Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 76 Недостойные






 

Обещанный комментарий о том, где и как будет выкладываться продолжение фанфика, мы напишем чуть позже, отдельно в комментариях.

Перевод - VelgaW

Речь Гермионы Грейнджер воодушевила всех. Каждый желал использовать шанс сделать что-то хорошее в жизни, поэтому от добровольцев не было отбоя. Мадам Боунс с аврорами вернулась в министерство, чтобы совместно с госпиталем Св. Мунго начать реализацию своей части плана. Они собирались связаться с магическими правительствами других стран, чтобы поделиться идеей спасения магглов, если те еще не пришли к этой мысли сами.

Спасательная операция осложнялась отсутствием нужных навыков, ресурсов и нехваткой времени — Ремус был прав, говоря о том, что спящие магглы обречены на скорую гибель. Волшебники, узнав о беде, уже через час были готовы начать спасение людей.

Договориться о том, кого эвакуировать в первую очередь, было просто. Единогласно решили сосредоточить свое внимание на магглах, уже связанных с Волшебным миром через родных — полукровок и магглорожденных.

Той же ночью в Хогвартсе Альбус приступил к формированию команд взаимопомощи. Студенты, уже имеющие право аппарировать, должны были помогать младшим спасать маггловские семьи. Внутренние помещения замка спешно преобразовывались в больничные палаты. Многим не терпелось приступить к активным поискам немедленно, не дожидаясь рассвета, поскольку ребята опасались, что их родные могли попасть, или уже попали в беду.

Из-за магического истощения Северус остался с Гарри, состояние которого так и не улучшилось. Желая тоже сделать хоть что-то полезное, он составил список зелий, с помощью которых удастся поддержать в ближайшие месяцы жизнь спящих магглов. Лекарств госпиталю Св. Мунго потребуется много, поэтому профессор рассчитывал на помощь студентов в приготовлении необходимого количества снадобий.

Учащиеся, в первую очередь — Драко, старались держать его в курсе происходящего. Поразительно, но многие слизеринцы стремились внести свой посильный вклад в общее дело. Их ненависть к магглам зачастую выражалась лишь на словах, на деле же никто не желал им смерти. Декан Слизерина заметил, что все приходящие к нему студенты были чересчур взбудоражены — сказывались волнение и стресс. Подавляющее большинство с ужасом смотрело в будущее, и Северус поневоле задумался, сколько еще им всем предстоит пережить.

 

Северус и Гарри гуляли в прекрасном розовом саду. И неважно, что в Хогвартсе не было розария, а побеги этого высокого шиповника были странно похожими на розы в лабиринте Брайарвуд Холла в графстве Высокого Холма. Он держал руку молодого человека в своей, наслаждаясь его радостной, открытой улыбкой, и беззаботным выражением сияющих зеленых глаз. Когда легкий ветерок касался темных, непослушных прядей, обрамляющих бледное лицо, становилось заметно, что шрам на лбу исчез.

За очередным поворотом, в просвете между побегами розовых кустов показалась темная громада Снейп Мэнор. Увидев замок, юноша рассмеялся, и при этом сердце мастера зелий словно наполнилось теплым и ласковым солнечным светом.

- Теперь это наш с тобой дом? - спросил Гарри, и Северус улыбнулся в ответ, видя откровенную радость на лице мужа. Вокруг них танцевали на ветру лепестки роз.

- Мы будем жить там, где ты захочешь, - ответил он, подразумевая, что готов выполнить все, о чем бы тот ни попросил.

Зельевар крепко обнял парня, прижимая к себе. Аромат его тела опьянял сильнее, чем запах зачарованных роз. Он поцеловал Гарри, упиваясь сладким дыханием, наслаждаясь вкусом губ, лаская нежный язычок своим. Почувствовав, что любимый улыбается и обнимает его за плечи, а жар, исходящий от него, становится нестерпимым, он немного отстранился, но тот протестующе застонал и подался ближе к нему, и Северус представил, как это будет, когда он уложит его на этом ковре из розовых лепестков и будет любить — долго и страстно.

- Я так хочу этого, - прошептал Гарри ему в губы. - Жаль, что я умер.

Содрогнувшись от ужаса, Северус проснулся и тут же ощутил теплую руку, слегка касающуюся его лба. Он поднял глаза и увидел, что рядом стоит Сириус Блэк. Инстинктивно отшатнувшись от этого прикосновения, зельевар впился в него взглядом, пытаясь стряхнуть с себя остатки сна.

- Прости, - извинился Сириус, убирая ладонь. - Ты спал, - но Снейп видел, что тот ни капли не сожалеет.

Ремус, стоявший в изножье кровати Гарри, смотрел на профессора, мягко улыбаясь. Непонятное чувство пронзило Северуса — он не хотел извинений Блэка или улыбок Люпина. Он желал только одного, чтобы супруг — живой и невредимый – был сейчас рядом с ним. Но бегло взглянув на мальчика, неподвижно распростертого на постели, мастер зелий понял, что ничего не изменилось.

Несколько часов назад, когда стало ясно, что вскоре больничное крыло будет заполнено эвакуированными магглами, Гарри поместили в отдельную палату. Северус хотел, чтобы его ничто не тревожило. Как только он убедился, что с мужем все по прежнему, Ремус и Сириус обошли кровать и уселись на стульях напротив него.

- Я не спал, - огрызнулся Снейп. - У меня просто глаза устали, - эти двое, в особенности Блэк, последние дни окружили его непривычной заботой и вниманием. Зельевар не стал разбираться в причинах, но считал, что не произошло ничего, что могло бы так повлиять на их мнение о нем.

- Который час? - спросил он излишне резко, раздосадованный тем, что Гарри так и не пришел в себя. Лицо парня было таким бледным, что казалось безжизненной маской.

- Почти четыре утра, - ответил Ремус.

Снейп вздохнул — вот уже больше десяти часов Поттер не подавал признаков жизни. Он осторожно потрогал лоб мальчика — кожу покрывала холодная и липкая испарина, но шрам был воспаленным и горячим. Коснувшись зачарованных одеял, Северус убедился, что они теплые — Помфри старалась поддерживать ровную температуру все это время. Мастер зелий постарался подавить новый приступ паники, возникающий всякий раз, когда он думал о состоянии мужа — Гарри выздоровеет! Он не может потерять его сейчас!

Сунув руку в карман, маг извлек флакончик с перечным зельем и вытащил пробку.

- Ты уверен, что еще одна доза не повредит? - спросил Ремус, пока тот не принял снадобье.


- Я знаю об эффектах зелий гораздо больше, чем ты думаешь, - язвительно изрек профессор, злобно зыркнув на Люпина. - Это — только второй пузырек. Все нормально, - осушив склянку одним глотком Снейп сразу же почувствовал себя гораздо лучше. Утечка магии сильно истощила его, хотя первые признаки выздоровления уже стали ощущаться. Он еще раз мысленно поблагодарил Альбуса за серебряные нити на своей руке. Без них все было бы гораздо хуже. Двое студентов-слизеринцев с Черной меткой были все еще совершенно обессилены и даже не могли самостоятельно двигаться.

- Никаких изменений? - спросил Сириус, склоняясь над крестником. Они с Ремусом добровольно вызвались помогать учащимся, чтобы позволить Северусу остаться с Гарри. Тот снова задумался о причине их странной готовности помогать ему. Раньше, когда мальчик оказывался в больнице, Блэк старался не подпускать Снейпа к нему.

- Ничего, - к сожалению, утешительных новостей не было. При дыхании грудь юноши едва заметно вздымалась и опадала — если бы не это, можно было подумать, что тот мертв. Исчезло даже ощущение его мощной магии — без нее Северус чувствовал себя опустошенным и больным.

Мгновение спустя в комнату вошли Рон и Гермиона. Оба выглядели очень уставшими и растерянными, но мастер зелий заметил, что глаза девушки горят, как и прежде. Именно её воодушевление мобилизовало всех студентов. Поздоровавшись, оба встали в изножье кровати Гарри, задумчиво глядя на своего друга, лежащего без сознания. В их глазах отражался тот же страх, который мучил Северуса.

- Мы с Гермионой собираемся в Лондон, чтобы найти её родителей. Она думает, что катастрофа застала их по дороге домой — поэтому нам придется обыскать метро, - сказал через несколько минут молчания Рон. - Кто из вас сможет сходить за Дурслями?

Северус ошеломленно взглянул на него.

- Что? - воскликнул он. - С какой это стати?!

- Вот именно! - рявкнул Сириус, и его голубые глаза гневно сверкнули. - Они не имеют права на спасение!

Странное выражение возникло на лице Рона, и он переглянулся с подругой. Девушка едва заметно улыбнулась в ответ.

- Непосредственно перед тем, как это случилось, у нас был интересный разговор о том, что люди делают и чего заслуживают, - произнес парень, обращаясь ко всем. - Я думаю, среди тех, кого Гарри спас сегодня, многие не заслужили этого. Когда он проснется и спросит нас, где Дурсли, я не хочу быть тем, кто ответит, что мы не сочли их достойными спасения. А этот вопрос обязательно возникнет — думаю, вы все понимаете это.

Северус тихо выругался, сознавая правоту Рона, но не в силах принять это. Его любимый лежал сейчас здесь, без сознания, именно потому, что пытался спасти всех, в том числе и недостойных.

- Как я мог оказаться так тесно связан с толпой проклятых гриффиндорцев?! - зашипел профессор.

Он поднял голову и увидел, что все смотрят на него, ожидая его решения. Волшебники ждали «благородного поступка» от единственного слизеринца в комнате. И, как бы то ни было, именно Снейпу придется держать ответ перед супругом, глядя ему в глаза и объясняя свой выбор.

- Прекрасно! - проворчал зельевар. - Мы спасем проклятых Дурслей, - внутри него все переворачивалось от этой мысли, даже несмотря на то, что сам Гарри поступил бы также.

- Мы с Ремусом сходим за ними, - добровольно вызвался Сириус. - Тебе надо отдохнуть.

- Я в порядке, - буркнул Северус, в глубине души не желая оставлять Гарри, чтобы мчаться спасать его отвратительных родственничков. Но и возвращаться в свои комнаты, чтобы немного поспать, он тоже не собирался. Даже усталость не помешает ему охранять юношу, который пожертвовал собой ради всего мира.

Дальнейшие препирательства прервал вошедший в комнату Альбус, за спиной которого маячили две знакомые фигуры.

- Мама! Папа! - закричала Гермиона, смеясь и плача от радости. И уже через секунду оказалась в объятиях родителей. Дамблдор наблюдал за ними с лучезарной улыбкой.

- Но как? - через какое-то время воскликнула девушка. - Мы собирались идти искать вас. Все магглы спят.

- Час назад мы пришли в министерство, где нас тщательно обследовали, - сказала Анна Грейнджер дочери. - Они пришли к выводу, что мы оба — сквибы. Сказали, что у нас имеется магическое ядро, только очень слабое, но оно позволило юному Поттеру разбудить нас.

Гермиона казалась пораженной новостью, хотя Северус не совсем понимал, почему. Действительно, так бывало, что сквибы теряли связь со своими семьями в Волшебном мире и начинали считать себя магглами. Это, кстати, могло бы объяснить её врожденные способности — для магглорожденной она была слишком сильна.

- Я слышал, что вы пытаетесь организовать спасение магглов? - спросил у дочери Майкл. - Мы хотим участвовать. Длительная забота об эвакуированных будет трудной, и вам понадобится помощь всех добровольцев.

Снейп знал, что Грейнджеры — медики, специализирующиеся, кажется, в лечении зубов. Но если они похожи на свою дочь, то у них отличные способности к обучению. Без сомнения, Поппи будет рада таким ассистентам.

Анна подошла к кровати Поттера и осторожно коснулась его холодной руки.

- Он...

- Просто потерял много сил, - ответил Северус, надеясь, что это и правда так. Он не хотел думать, что любимому грозит нечто худшее, чем простая потеря магической силы. Не мог принять мысль о том, что разум Гарри может исчезнуть навсегда.

- Значит то, что о нём говорят, правда? - изумленно спросила мать Гермионы. - Он действительно разбудил всех нас? - Женщина недоверчиво посмотрела на присутствующих, кивающих ей в ответ. - В Дырявом Котле и в министерстве — кругом говорят только о нем. Его называют Королем. Наверное, для него все это очень нелегко?

Маги молчали. Им было хорошо известно, как мальчик относился к своей известности. А после случившегося, считал Снейп, не останется ни одного волшебника и ни одной ведьмы на свете, которым будет неизвестно его имя. Скорее всего, с этих пор Волшебный мир уверует, что Поттер спасет их от любых козней Вольдеморта.

" Но теперь он не будет один", - мысленно поклялся Северус. Он никогда не покинет Гарри — лишь бы только тот проснулся и вновь открыл свои бездонные зеленые глаза. Они будут гулять при луне вдвоем, и целоваться под звездным небом. Если только ему суждено проснуться... в этот момент сердце мастера зелий болезненно сжалось.

 

Уже почти светало, когда Ремус и Сириус с громким хлопком аппарировали на Тисовую улицу в Суррее. Вокруг не было ни одного маггла, поэтому необходимость в маскировке магии отпала.

Блэк застыл, глядя на дом № 7 на Тисовой улице, через дорогу от коттеджа Дурслей. В его эркер врезался автомобиль. Аккуратно подстриженный газон был изуродован глубокими бороздами от колес, появившимися, когда машина потеряла управление и свернула с дороги. Перед домом валялись два велосипеда, рядом с одним из них упал на землю мальчик. Хозяйка другого — девочка — лежала поперек одной из борозд на газоне. На ее розовом свитере виднелся след от шин, а под телом растекалась лужа крови.

- Думаешь, Гарри знал их? - тихо спросил Ремус. Мельком взглянув на него, Сириус понял, что тот так же испуган, как и он сам. Мужчина уставился на маленькую девочку на лужайке.

- Гарри рассказывал, что Дурсли не позволяли ему общаться с окружающими, - сдавленно произнес Сириус. Отвернувшись от ужасной картины и оглядевшись, он только сейчас начал осознавать масштаб бедствия. Слышать об этом — было одно, и совсем другое — увидеть все самому.

Вокруг было относительно тихо — только где-то на соседних улицах Блэк слышал отдаленный звук маггловской сигнализации. Насколько ему было известно, сирена должна выключиться сама, когда иссякнет источник энергии, питающий её.

