ ش َ ق ّ َ ق ُ ا ل أ ن ْ ه َ ا ر ُ ب َ ع ْ د ُ [

«Поистине, в Раю есть море мёда, море вина, море молока и море воды, и оттуда берут начало реки»[259].

Таким образом, райские реки берут начало из морей, о которых сообщил Посланник, да благословит его Аллах и приветствует,. Он же поведал о реке Барик, которая течет у ворот Рая. Возле нее находятся павшие мученики, дожидаясь дня воскресения. В «Муснаде» Ахмада, «Му‘джаме» ат-Табарани и «Мустадраке» аль-Хакима приводится рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] ا ل ش ّ ُ ه َ د َ ا ء ُ ع َ ل َ ى ب َ ا ر ِ ق ِ ن َ ه َ ر ٍ ب ِ ب َ ا ب ِ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ، ف ِ ي ق ُ ب ّ َ ة ٍ خ َ ض ْ ر َ ا ء َ ، ي َ خ ْ ر ُ ج ُ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ْ ر ِ ز ْ ق ُ ه ُ م ْ م ِ ن ْ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ِ ب ُ ك ْ ر َ ة ً و َ ع َ ش ِ ي ّ ً ا [

«Павшие мученики находятся на реке Барик, что у ворот Рая, в зеленом шатре, а по утрам и вечерам им выносят их удел из Рая». Его иснад хороший[260].


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал