Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Синкретизм методів і стилів: пізній класицизм, сентименталізм, романтизм, просвітительський реалізм. Розвиток жанрів. ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
Нова українська література в перші десятиліття XIX ст. формується не тільки на Лівобережній і Слобідській Україні, а й у Петербурзі, де в 20 — 40-х рр. розгортають літературно-культурну діяльність Т. Шевченко, Є.Гребінка, а також багато інших вихідців із України, які писали російською мовою на теми української історії і життя (В.Наріжний, О. Сомов, М. Гоголь, М. Маркевич та ін.). Перша половина XIX ст. характеризується органічним входженням українців у російську культуру (П. Гулак-Артемовський, Є. Гребінка, Г.Квітка-Основ'яненко, Т. Шевченко та ін.), і навпаки — росіян в українську (І. Срезневський, М. Костомаров), творенням літератури і російською, і українською мовами. Ця традиція в українській літературі склалася не тільки внаслідок невизначеності на початку XIX ст. шляхів розвитку нової літератури та невизнання реакційними колами права української мови на літературний розвиток, а й як форма звернення українських письменників до всеросійського читача, їх бажання розповісти світові про історію, життя і звичаї українського народу. Українська література перших десятиліть XIX ст. характеризується розімкненістю на культури інших, насамперед слов'янських, народів, які в епоху Просвітництва вступають у період відродження своїх культурно-історичних традицій і формують нові літератури. Характерно, що саме в цей час в українській романтичній літературі з'являються поетичні переклади та переспіви з літератур інших народів світу, передусім пісенного фольклору слов'ян. Велика роль у розширенні міжнаціонального контексту української культури, літератури й науки належить, зокрема, П. Гулаку-Артемовському, який виступав як перекладач французької класицистичної поезії, як знавець і викладач польської мови і літератури, а як ректор Харківського університету — організатором наукових подорожей молодих українських вчених у слов'янські країни. Він був у 1831 р. обраний членом Королівського товариства друзів науки у Варшаві. В кінці 30-х — на початку 40-х рр. О. Бодянський та І. Срезневський здійснюють наукові подорожі до слов'янських країн, результатом яких була праця О. Бодянського «О времени й происхождении славянских письмен» (1855). Протягом 1837 — 1843 рр. він перекладає і видає праці П.Й.Шафарика «Славянские древности» (у двох томах) та «Славянское народописание». Після повернення з слов'янських країн І. Срезневський читає в Харківському університеті курс лекцій з історії і літератури слов’янських народів та публікує праці «Исторический очерк сербо-лужицкой литературы» (1844) і «Обозрение главных черт сродства звуков в наречиях славянских» (1845). Постійними і плодотворними були зв'язки українських поетів-романтиків (серед них «Руської трійці») з діячами слов'янського культурного відродження і національно-визвольного руху, що характеризувалися у сфері творчих контактів перекладами поетичних творів та зразків народної поезії слов'ян (Л. Боровиковський, А. Метлинський, М. Костомаров, М. Шашкевич, І. Вагилевич, Я. Головацький та ін.). Поряд з цим українська народна поезія з 20-х рр. XIX ст. стає невичерпним джерелом тем, сюжетів, мотивів, арсеналом образного мислення і поетичного натхнення для більшості слов'янських письменників і навіть породжує в польській літературі цілу «українську школу». Виступаючи як явище світського життя, формуючись на базі просвітительських ідей і сприймаючи культурні надбання інших народів, нова українська література проймається ідеями демократизму, дедалі активніше включається у сферу тогочасної суспільної боротьби, сприяє розвитку національної самосвідомості. Це зумовлює відхід її від традиційних форм книжної мови, розрахованої на обслуговування тільки освічених кіл суспільства. В новій літературі остаточно утверджується жива народна розмовна мова, в неї проникають елементи народного світосприйняття. Міцна опора на народну мову свідчила про появу свідомої орієнтації літератури на демократичного читача, його художні смаки й ідеали. Перехід на Україні на народну мову не стільки переслідував мету привнесення в народні маси знань і освіти, що було характерним для раннього Просвітництва, скільки мав своїм завданням утвердження історичного права народжуваної нації на самобутність своєї культури, рівноправність її серед інших народів світу. Могутнім фактором оновлення ідейно-художнього змісту української літератури виступає народна поезія, яка зберігає у цей час на Україні не тільки живі художні традиції, а й здатність до саморозвитку, до продукування нових жанрів чи тематичних груп творів (чумацькі, антикріпосницькі, рекрутські пісні, що виражали гнівний протест народних мас проти соціального і національного гноблення, дух романтики визвольної боротьби і героїзму). Фольклоризм нової української літератури не лише проявляється у розробці народнопоетичних тем, сюжетів і мотивів чи в аплікативних цитаціях народного образного слова, а й впливає на формування нової жанрово-стильової системи, на оновлення образної структури поетичного мислення. На зміну силабічному віршуванню приходить силабо-тонічне, окремі приклади якого почали з'являтися у другій половині XVIII ст. Характерно, що приблизно у цей самий час, на такому самому стадіальному рівні розвитку літератури у вірменській літературі замість старої книжної мови (грабар) запроваджується ашхарабар — мова нової літератури, а в туркменській на основі народної поезії утверджується силабічне віршування (гошпа). Українська етнографія 20 — 40-х рр. XIX ст. з перших днів свого народження як окремої галузі знання характеризується великою увагою до проблем тогочасної літератури, визначення магістральних шляхів її розвитку. Так, у статтях М. Цертелєва «О старинных малороссийских песнях» (1818), І. Кулжинського «Некоторые замечания относительно истории й характера малороссийской поззии» (1825), у передмовах М. Максимовича до збірника «Малороссийские песни» (1827), М. Маркевича до збірки «Украинские мелодии» (1831), І. Срезневського до першого випуску «Запорожской старины» (1833) та в його статті «Взгляд на памятники украинской народной словесности» (1834), у магістерській дисертації О. Бодянського «О народной поззии славянских племен» (1837), у «Передмові к народним руским пісням» І. Вагилевича (1837) і магістерській дисертації М. Костомарова «Об историческом значений русской народной поззии» (1834) дістало відображення тогочасне розуміння народної поезії, її значення для розвитку літератури. Від розуміння народної поезії як реліктового явища, яке допомагає надавати творам літератури народного колориту, тогочасна естетична думка приходить до визначення народної словесності як відображення історичного змісту епохи, життя і душі народу. Розвиваючи погляди Гердера, який зробив великий вплив на становлення слов'янської фольклористики, збирачі і дослідники української народної поезії приходять до розуміння її як першооснови літератури і протиставляють її «штучній» літературі освічених кіл. Апологія фольклору у судженнях ряду представників романтичної естетики (головним чином М. Костомарова, а пізніше П. Куліша) приводить до проголошення тогочасного літературного процесу продовженням фольклоротворення у нових історичних умовах уже окремими художниками, але від імені народу й у народному дусі. У теоретичних побудовах О.Бодянського і М. Костомарова на ґрунті ідеалістичних поглядів на народну поезію — вираження таємничого і незмінного національного «духу» — з'являються спроби характеристики українського фольклору як носія різного «духу» цих народів. Тогочасний рівень розвитку естетичної думки тільки почав підходити до розуміння складності взаємовідношення фольклору і літератури — двох споріднених, але самостійних і багато в чому відмінних видів мистецтва. Фольклор був важливим, однак не єдиним формантом художньо-естетичної системи нової української літератури, яка складалася на більш широкій ідейно-естетичній основі. Жанрово-стильова система української літератури Х — XV ст. не мала стійкої родової структури і була однотипною з жанрово-стильовою системою західноєвропейської середньовічної літератури. Однак, перебуваючи протягом віків на рубежі двох культурно-історичних світів — «греко-слов'янського» («візантійського») і «латинського» (західноєвропейського), Україна і Білорусія в XVI—XVII ст. опинилися в центрі тих процесів, які були пов'язані з бурхливим розвитком начал європейської цивілізації в умовах переходу її від феодального середньовіччя до нового часу. В епоху розкладу феодального ладу і формування в його надрах капіталістично-буржуазних відносин ці нові начала на Україні і в Білоруси проявилися, зокрема, у діяльності представників світської інтелігенції, які близько стояли до латино-мовної і польськомовної ренесансної літератури. Діяльність письменників і вчених ренесансного типу сприяла виникненню на основі античних (класичних) і середньовічно-християнських та фольклорно-язичницьких традицій нової жанрово-стильової системи європейських літератур. За умов певного послаблення у XV — XVII ст. православно-слов'янської культурної спільності українська література опиняється в центрі цього процесу і висувається на місце ведучої в системі східнослов'янських літератур. Важливу роль у зближенні східнослов'янських літератур із західноєвропейськими