Там и тут виднелись зарева пожаров, Лондон неотвратимо превращался в пепел. Густой смрадный дым затянул все кругом, и в нем отчетливо слышался запах горелой плоти. Сириус был рад тому, что не обладает обонянием Мягколапа будучи в человеческой форме.

По обеим сторонам Тисовой улицы виднелись автомобили, стоящие так, словно их бросил заигравшийся ребенок. Ненормальность этого утра подчеркивала и полная неподвижность, царящая вокруг. В некоторых домах горели электрические лампы, но не было ни единого движения, несмотря на приближающийся рассвет. В дальнем конце дороги большой грузовик сбил фонарный столб, и все остальные уличные фонари тоже погасли.

- Энергосистема пока еще работает, - произнес Ремус, указывая на светильники, горевшие у некоторых подъездов. Сириус знал, что в последние годы друг долго жил в маггловском мире, поэтому знал об их технологиях достаточно. Из объяснений Люпина он понял, что энергия рано или поздно закончится — это лишь вопрос времени. И если не останется магглов, способных восстановить системы жизнеобеспечения, их цивилизация канет в небытие. При этой мысли Блэк содрогнулся — происходящее не укладывалось в голове. Ему было чрезвычайно тяжело осознать реальность случившегося.

Они повернулись к дому №4, и Сириус обратил внимание на небольшой газон и цветник во дворе. Из рассказов крестника он знал, что родственники каждое лето заставляли его ухаживать за растениями. Но было похоже, что в течение учебного года кто-то продолжал эту работу — возможно, у Дурслей были средства, чтобы нанять садовника на время отсутствия Гарри. Мысль, что они специально увольняли его на лето, чтобы племянник отрабатывал свое содержание, возмутила Сириуса до глубины души. А затем он подумал, что этот человек, вероятно, уже мертв, или скоро погибнет. Это потрясло его и заставило иначе взглянуть на происходящее.

Ремус, похоже, почувствовал его смятение и ласково дотронулся до плеча, стараясь поддержать.

Он обернулся и посмотрел в теплые янтарные глаза любимого. Этого было достаточно, чтобы ощутить спокойствие и уверенность, изгоняющие боль и ужас, захватившие рассудок. Сириус благодарно улыбнулся в ответ. Иногда он спрашивал себя, осознает ли Ремус всю власть, которую имеет над ним; за несколько прошедших недель, с той поры, как они стали любовниками, эта власть еще больше усилилась. Возможно, в их компании Люпин и являлся диким оборотнем, но Блэк прекрасно знал, что самый опасный зверь живет в его собственном сердце — зверь, гораздо страшнее того, кем становился его друг в полнолуние. Этот монстр назывался «Родословная Самого Благородного и Древнего Дома Блэков», и он нанес этому миру вреда больше, чем мог причинить любой оборотень когда-либо. И теперь, после всех этих лет, Ремус, одним своим присутствием, сумел обуздать смятение, царящее в его душе. Их магическая связь, укрепившаяся за эти несколько недель, связала их на таком уровне волшебства, о котором он даже помыслить не мог, да так, что начала стирать из сердца память о годах, проведенных в Азкабане.

- Ну что, пойдем, - произнес Сириус, и оба направились к коттеджу №4. У крыльца стоял хозяйский автомобиль, дверь со стороны водителя была приоткрыта - косвенное свидетельство того, что случившееся застало семью в доме.

Досадно. Ведь если бы они не застали Дурслей на месте, то имели бы полное право сказать Гарри, что пытались их спасти, но не нашли. В конце концов, ну как бы они могли узнать их местонахождение?

Подойдя к двери, Блэк открыл ее взмахом палочки. Волшебники осторожно вошли в гостиную, и тут на них набросилась с яростным визгом женщина, размахивающая чем-то вроде обломка доски. Реакция Сириуса была мгновенной: отброшенная заклинанием воинственная леди отлетела и шмякнулась на диван. Невредимая, но слегка оглушенная, она ошеломленно уставилась на непрошеных гостей.

В это же время Сириус заметил два бесформенных тюфяка, лежащих на полу комнаты. Один, при ближайшем рассмотрении, оказался парнем, который упал перед работающим маггловским телевизором, показывающим статичную картинку. Второй — взрослым магглом, лежащим так, что было ясно – хозяйка дома пыталась втащить его через парадную дверь. Обоих заботливо прикрыли пледами, а под головы им были подсунуты подушки. Старший маггл громко храпел.

- Привет, Петуния, - ухмыльнулся Блэк. Он встречался с ней на свадьбе Джеймса и Лили, и уже тогда она показалась ему довольно неприятной особой. Волшебник уже не удивлялся, что ей придется бодрствовать, влача существование сквиба, тогда как её сестра была очень сильной ведьмой. Но сыну её, похоже, магия по наследству не передалась, поскольку он не подавал никаких признаков жизни.

