Споры о переводах писания
- Герменевтические коллизии в церковных конфликтах
- Почему опасались переводить Св. Писание?
- " Септуагинта" (285-II в. до н.э.), греческий " Ветхий Завет" в переводе семидесяти
- Знаменитые библейские переводы: " Вульгата" (384-405 гг.), перевод Мартина Лютера (1522-1534)
- Долгий путь к церковнославянской Библии (863-1499)
- Почему русская Библия (1876) появляется позже болгарской (1840) и сербской (1868)?
- Будет ли православное богослужение на русском языке?
Споры о толковании слова как фактор церковных распрей
- Догмат о Святой Троице и " арианская ересь"
- Православный и католический взгляд на Святую Троицу. О философском смысле филиокве
- Бердяев об Откровении историческом и духовном
Quot; Исправление книжное" в истории православия
- Тырновская литературная школа (вторая половина XIV – начало XV в.). " Книга о писменах" Константина Костенечского (после 1410 г.)
- " Книжная справа" в Московской Руси. Реформа патриарха Никона и раскол Русской Православной церкви (вторая половина XVII в.)
Библейская герменевтика и книгопечатание
- Гуманисты, " Гутенбергов пресс" и Библия
- Эразм Роттердамский (1469-1536) как филолог
- Восточнославянские первопечатники Франтишек Скорина (до 1490 – ок. 1541) и Иван Федоров (ок. 1510-1583) в конфессиональных и языковых ситуациях своего времени
- Вечные смыслы и герменевтический поиск
VI. Судьбы языков в религиозной истории народов
Функциональное двуязычие священного (культового) и народного языков
- Конфессиональный статус языка в качестве его социолингвистического параметра
- Культурно-религиозные двуязычные миры
- Две модели двуязычия у славян: мир Slavia Orthodoxa и мир Slavia Latina
- " О пользе книг церковных в российском языке"
Конфессиональные факторы в истории языков
- Создание алфавитов. Реформы письменности
- Переводы Писания и национальные литературные языки
- Обогащение лексики и фразеологии
- Начало стилистики
VII. Конфессиональные потребности как первоисточник филологии
Мифопоэтические истоки первых концепций языка
- Дар речи в картине мира древних индоевропейцев
- Мифопоэтическое сознание о происхождении языка. Почему на свете языков много?
- Почему одно из имен Иисуса Христа – Логос (Слово)?
Фонетика и орфография. Грамматика
- Грамматик-жрец в ведической религии. Древнеиндийская грамматика Панини (V в. до н.э.)
- Фонетические открытия арабов-мусульман в VIII в.
- Славянские орфографические трактаты
- Европейские грамматики XV – начала XVII вв. в их связи с гуманизмом и Реформацией
|