ідеями, у формуванні нової жанрово-стильової системи відіграла Києво-Могилянська академія, характер навчання в якій великою мірою сприяв засвоєнню античної культури (зокрема, у галузі поетичної творчості переслідувалася мета оволодіння античною просодією та уроками творчості Овідія, Горація, Вергілія). Незважаючи на елементи схоластики, у курсах філософії, які читалися в академії, проявляються ідеї Відродження, Реформації і раннього Просвітництва. На рубежі XVIII — XIX ст. під впливом засвоєння досвіду найбільш розвинених новоєвропейських літератур в українській літературі завершується процес ідентифікації з новоєвропейським типом словесного мистецтва. В ній проявляється спільний для європейських літератур закон виникнення і зміни літературних напрямів: класицизм, преромантизм, початки просвітительського реалізму. Вивільнення художності із середньовічного синкретизму, висунення літератури на роль самостійного виду мистецтва з притаманними йому функціями і засобами виявилися насамперед у зміні естетичного відношення літератури до дійсності, у переході її до вивчення життя у повсякденних, буденних проявах, у прагненні до осягнення його реальних закономірностей. Розвиваються тенденції до окреслення соціально-побутового обличчя сучасника, до зображення літературного героя як особистості, яка розриває притаманні феодальному суспільству корпоративні зв'язки і входить у конфлікт з новою соціальною дійсністю. Змінюються самий характер і розуміння завдань художньої творчості, висувається вимога самобутності національної літератури, оригінальності й своєрідності художнього відображення. Народна словесність, як і давня література, що базувалася на засадах канонічності, розвинутої системи художньої умовності, тобто на високому рівні знаковості в структурі образності, за формою художнього узагальнення належали до одного типу художнього мислення. Висунення в новій літературі на перше місце аналітичного начала, зміна самої природи художнього образу породжують складну проблему нового взаємовідношення фольклору і літератури, яка у цей час (з початку XIX ст.) належить до реалістичного виду творчості. Зближення української літератури з новоєвропейськими літературами за типом художнього мислення не означало, однак, ідентичності їх за рівнем розвитку напрямів і жанрово-стильової системи. Відставання України в темпах соціально-історичного розвитку, економічно-політична і територіальна роз'єднаність її складових частин, відсутність централізованого державного начала, тієї монархії, яка «виступає як цивілізуючий центр, як об'єднуюче начало суспільства», і разом з тим засилля феодальних, патріархальних форм життя — усе це з історичною необхідністю визначало характер надбудови, зокрема суспільної думки. У цих умовах в українській літературі не могли сформуватися розвинуті європейські форми класицизму, оскільки соціально-історичним ґрунтом його розвитку був абсолютизм. Хоча класицизм на Україні, як і у Франції, з'являється у першій половині XVII ст. та набуває поширення в кінці XVII і XVIII ст., він був представлений переважно «шкільним класицизмом», який не зміг перерости у «високий» (спостерігаються лише окремі його прояви). Натомість досить активно розвиваються «низькі» гумористично-сатиричні жанри класицизму, об'єднані стильовою домінантою бурлеску. Разом з тим соціально-економічна і політична інтеграція життя України з життям Російської держави, що набула особливо активного характеру за часів Петровських реформ, наступ самодержавного начала на всі сфери життя, поширення в межах просвітительської ідеології принципу «освіченого абсолютизму» створюють певною мірою у суспільній думці України характерну лише для нового часу «абстракцію держави як. такої» і протиставлену їй «абстракцію приватного життя». Це явище в дусі класицистичного принципу підпорядкування особистого громадському й піднесення до ідеалу «общого добра» дістає свій вияв як суспільно-моральна проблема у творчості І.Котляревського, П. Гулака-Артемовського, Г. Квітки-Основ'яненка, а також у деяких українських романтиків у «неромантичних» віршах. Внаслідок уповільненого виділення із суспільного цілого особистості та слабого розвитку на Україні просвітительської ідеології сентименталізм, що був у західноєвропейських і російських літературах великою мірою пов'язаний з просвітительським класицизмом, не набув розвинених літературних форм. Чи не єдиним представником сентименталізму в його поєднанні з просвітительським реалізмом в українській літературі першої половини XIX ст. був Г. Квітка-Основ'яненко (повісті «Маруся», «Сердешна Оксана», «Добре роби, добре й буде», «Щира любов», «Божі діти»). Риси сентименталізму помітні також у «Наталці Полтавці» Котляревського. Показуючи своїх героїв замкненими у самодостатньому морально-етичному світі, своєрідними втікачами з реальної дійсності (Маруся), Квітка, однак, не надає переваги над розсудливістю почуттю як новій формі самоутвердження особистості. Письменник не висуває культу почуття на противагу розумові, а намагається їх поєднати, урівноважити. Подібне можна сказати і про преромантизм, представлений в українській літературі в кінці XVIII ст. головним чином в історіографії («История русов») та ліричній поезії XVIII — перших десятиліть XIX ст., великою мірою пов'язаній з експресивно-емоційною стихією народної поезії і позначеній внаслідок цього рисами імперсональності. Характерно, що й особистісно-психологічна течія в українському романтизмі дістає умови розвитку в 40-ві рр. XIX ст., коли активізується процес виділення особистості з колективу. Основним фактором неповного розвитку в українській літературі окремих напрямів, течій і стилів, характерних для новоєвропейського типу художнього мислення, наявності їх своєрідного синкретизму у першій половині XIX ст., коли в один і той самий час у літературному процесі, а то й у творчості одного письменника паралельно чи в певній взаємодії співіснують явища, які належать до різних літературних напрямів і стилів. Немовби наздоганяючи західноєвропейський і великою мірою російський літературні процеси, українська література в перші десятиліття XIX ст. освоювала і просвітительський реалізм, і сентименталізм, і преромантизм та певною мірою і романтизм немовби у знятому вигляді, в основних його ідейно-художніх тенденціях та зредукованих формах. Відносна неповнота розвитку напрямів великою мірою визначала і нерозвиненість течій, жанрово-стильової системи української літератури перших десятиліть XIX ст. Це був час, коли канонічні стилі давньої літератури, що характеризувалися високим рівнем знаковості образної структури, відійшли в минуле, а новий тип творчості з його індивідуальним творчим началом тільки формувався. Оновлення тематики і проблематики в українській літературі, її змісту — як провідної і більш динамічної категорії — відбувалося великою мірою при збереженні попередніх традицій у галузі стилю і жанрових форм — як сторони формальної і тому більш автономної щодо соціально-історичного життя. Вибір цих традицій обумовлювався кількома факторами. Першим і головним серед них був той, що анонімна віршова сатирична традиція XVIII ст., яка виникла й існувала в демократичних колах суспільства, зі зміною історичних форм життя і приходом в літературу письменників із дворянського середовища, близьких до просвітительської ідеології, відходить у минуле. Виступаючи від імені вже всього суспільства і ще не виявляючи свого окремого класового інтересу, просвітителі «щиро не бачили (почасти не могли ще бачити) суперечностей у тому ладі, який виростав з кріпосного». Хоч об'єктивно діяльність просвітителів спрямовувала суспільну думку на потребу революційних змін, суб'єктивно вони не висували революцію як єдиний засіб перетворення світу. До нього належали багата буржуазія і народні маси міста і села. На Україні провідниками просвітительських ідей були і дворянство, і різночинна інтелігенція. У свідомості українських письменників (І. Котляревського, П. Гулака-Артемовського, Г: Квітки-Основ'яненка), з ім'ям яких пов'язане формування в українській літературі просвітительського реалізму, живою була ще ілюзія про можливість досягнення гармонії суспільних й індивідуальних інтересів шляхом морального самовдосконалення людини та поміркованого приведення суспільного організму у відповідність з потребами такої «виправленої» людини. Тому критика порядків феодальної монархії у них не зачіпала політичних та економічних її основ, а вимога перебудувати суспільство на засадах «природності» була поєднана з антропологічною критикою людських вад. Звідси — принципова орієнтація не на соціальну сатиру, а на гумор. Для останнього характерні не однобічна критика і заперечення, а прагнення знайти позитивне у заперечуваній дійсності. Комічне, отже, виступало не тільки засобом осміяння вад, а й формою утвердження очищеної за допомогою сміху здорової суті явища. Саме тому в письменників-просвітителів немає нерозв'язних життєвих колізій, що не дають змоги перевести трагічне в гумористичний план. Сторони конфлікту ще соціальне непримиренно не протиставлені (як це з'являється у творчості Т. Шевченка), і сам він, як правило, рухається до мирного розв'язання. Естетична природа такого відношення до дійсності базувалася на фольклорній основі, точніше — на народній сміховій культурі, яка не знає антагоністичного протиставлення комічного і трагічного, піднесеного і низького. В умовах патріархального укладу селянського життя на Україні комічне у народній свідомості виступало як сфера відносної (ілюзорної) свободи від правил і настанов офіційного світу. В народно-карнавальній свідомості все високе, офіційно освячене, сакральне переводиться у знижено-побутовий, пародійно-комічний план, профанується. Сміх набуває яскраво вираженої гумористичної тональності і стосується не тільки самого об'єкта, а й того, хто сміється. В естетичному світі нової української літератури відбуваються своєрідне накладання і синтез трьох художніх стихій: народної сміхової культури, «низового» бароко (пародіювання, переінакшування були одними з найулюбленіших форм творчості барокових письменників) і «низького» класицизму, в якому не лише дійсність, а й антична традиція переосмислювалася в гумористичному плані. Це яскраво сміхове бачення світу в українській літературі на початку XIX ст. було пов’язане з поетикою бурлеску, розвиток якого на Україні почався з середини XVI ст. Утвердження нового погляду на народ, нових принципів художнього відтворення дійсності, протиставлених теоретичним концепціям класицизму, які виражали естетичні правила і класову етику дворянської літератури, введення в літературу народного життя і народного героя як повноцінних об'єктів художнього зображення пов'язані були з великими труднощами. Тому однією з початкових форм цього утвердження стає сміх. Герої з народу, перш ніж стати об'єктом серйозного стилю, повинні були пройти шлях гумористичного і сентиментального буття. У таких жанрах старої української літератури, як полемічна, ораторсько-проповідницька, історико-мемуарна і паломницька проза, протягом XVI — XVIII ст. поступово розвиваються елементи, які свідчать про усвідомлення естетично-художніх завдань літератури. При відсутності в цілому єдиного мовного стилю й емоційно-образних засобів, при органічному поєднанні історичного, теологічного та іншого матеріалу з суто літературним українська полемічна проза XVI — першої половини XVIII ст., широко звертаючись до фольклорних засобів, народного слова, досягає великої емоційної сили образної мови, метафористичності викладу, драматизованої манери оповіді. Черпаючи аналогії і порівняння з життя, викриваючи паразитичний побут панівних верств суспільства, полемічна й ораторсько-проповідницька проза, зокрема, набуває великої сили сатирично-гумористичної характеристики і публіцистичності. Особливо важливу роль у наближенні літератури до проблем національного життя відіграли історико-мемуарна проза другої половини XVII ст. — початку XVIII ст. та історична проза другої половини XVIII ст., в якій осмислювалося історичне життя України від найдавніших часів до сучасності, зокрема такі епохальні події, як народно-визвольна боротьба українського народу з іноземними поневолювачами, возз'єднання України з Росією. Ці в своїй основі історичні твори містили значний літературно-художній та народнопоетичний елемент і були в повному розумінні літературою світською, пройнятою духом громадянської свідомості. В них містилося багато фольклорно-легендарного та новелістичного матеріалу, описів природи, їх автори зверталися не тільки до портретної і соціально-психологічної характеристик історичних осіб, їх моральних якостей, а й до змалювання психологічного портрета сучасника. У розвиток оригінальної епічної традиції органічно впліталися сюжетно-композиційні й тематичні елементи західноєвропейської перекладної прози, яка широко побутувала на Україні у другій половині XVII—першій половині XVIII ст. Розробляючи переважно сюжети світського характеру (в центри оповіді — життєві ситуації, що висувають ті чи інші морально-етичні проблеми), маючи, як правило, пригодницьку фабулу, повчально-легендарні повісті й авантюрно-куртуазні романи, любовні новели, фацеції і байки сприяли розвиткові белетристичного начала в українській прозі. Любовна тема, що з'явилася у цих творах на ґрунті ренесансних ідей і займала чільне місце, сприяла розвиткові в українській літературі інтересу до внутрішнього життя людини, окреслення її індивідуальних рис. Оскільки формування прози як літературного роду в новий час органічно пов'язане насамперед з розвитком реалізму, із зверненням до проблем сучасності, великим позитивним прикладом для української літератури перших десятиліть XIX ст. служили твори російських авторів (більшість з них були вихідцями з України) на теми українського життя. Від перших сентиментально-ідилічних описів життя на Україні початку XIX ст. («Подорож до Малоросії» П. Шалікова, «Подорож до полудневої Росії» В.Ізмайлова, які містили окремі правдиві сценки народного побуту, російська проза переходить до художнього дослідження побуту всіх верств українського суспільства, до викриття беззмістовного життя провінційного панства (твори В. Наріжного, А. Погорєльського), до зображення історичного минулого народу, його звичаїв, повір'їв, побуту (твори О. Сомова, М. Погодіна, М. Гоголя, Є. Гребінки). 1839 р. датуються прозові спроби російською мовою і П. Білецького-Носенка («Зиновий Богдан Хмельницький. Историческая картина событий, нравов й обычаев XVII века в Малороссии», «Йван Золотаренко. Драматический рассказ»). Характерно, що в багатьох творах, писаних російською мовою, мовні партії простонародних персонажів подаються українською мовою. Спадкоємцем усіх цих прогресивних традицій і творцем нової народної реалістичної повісті в українській літературі ЗО — 40-х рр. XIX ст. виступив І. Квітка-Основ'яненко. Дебютувавши як російський письменник, він через п'ятнадцять років заявляє про себе у 1833 р. як український письменник уривком з повісті «Маруся» й оповіданням «Салдацький патрет». У «Супліці до пана іздателя», вміщеній разом з цими творами («Утренняя звезда», 1833, кн. 2), Квітка-Основ'яненко ставить питання про історичну необхідність творення серйозної української прози, бо «є такі люди на світі, — пише він, — що з нас кепкують і говорять та й пишуть, буцімто з наших ніхто не втне, щоб було, як вони кажуть, і звичайне, і ніжненьке, і розумне, і полезне, і що, стало бить, по-нашому, опріч лайки та глузування над дурнем, більш нічого не можна й написати». Питання про становлення нової української прози, яка черпає теми і проблематику з живої дійсності, насамперед з народного життя, Квітка-Основ'яненко, як і інші українські письменники перших десятиліть XIX ст., пов'язує з необхідністю розвитку літератури рідною мовою. «Мы должны пристидить й заставить умолкнуть людей с чудным понятием, гласно проповедующих, что не должно на том языке писать, на коем 10 мил [лионов] говорят, который имеет свою силу, свои красоты, неудобоизіяснимые на другом, свои обороты, юмор, иронию...» — писав він в одному з листів до М. Максимовича. У творчості Квітки-Основ'яненка 30-х — першої половини 40-х рр. виразно помітні дві стильові течії: бурлескно-реалістична як етап просвітительського реалізму, що зберігає зв'язок з класицизмом, і сентиментально-реалістична. У творах першої стильової течії найбільш яскраво виявилися такі художні принципи просвітительського реалізму, як морально-етичний критерій суспільної поведінки індивіда й дидактизм. Манера простонародної (фольклорної) оповіді, перевтілення автора в оповідача з народу, з одного боку, створювала ілюзію достовірності зображуваного, а з другого — давала письменникові свободу авторської позиції, можливість критичного ставлення до зображуваного. У бурлескно-реалістичних оповіданнях і повісті «Конотопська відьма» утверджується моральна перевага селян над панством, відзначаються їх чесність і безкорисливість, що нерідко межують з наївністю і простакуватістю, доброзичливість, кмітливість. У творах другої групи Квітка-Основ'яненко підходить до зображення життя народу з нових позицій. Коли в бурлескно-реалістичних творах образи селян були однохарактерними, не здатними на складні, суперечливі почуття, то в сентиментально-реалістичних повістях утверджується ідея позастанової цінності людини, глибина й багатство душі простого селянина. Морально-етична вищість простолюду над поміщицько-чиновницьким середовищем виступає у письменника об'єктивною формою утвердження суспільної цінності цілого класу селянства. В цьому його позиція збігається з ідейними принципами натуральної школи, яка, за словами Бєлінського, «звернулася до так званої «юрби», виключно обрала її своїм героєм». Стильова спрямованість українських повістей Квітки-Основ'яненка на художній смак простих людей, на їх співпереживання вимагала не тільки нового образного слова, а й заглиблення в особисте життя персонажів, посилення психологічного аналізу, показу особистості зсередини (у її найпотаємніших прагненнях, думках, почуттях, настроях), окреслення індивідуального образу і характеру. Продуктивно використовуючи жанрові можливості великої епічної форми, письменник робить у цьому помітний крок порівняно зі своїми попередниками. Хоча позитивні жіночі образи в його повістях близькі до образів героїнь Котляревського, образи Марусі, («Маруся»), Івги («Козир-дівка»), Оксани («Сердешна Оксана»), Галочки («Щира любов») несуть у собі риси індивідуальних характерів. Коли Котляревський досягає у своїх творах далеко не завжди причинно-наслідкової єдності обставин і характерів, то Квітка-Основ'яненко здебільшого органічно вмотивовує дії персонажів. У багатьох творах йому пощастило поєднати правдивість характерів і відповідність їх обставинам. Виявляючи високі душевні якості, красу і щирість почуттів, герої українських повістей Квітки-Основ'яненка