- Кто вы? - потребовала ответа женщина. - Это все ваших рук дело, так ведь? Вы сделали это с моими Дадли и Верноном?

Он, нахмурившись, поглядел на неё.

- Я - Сириус Блэк, а это...

- Сириус Блэк! - завопила та в ужасе. Похоже, ей была известна маггловская версия его биографии, в которой он являлся серийным убийцей. - Так это он подослал вас! Этот урод виноват во всем! - На мгновение Сириус предположил, что речь о Вольдеморте, пока она не произнесла:

- Ты - его крестный.

Осознав, что мерзкая баба называет Гарри уродом, он гневно зарычал. Только рука Ремуса, сжавшаяся на его плече, удержала от того, чтобы проклясть тварь на месте. Он обернулся к Люпину, глаза его яростно сверкали.

- И мы действительно должны их спасать?

Друг неопределенно пожал плечами.

- А ты представь, что потом, при случае, ты сможешь сполна отыграться на них.

При этих словах Сириус приободрился — об этом-то он и не подумал.

Ремус повернулся, обращаясь к напуганной женщине:

- Меня зовут Ремус Люпин, миссис Дурсль, - спокойно произнес он. - Мы здесь для...

- Оборотень! - завизжала она. Сириус снова с трудом совладал со своей злобой. Как смеет она смотреть на его любимого таким взглядом? - Вы собираетесь съесть нас?

- Только если я очень проголодаюсь, ну, или если вы слишком сильно разозлите меня, - ответил Ремус, и Сириус восхищенно ухмыльнулся при этом. Видимо Луни не настолько зацепила эта ситуация, как его самого. После этих слов женщина заткнулась. - Мы здесь для того, чтобы помочь вам, - объяснил Люпин, глядя на двух толстяков, валяющихся на полу.

- Значит, это все-таки сделали вы? Я имею в виду — такие, как вы? - спросила Петуния. - Мои Вернон и Дадли не просыпаются. Я пыталась звонить в полицию, но и там никто не отвечает. - Она махнула рукой в сторону телефона. - Никто не отвечает! - С этими словами она схватила маленькую серебристую коробочку с кнопками и указала ею на телеприемник. Неподвижная картинка на экране вспыхнула несколько раз, после чего преобразовалась в некую маггловскую пьесу. - И нет никаких новостей! Только старые повторные показы — большинство каналов вообще не работает. Вы сделали что-то с моим телевизором.

Ремус быстро оглянулся на Сириуса. Тот только пожал плечами — он подумал, а приходило ли в голову Петунии выйти на улицу и осмотреться? Ведь нельзя было не заметить, что весь Лондон охвачен бедствием. Разве она даже не попыталась проведать своих соседей?

- Кроме нас вам никто не поможет, - сообщил ей Ремус. - Все магглы погрузились в сон. К вам больше никто не придет.

- Тоже мне — нашлись спасатели! - внезапно завопила она и, вскочив с дивана, кинулась на пол, прикрывая собой белобрысого парня. - Вы сделали что-то с моим телефоном и телевизором. Вы издевались над нами весь год! Но я прекращу это! Вам не позволят продолжать! Есть законы! Я буду жаловаться!

Весь год? Сириус, нахмурившись, смотрел на нее, вспоминая, что Снейп рассказывал что-то о мести, которую Альбус придумал для Дурслей. Оглядевшись по сторонам, он попытался найти признаки проклятий, с которыми пришлось бороться гнусной семейке. Ему было известно, что на них наслали клаустрофобию и страх перед темнотой. В комнате, похоже, было слишком много ламп. И, несмотря на то, что он знал о склонности Петунии к чрезмерному украшательству жилища, на окнах не было занавесок. Можно было предположить, что боязнь замкнутого пространства заставила её снять шторы.

Было также известно, что еще они были прокляты отсутствием аппетита и неспособностью получать удовольствие от еды. Но судя по габаритам этих двоих, они продолжали обжираться, как и прежде. Видимо, не чувствуя вкуса пищи, отец и сын пытались компенсировать это количеством съеденного. Мать семейства, напротив, была тощей, как палка, а темные круги под её глазами свидетельствовали о сильном стрессе.

- Вы можете жаловаться сколько угодно, миссис Дурсль, - ответил Ремус. - Только вы не найдете никого, чтобы сообщить о нас. Я уже сказал, что все магглы спят. Мы — единственная помощь, на которую вы можете рассчитывать.

- Приедет полиция и арестует вас, - упорствовала Петуния.

- Полиция тоже спит, - вздохнул Ремус. - Также, как армия, парламент, королева и Би-Би-Си, или кого там еще вы хотели бы вызвать.

Эти новости ошеломили женщину, но она продолжала грозить, что кто-нибудь обязательно придет, чтобы остановить их.

- Тогда придут американцы и проучат вас!

Сириус хмуро взглянул на нее, изумленный услышанным. Он переспросил у Ремуса:

- А они-то здесь при чем?

Тот только пожал плечами.

- Мне жаль, миссис Дурсль, но американцы тоже спят. Ваши муж и сын нуждаются в медицинской помощи, иначе они умрут. Мы хотим поместить вас в больницу, где о них сумеют позаботиться.

Казалось, эти слова немного убедили её — внимательно посмотрев на близких, будто пытаясь оценить на глаз их состояние и правдивость слов Ремуса, она ответила:

- Они спят. Просто спят.

- И они будут спать, пока не кончится действие заклинания, которое поразило их, - объяснил ей Ремус.

Ее глаза вспыхнули.

- Заклинание! Значит это все-таки волшебство! Я знала, что это ваших рук дело.

- Это дело рук Вольдеморта! - зарычал Сириус, и Петуния вздрогнула от неожиданности. Он успел заметить, что ей знакомо это имя. Видимо, она помнила, как зовут убийцу её сестры.

- Мы не делали этого с вашей семьей, - ответил ей Ремус спокойно, насколько это было возможно. - Напротив - пытаемся спасти как можно больше магглов. Это заклинание сна будет действовать очень долго, и если вашим родным не оказать вовремя медицинскую помощь, они быстро умрут от обезвоживания. - Сириус подумал про себя, что эти двое без проблем выжили бы благодаря своему жиру.

- Так если сон вызван одним из заклинаний, почему бы не использовать для их пробуждения другое? - озадаченно произнесла Петуния.

Но Ремус только покачал головой.

- Мы не можем. Его попросту не существует. Сонное заклинание было слишком сильным и направленным. Единственный способ прервать его действие — пробудить магическую суть спящего, но у магглов она отсутствует. Именно поэтому вы бодрствуете, а они — нет.

- Во мне нет никакого волшебства! - завопила она, испуганная таким предположением.

- Вы — сквиб, - объяснил ей Люпин. - Поэтому Гарри смог разбудить вас — он разбудил нас всех. Заклинание затронуло весь мир.

- Гарри? - Петуния недоверчиво уставилась на него. - Вечно все вертится вокруг этого дрянного ребенка! Это ужасный мальчишка! Если бы он погиб вместе со своими родителями, то ни один...

В комнате раздался звук звонкой пощечины, и слегка шокированный Сириус понял, что его всегда тихий и спокойный Ремус только что ударил хозяйку дома ладонью по лицу.

- Чтобы я никогда больше этого не слышал! - прорычал он растерявшейся женщине. Блэк смотрел, как на её щеке медленно расцветает красная метка, и боролся с желанием добавить еще и проклятие — от себя.

- Слушай меня, Петуния Дурсль, - пророкотал Сириус, выходя вперед и отвлекая её внимание от Ремуса. Та в ужасе уставилась на него. - Из-за своего отношения к племяннику ты достойна лишь презрения. Также, как твои муж и сын. Если бы мы могли выбирать, то оставили бы вас гнить в этом мертвом городе. Единственное, почему мы сейчас здесь — желание Гарри, чтобы мы помогли вам, несмотря на все то, что вы сделали ему. Надеюсь, теперь ты прекратишь разбрасываться обвинениями и оскорблениями и пойдешь наверх — собрать только самое необходимое, чтобы мы могли взять твоего жирного выродка и его гадкого папашу и доставить их в больницу.

Нижняя губа Петунии задрожала, но взгляд, все равно, был злым и вызывающим.

- Вы не имеете права так со мной разговаривать, - заявила она, хотя уже менее уверенно.

Сириус только улыбнулся.

- В настоящий момент твой единственный в мире друг — Гарри Поттер, - ответил он. - Но он сейчас не в том состоянии, чтобы защищать твою честь. Я вынужден спасать тебя ради него, но не обязан быть при этом милым и приветливым. И учитывая, что ты сумела вывести из себя оборотня до такой степени, что он поднял на тебя руку — на твоем месте я бы замолчал и отправился собирать вещи.

Петуния бросила тревожный взгляд на Ремуса, застывшего у камина. Чтобы успокоиться, он отошел в дальний угол комнаты. Глаза его недобро горели. Нервно сглотнув, женщина отправилась наверх, упаковывать имущество.

Блэк пересек комнату, как только хозяйка скрылась из вида, и обнял Люпина за талию, крепко прижав его к себе. Несколько мгновений тот был напряжен и безразличен, но потом вздохнул и расслабился, повернувшись к нему и зарываясь лицом в его густые волосы. Сириус вздрогнул, когда дыхание Ремуса коснулось кожи, так глубоко волк вдыхал его аромат.

- Ты в порядке? - тихо спросил он.