стоять, однак, ще осторонь суто класових взаємовідносин, їх зв'язки перебувають головним чином у сфері індивідуально-особистісній. Суть конфлікту в його повістях полягає не в непримиримості, зіткненні класових інтересів членів суспільства, а в порушенні індивідами гуманістичних морально-етичних принципів. Разом з тим при всій неувазі Квітки-Основ'яненка до відтворення соціальних процесів в українському селі ми бачимо у нього зображення початку класового розшарування, прояви селянського індивідуалізму, суспільну неорганізованість селянства, релігійність, його пасивність у боротьбі за власні інтереси, віру в долю тощо — тобто історично правдиві процеси і морально-психологічні характеристики. Творчість Квітки-Основ'яненка утвердила в українській літературі нові епічні форми реалістичного дослідження життя, відкрила нові шляхи пошуку гуманістичного ідеалу, що було успадковане і розвинуте наступним поколінням українських письменників-прозаїків. Про назрілу потребу української художньої прози свідчить, зокрема, факт появи у 1832 р. «малоросской повести нынешнего времени» М. Венгера «Микола Коваль». Настанова на правдиве відображення життя народу, розуміння його як носія моральних цінностей і активної сили історичного розвитку потребували теоретичного осмислення як у сфері суспільної свідомості в цілому, так і естетичного відношення літератури до нового об'єкта зображення. Риси теоретичного осмислення власної творчості і шляхів розвитку нової української літератури в цілому з'являються в окремих, що не мали ще системного характеру, судженнях Котляревського, Гулака-Артемовського, Квітки-Основ'яненка, Гребінки, Білецького-Носенка та інших українських письменників. Так, правдивість зображення життя як головного критерію художньої творчості висуває Гулак-Артемовський. У примітках до байки «Пан та Собака» і «Супліці до Грицька Квітки» він високо оцінює «Енеїду» Котляревського та осуджує п'єсу «Козак-стихотворец» О.Шаховського, позбавлену правди в зображенні побуту, звичаїв і характеру українського народу. Нове розуміння літературної творчості, вільної від «вічних» законів класицистичної естетики, впливу якої він зазнав у ранній творчості, виявляє Гулак-Артемовський у вірші «Тюхтій і Чванько» та приписці до нього «Дещо про того Гараська» (1819). У формі гумористичних натяків і алюзій Гулак-Артемовський виступає проти бездумного римування. В дусі просвітительського підходу він рекомендує керуватися своїм розумом і власними художніми правилами. Заявкою на право української літератури розвиватися на народній основі є оповідання Квітки-Основ'яненка «Салдацький патрет», яке слід розглядати як своєрідну естетичну декларацію, спрямовану проти реакційних великодержавних кіл, які заперечували право української літератури на самостійний розвиток та осміювали «низькі» сюжети і «підлі», простонародні характери. Базуючись у цілому на матеріалістичних позиціях, просвітительська естетична думка відзначалась раціоналістичним підходом до самої природи художньої творчості, за яким сфера «перетворення дійсності», суб'єктивні творчі принципи явно недооцінювалися. У прагненні до «натуральності», в намаганні, за словами Квітки-Основ'яненка, писати те, що «попадется на глаза», без будь-якої фантазії й «оттушовки» містилися не тільки сильні, а й слабі сторони. Гносеологічна суть такого «писання з натури», без начебто будь-якого авторського втручання полягає в тому, що «предмет, дійсність, чуттєвість береться тільки в формі об'єкта, або в формі споглядання, а не як людська чуттєва діяльність, практика, не суб'єктивно». Саме проти такого гносеологічного емпіризму і виступила романтична естетика. У 1825 р. в «Украинском журнале» були надруковані уривки з праці професора Харківського університету І. Я. Кронеберга «Амалтея, или Собрания сочинений» переводов, относящихся к изящным искусствам й древней классической словесности», а також дві його статті з історії естетики. У 1830 — 1833 рр. у Харкові вийшли у світ десять брошур Кронеберга, які стосувалися історії естетики. Ці праці, що склали його збірник «Минерва» (1835)» відкривають нову сторінку у розвитку української естетичної думки. Об'єктивне значення праць І. Кронеберга полягає в тому, що він перший на Україні, гостро критикуючи класицистичну теорію наслідування, виступив проти розуміння мистецтва як копіювання дійсності. У своїй ідеї активності суб'єкта, який у галузі художньої творчості переосмислює і переробляє матеріал, взятий з життя. З виникненням романтичної літературно-естетичної думки на Україні пов'язане-зародження і літературної критики. Однією з перших була рецензія М. Максимовича на книгу І. Кулжинського «Малорос-сийская деревня» («Московский телеграф»,. 