- Да, - заверил Ремус, нежно касаясь ладонью его щеки. Сириус не протестовал, когда любимый заставил его наклонить голову и поцеловал в губы. Не размыкая поцелуя, он улыбнулся и перехватил инициативу, находя особое удовольствие в том, что теперь мог делать это всякий раз, когда хотел.

Острая волна возбуждения пронзила его тело, когда объятия Ремуса стали более страстными, а поцелуи более настойчивыми. Поначалу Люпин был довольно застенчивым и робким любовником, но после той ночи, когда Блэк был призван в Стоунхендж - изменился. Друг стал более напористым и требовательным — будто постоянно нуждался в подтверждении своего права быть рядом с избранником. Сириус, у которого никогда раньше не было доминирующего любовника, осознал, что ему это начинает нравиться. Всякий раз, принимая в себя Ремуса, он чувствовал, как постепенно из души уходит Тьма. Это наполняло сердце покоем, о котором он даже не мечтал прежде.

Но сейчас для ласк было не время и не место, поэтому любимый нежно обнял его напоследок и разжал руки. Сириус лишь усмехнулся, отстранившись — улыбка друга была красноречивее всяких слов.

Ожидая возвращения Петунии, оба решили внимательно оглядеться. Блэк рассматривал фотографии на стене — все они изображали увальня, что лежал сейчас на полу. Сириус искал хоть что-то для Гарри — от него не ускользнуло, что у крестника было слишком мало личных вещей и воспоминаний. Но, сколько он не искал, не нашел ничего, что могло бы раньше принадлежать Поттеру. Его не было на семейных фотографиях, не было никаких вещей, связанных с ним. Его присутствие практически не ощущалось, словно Дурсли сделали все возможное, чтобы стереть даже малейший след пребывания мальчика в этом доме.

Ремус вышел в прихожую и остановился возле лестницы, открыв дверь в чулан. Сириус с любопытством присоединился к нему, и они вдвоем долго всматривались в темную, тесную комнатушку, где, как им было теперь известно, провел начало своей жизни Гарри. У стены все еще стояла собранная раскладушка, почти заваленная банками и бутылками с бытовой химией. Сириус заметил клочок бумаги, прикрепленный скотчем к нижней стороне одной из балок лестницы. Отлепив его, он узнал в детском рисунке человека верхом на летающем мотоцикле. Нечто, бегущее рядом, было похоже на волка или собаку.

Блэк с улыбкой показал находку Люпину, который, тоже улыбаясь, проследил пальцем линии карандаша и произнес:

- Ты думаешь, он помнил нас?

- Он точно что-то помнил. Гарри был всего год, когда его мир рухнул, но, видимо, слабая память о периоде перед жизнью с Дурслями, осталась.

- Я хотел... - Ремус вздохнул, и Сириус быстро взглянул на него, услышав сожаление в голосе. Увидев, насколько тот подавлен, он протянул руку и погладил его по пепельным волосам. Блэк знал, что любимый отчаянно желал получить опеку над малышом после гибели его родителей, но столкнулся с той же самой проблемой, что и Уизли в прошлом сентябре, когда стало известно, что министр Фадж желает усыновить Гарри. В Волшебном мире Мальчик-который-выжил был нарасхват. Ремус не имел уважаемого имени, денег и положения в обществе. Его запрос на опеку был бы и так отклонен. Но кроме этого, процедура принятия требовала соединения капель крови родителя и ребенка — а Ремус был проклят. В тот момент, когда его кровь коснулась бы документа, статус оборотня был бы раскрыт. А им не разрешалось усыновлять детей. Оставляя Гарри здесь, у Дурслей, Альбус, как мог, пытался защитить мальчика от Волшебного мира.

Но даже теперь, Ремус чувствовал свою вину за то, что не выяснил, как живется сыну друзей. Он рассказал Сириусу, что после смерти Джеймса и заключения Блэка в Азкабан, словно помешался. Столкнувшись с гибелью Поттеров, которых считал семьей, и с потерей избранника, Люпин блуждал, как в тумане, долгие годы, не в состоянии позаботиться о себе самом. И теперь, осознание, что мальчик жил все то время без любви и ласки, заставляло его ненавидеть свою слабость, лишившую возможности помочь близким.

- Ремус, - мягко прошептал Сириус, - отпусти это, любимый. Позволь прошлому уйти.

- Думаешь, это так легко? - под острым взглядом желтых глаз становилось неуютно.

- Нет, не думаю, - покачал головой Сириус. Он прекрасно знал, как трудно отпустить свое прошлое, неотступно следующее за тобой. Он вспоминал о своей вражде со Снейпом, длившейся столько лет: история, в которой тесно переплелись его собственная семья, любимый брат Регулус и недоразумение, о котором Северус, скорее всего, даже и не подозревал. Если бы он сумел отпустить это чуть раньше, сейчас многое было бы иным. Но он поздно это понял. - Это трудно и больно, но необходимо. Ты научил меня этому. Не казни себя. Гарри ни в чем тебя не обвиняет. Ты можешь видеть это всякий раз в его глазах, когда он смотрит на тебя. Он чувствует к тебе только любовь и благодарность за то, что ты есть в его жизни сейчас.