1827, ч. З, № 3), в якій він висміяв уявлення автора про українське село, як про «сокращенный Эдем». Критерієм правдивості для Максимовича є народний погляд на історію і дійсність. В утвердженні такого підходу велике значення мала його стаття «О поеме Пушкина «Полтава» («Атеней», 1829, № 6), в якій він виступив проти критиків із «Сына Отечества» і «Вестника Европы», що звинувачували Пушкіна у відступі від історичної правди та в нежиттєвості героїв поеми. На ЗО — 40-ві рр. припадають перші спроби критичної оцінки творів українських письменників. Серед них виділяється досить ґрунтовна рецензія О. Бодянського на «Малороссийские повести» Квітки-Основ'яненка («Ученые записки Московского университета», 1834, ч. 6). У 1837 р. з'являється рецензія Є. Гребінки на другу книгу «Малороссийских повестей» (Северная пчела», 1837, 16 ноября). Однак і Волинський, і Гребінка зосереджують увагу не на ідейно-естетичному аналізі творів Квітки-Основ'яненка, а відзначають головним чином живописність побутових сцен, правдивість колориту, наявність народного гумору. Не заглиблюється в ідейно-художній зміст творів і М. Максимович у своєму огляді віршів галицьких поетів за 1835—1839 рр. «О стихотворениях червонорусских» («Киевлянин», 1840, кн. 2). Справедливо критикуючи їх штучну, мертву мову, Максимович як зразок вірності народному колориту називає «Русалку Дністровую», вказує на успіхи Котляревського, Квітки-Основ'яненка, Головацького та Шашкевича у зображенні народного життя. Однією з причин слабості української літературної критики було те, що вона, по суті, не мала власної трибуни і так чи інакше змушена була рахуватися із смаками видавців російських журналів, в тому числі реакційних. Окремі літературно-критичні матеріали могли в ЗО—40-ві рр. з'являтися тільки в українських альманахах і збірниках, що видавалися у Петербурзі, Москві і Харкові: «Украинский альманах» (1831), «Утренняя звезда» (1833), «Украинский сборник» (1838), «Ластівка» (1841), «Сніп» (1841), «Молодик» (1843, кн. 1—3; 1844, кн. 4) «Южный русский сборник» (1848) та ін. Помітним літературно-критичним виступом був «Обзор сочинений, писанных на малороссийком языке» М. Костомарова, надрукований в «Молодику» в 1843 р. Висуваючи головним критерієм правдивість зображення побуту, звичаїв, національної «фізіономії», мови, тобто рис національної самобутності у творах українських письменників, Костомаров порівняно зі своїми попередниками робить крок уперед. Це виявилося в тому, що він вперше в українській літературній критиці ставить питання про перевірку правдивості твору самим життям, виступає проти сентиментальної чуттєвості і просвітительської заданості героя, розвиває думку про історичну зумовленість літературних характерів обставинами суспільного життя. У другій половині 40-х рр. у зв'язку з активізацією літературного життя у Східній Галичині, викликаною діяльністю «Руської трійці» та революційними подіями 1848 р., з'являються літературно-критичні виступи Я. Головацького, І. Вагилевича, А.Могильницького, Ф. Гарасевича. 20 — 40-ві роки XIX ст. в історії української літературно-естетичної думки і літературної критики певною мірою нагадують своїм синкретизмом літературний процес того часу. Це пояснюється насамперед тим, що синхронний розвиток бурлеску, сентименталізму, просвітительського реалізму і романтизму з їх різними і багато в чому протилежними тенденціями вже сам по собі утруднював формування цілісної естетичної теорії та основ наукової критики. Крім того, на ранніх етапах формування національної культури закономірним є синкретизм самої науки, яка ще в нерозчленованому вигляді поєднує в собі завдання історії, етнографії, фольклористики, мовознавства і літературознавства. Велику роль відіграють в ній фактори і критерії позаестетичні, тоді як естетична функція у самому мистецтві і його теорії починає тільки усвідомлюватися. Специфічним для розвитку літературно-естетичної і художньо-критичної думки у цей період на Україні було й те, що багато уваги й енергії приділялося доведенню самої можливості існування української мови й літератури. При всьому синкретизмі згаданих завдань літературно-естетична думка і літературна критика висунули й обґрунтували основоположну тезу про те, що літературний процес зумовлюється не абстрактними правилами, а суспільно-культурними потребами часу та історичними завданнями національного розвитку. Література починає виходити із звуженої сфери просвітительського побутовізму, розширює діапазон співвіднесення людини із світом. З родинного і найближчого до нього побутового оточення особистість виходить на рівень зв'язків з усім суспільством, з'являється співвіднесення особистості й народу, суб'єкта та історії, народу й історії, минулого і сучасного.
|