- Я и тебя оставил тоже, - напомнил ему Ремус.

Сириус только молча улыбнулся и покачал головой. Он прекрасно знал ответ - любимый, зная обо всех его промахах, тем не менее не прекращал верить в него, так преданно и чисто, что, вероятно, эта вера и давала силы выстоять, несмотря ни на что.

- Неправда. Разве когда-нибудь угасала твоя любовь ко мне?

Глаза Ремуса вспыхнули.

- Нет!

- Даже когда ты считал, что я предал тебя и Джеймса и убил всех тех людей?

- Я никогда не верил в это! - отчаянно воскликнул Ремус. И Сириус ни капли не сомневался, потому что он помнил лицо друга, когда того выгоняли из зала суда, а он протестующе кричал что-то в его защиту. Но тогда никто не собирался слушать какого-то оборотня, чей мир был разрушен.

- Знаю, - кивнул Блэк. - Ты никогда не оставлял меня. Наперекор всему миру.

- Я люблю тебя, - шепнул Ремус.

Сириус, шутливо подмигнув, изобразил очаровательнейшую улыбку и с пафосом произнес:

- Так что... смотри! В моих силах дать тебе то, в чем ты больше всего нуждаешься, и это — любовь. И пусть будет — что будет.

Ремус мягко улыбнулся в ответ.

- Напоминает одну из тех смешных романтических глупостей, которыми сыплют гриффиндорцы, - заметил он.

- Замечательный народ — эти гриффиндорцы, - усмехнулся Сириус.

Наверху громко хлопнула дверь, и мгновение спустя перед ними появилась Петуния, тащившая за собой огромный чемодан. Поскольку волшебники не собирались помогать ей, она с раздраженным видом прошествовала мимо.

- Ну, и где машина скорой помощи? - войдя вслед за ней в гостиную они услышали вопрос, заданный весьма требовательным тоном.

- Мы перемещаемся с помощью портключа, - объяснил Ремус, протягивая ей яркий разноцветный носок. Вместе с Альбусом он несколько часов создавал портключи для всех студентов, чтобы те могли спасти свои семьи, эвакуировав их в Хогвартс. - Я возьму с собой вас и вашего сына. А Сириус захватит вашего мужа. - У Блэка в руке был другой такой же носок.

- Портключ? - Петуния насупилась, покрепче сжав ручку своего чемодана. Ремус взял за руку Дадли, а потом протянул носок женщине, от выражения лица которой могло прокиснуть молоко.

- Коснитесь носка, - велел он. Та злобно зыркнула в его сторону, но сделала, как ей сказали. Через мгновение все трое исчезли.

Сириус бросил последний взгляд на жилище Дурслей. Он с трудом мог представить своего мягкосердечного крестника, растущего в такой обстановке. Яростно поглядев на Вернона он изрек:

- Ты не заслуживаешь спасения.

Вернон продолжал безмятежно спать, поэтому в ответ лишь громко всхрапнул. Вздохнув, Сириус схватил его за руку и активировал свой портключ. Они исчезли, покинув Тисовую улицу, на которой воцарилась мёртвая тишина.


Примечания автора:

Я писала эти главы гораздо дольше, чем предполагала — они оказались более трудными, чем вы можете представить. И вынуждена сообщить, что следующая глава тоже задержится — в четверг на этой неделе мой дом заполонят гости. Они пробудут у меня все пасхальные каникулы, так что мне будет не до творчества. Постараюсь вернуться к вам, как можно скорее.

Многие спрашивали меня, когда же появятся Дурсли — ну вот и они. А еще скоро снова появится Люциус, и мы узнаем, что случилось с остальными Пожирателями Смерти. И кроме того, в следующей главе я объясню, что имел в виду Сириус, говоря о давней вражде с Северусом, которая связана с Регулусом — это очень давняя история, но она многое объясняет в поведении Сириуса (в прошлом и настоящем) по отношению к Северусу.

Кстати, отвечая на многочисленные вопросы — почему Гермиона не беспокоилась о своих родителях. Она беспокоилась. В предыдущей главе она переживала о родителях (поскольку не подозревала, что они — сквибы). Я не говорила об этом прямо, но думала, что это понятно из контекста. Её желание спасти их, переросло в идею о спасении остальных магглов.

По поводу свидания Гарри и Северуса — оно назначено на вечер пятницы. А сейчас — только утро вторника. Кто знает, что произойдет за эти дни? Северус не собирается отказываться от своих планов относительно Гарри.

И еще: Многие интересовались статистикой комментариев к этой истории. Так вот — на сегодняшний день имеется более 1, 9 миллионов сообщений. Спасибо всем!


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.031 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал