![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
CIF (cost, insurance, freight) СИФ, стоимость, страхование, фрахт 2 страница
liability обязанность или необходимость (делать что-л.); ответственность liable обязанный, связанный обязательством; подлежащий (чему-л.) ~ for (military) service военнообязанный ~ to income-tax облагаемый подоходным налогом ~ to duty подлежащий обложению (налогом или пошлиной) e.g. People found guilty of smuggling may be liable to imprisonment. license лицензия, разрешение; удостоверение || разрешать; лицензировать driver’s ~ водительские права suspend a ~ приостановить лицензию e.g. Are you licensed to carry a firearm? His licence was suspended after a number of complaints. list список, ведомость, опись; перечень, реестр|| составлять список, перечислять free ~ беспошлинный список (список товаров, не облагаемых пошлиной) e.g. The ingredients in food must be listed on the packet. loading загрузка, погрузка locate разместить; поместить, расположить в определенном месте location местоположение; расположение; амер. местожительство lodge подавать (заявку, жалобу, прошение, протест); заявлять e.g. She lodged a complaint with the city council. look out быть настороже loss утрата, потеря; убыток pl потери ~ of goods потеря товара low-cost недорогой; с относительно низкой стоимостью luggage багаж; поклажа; одно место (багажа) ~ claim receipt багажная квитанция ~ label багажный ярлык; наклейка на чемодан carry-on ~ ручная кладь hand-~ ручная кладь a piece of ~ одна вещь; одно место (багажа) M
make изделие; модель; марка; производство || производить; изготавливать; совершать; создавать home ~ goods товар отечественного производства of foreign ~ товар зарубежного производства
manager управляющий, руководитель; директор personnel ~ начальник отдела кадров (заместитель директора по кадрам) man-made искусственный, созданный руками человека manufacture изготовление, производство; изделие pl продукция обрабатывающей промышленности domestic /home ~ отечественное производство foreign ~ иностранное производство mark знак; маркировочный знак (на: упаковке), маркировка || маркироватъ e.g. The consignee’s distinctive marks serve as the address on an envelope. mass масса, вес изделий gross ~ масса брутто, (вес) брутто net ~ масса нетто, (вес) нетто masterpiece шедевр material материал, вещество; данные means (pl. means)средства; меры; метод; возможность ~ of communication средства сообщения ~ of identification средства, методы идентификации ~ of transport транспортное средство by ~ of при помощи, посредством by all ~ любыми средствами, любым способом; обязательно e.g. What means of transport are they using? measure мера, степень; критерий, показатель; pl меры metrical ~ метрическая мера made to ~ сшитый по мерке, сделанный на заказ security ~s меры безопасности take ~s принимать меры e.g. Stronger measures have to be taken to bring down drug trafficking. merchandise товар(ы) || товарный, торговый || carry ~ перевозить (партию) товаров metal металл base ~ недрагоценный металл ferrous ~ черный металл noble ~ благородный металл (золото, платина и т.п.) non-ferrous ~ цветной металл precious ~ драгоценный металл radioactive ~ радиоактивный металл scrap ~ металлолом
N
name имя; фамилия; название, наименование || называть, указывать ~ of ship национальная принадлежность судна national гражданин, подданный (какого-л. государства); || национальный, государственный; ~ currency национальная валюта ~ anthem государственный гимн страны non-adult несовершеннолетний (по законам соответствующей страны) notice извещение, уведомление; объявление; предупреждение number число, количество; номер; цифра; показатель
O object объект; цель; предмет; вещь archeological ~ археологический предмет artistic ~ художественное изделие, предмет искусства historical ~ предмет исторической ценности religious ~ культовый предмет obtain получать; добывать; приобретать ~ a passport получать / приобретать паспорт ~ a licence получать лицензию occupation занятие; род или вид деятельности, занятий; профессия e.g. The policeman asked me to give my name, address, and occupation. offence нарушение, посягательство, правонарушение, преступление; проступок civil ~ гражданское правонарушение criminal ~ уголовное преступление minor ~ мелкое правонарушение; проступок offender правонарушитель, преступник office организация, ведомство, учреждение, управление, бюро; офис official официальное должностное лицо, государственный служащий || служебный, должностной ~ duties / responsibilities служебные обязанности officer должностное лицо, служащий, сотрудник customs ~ сотрудник таможни order порядок, последовательность; размещение (в определённом порядке); приказ; распоряжение; инструкция, alphabetical/chronological ~ алфавитный/хронологический порядок by smb.'s ~ по чьему-л. приказанию established ~ установленный/заведённый порядок public ~ общественный порядок issue (give, hand down) an ~ издать приказ keep ~ соблюдать порядок put in ~ приводить в порядок origin пункт отправления; происхождение, источник, начало ~ of goods происхождение товара certificate of~ сертификат происхождения (товара)
original оригинал, подлинник; подлинное произведение; || первоначальный; исконный; подлинный take a copy from the ~ снять копию с подлинника/оригинала the ~ edition первое издание the ~ picture подлинник /оригинал картины the ~ document /text подлинный документ/текст overweight излишек веса; слишком большой вес || весящий больше нормы ~ luggage оплачиваемый излишек багажа e.g. Overweight baggage is subject to extra charges. owner собственник; владелец lawful ~ полноправный, законный владелец shipowner судовладелец
P package тюк; место (багажа); пакет, свёрток; упаковочная тара, ящик ~ holiday организованный отдых (преим. туризм) ~ tour организованная туристическая поездка; групповой туризм; комплексное турне (проводится с использованием нескольких видов транспорта и включает различные виды обслуживания) packing crate деревянный ящик (для упаковки) packing list упаковочный лист packing material(s) упаковочный материал, упаковка (бумага, картон, пластмасса, и др.) e.g. Packing material is a substance such as paper or plastic used for protecting things that are put into containers to be sent somewhere. pack one’s luggage упаковывать багаж pamphlet брошюра; проспект (технический и т. п.); инструкция (по эксплуатации машины) paper документ; доклад; pl бумажные деньги; бумага clearance ~s документы о проведении таможенного оформления official ~ официальный документ ship's ~s судовые документы waste ~ макулатура paperwork канцелярская работа; работа с документами e.g. The new system is designed to reduce the amount of paperwork we have to do. partner участник, контрагент, компаньон, партнер trading ~ торговый партнер payment платеж, оплата, погашение (долга) cash ~ оплата наличными e.g. There are several types of payment in foreign trade. percentage процентное содержание; процент; процентное отношение periodical журнал, периодическое издание perishable pl скоропортящийся товар или груз ~ goods скоропортящиеся продукты e.g. Perishable food decays after a short time, especially if it is not kept cold. permission позволение, разрешение give smb.~ to do smth. дать кому-л. разрешение что-л. сделать permit разрешение; лицензия, разрешительное свидетельство || позволять, разрешать; давать разрешение export ~ разрешение на вывоз loading/discharging ~ разрешение на погрузку /разгрузку official ~ официальное разрешение work ~ разрешение на работу (за границей) personal личный, персональный ~ effects личные вещи; носильные вещи articles for ~ use вещи для личного употребления /пользования e.g. Many of her personal belongings had been stolen. piece вещь, предмет, деталь; монета by the ~ поштучно collector's ~s предметы коллекционирования place пункт, место; жилище ~ for stamp место для печати; место для марки ~ of arrival пункт прибытия, место прибытия ~ of delivery пункт поставки, место поставки ~ of departure пункт отправления, место отправления ~ of destination место назначения (груза) point пункт, место, зона; точка; существо дела ~ of delivery пункт поставки, место поставки ~ of departure пункт отправления, место отправления ~ of entry пункт ввоза ~ of exit пункт вывоза poison яд, отравляющее вещество pollutant загрязняющее вещество; загрязнитель окружающей среды, загрязняющий агент port порт; гавань ~ of arrival порт прибытия ~ of call порт захода ~ of departure порт убытия ~ of destination порт назначения ~ of entry пункт пропуска; порт таможенной обработки e.g. We’ll have to spend 10 days in port for repairs. possession владение (товаром), обладание (лицензией, правом; pl имущество be in ~ of something обладать, находиться во владении чем-л. come into ~ вступить во владение e.g. She was arrested for possession of drugs. pound фунт (единица веса; англ. = 453, 6 г); фунт стерлингов power способность, возможность; власть, полномочие, право e.g. Local officials were found to be abusing their power. precious драгоценный; благородный ~ stones драгоценные камни ~ metals благородные металлы e.g. Precious metals such as gold, silver, or platinum are used in industry and for making expensive jewellery. preservation предохранение от порчи, консервация, сохранение; охрана prevent предотвращать, предохранять; (from ) мешать, препятствовать, не допускать ~ crime предупреждать преступность ~ smb. from doing smth. помешать /не дать кому-л. сделать что-л. e.g. The owner is prevented by law from making any major changes.
preventive measure предупредительная /превентивная мера e.g. Drug abuse will become acute unless preventive measures are taken now. price цена cost ~ себестоимость hike/increase/mark up/raise ~s повышать цены hold down/keep down ~s не допускать роста цен fix/set a ~ установить цену freeze ~ замораживать цены ~ increase увеличение цен ~ per unit цена за единицу (товара) retail ~ розничная wholesale ~ оптовая цена private частный; личный; отдельный; собственный ~ property частная собственность ~ office отдельный /личный кабинет privately owned частный, принадлежащий частному лицу procedure процедура, способ, метод; порядок действия; методика customs ~ таможенная процедура; таможенный режим e.g. Apparently the way we were treated is standard procedure at the Customs. processing обработка, переработка ~ of documents оформление документов ~ of data обработка информации e.g. There have been some delays with the processing of import documents. produce продукт; доход; pl продукты, продукция, товары || производить; представлять, предъявлять product продукт, продукция, изделие; фабрикат; товар food ~s продукты, продовольственные товары plant ~ товары растительного происхождения meat ~ мясные продукты animal ~ товары животного происхождения production производство, изготовление; добыча; продукция, продукт, изделие year of ~ год выпуска изделия
prohibit запрещать prohibited imports / goods товары, запрещённые к ввозу (it’s) strictly forbidden / prohibited строго запрещается prohibited articles list список предметов, запрещенных к ввозу и вывозу e.g. Smoking is prohibited in all areas of the building. property собственность, имущество cultural ~ собственность на предметы культуры intellectual ~ интеллектуальная собственность private ~ частная собственность e.g. A patent is a form of intellectual property. propose(to) предлагать; вносить предложение protect защищать, охранять, предохранять e.g. Databases are generally protected by copyright. protection защита, охрана environmental ~ защита окружающей среды health ~ охрана здоровья e.g. Protection of national health is one of the main functions of the Customs. publish публиковать, издавать, опубликовывать punish наказывать, карать; налагать взыскание deserve to be punished заслуживать наказания be punished /fined heavily понести суровое наказание заплатить большой штраф punishable (by law) наказуемый, заслуживающий наказания ~ offence преступление, заслуживающее наказания this is ~ by a fine за это полагается штраф punishment наказание purchase покупка, закупка, купля; приобретение to make ~s делать покупки, покупать e.g. They asked us to declare our latest purchases at the Customs. purpose цель, намерение; замысел ~ of visit цель визита (поездки за рубеж) Q quality качество; свойство certificate of ~ сертификат качества fine ~ высокое качество first-rate ~ высшее качество poor/low ~ низкое качество quantity количество; сумма large /considerable ~ большое /значительное количество quota квота, доля, часть export ~ экспортная квота import ~ импортная квота R rarity редкость, редкая вещь, раритет ancient ~ предмет старины, антиквариат rate норма; размер; расценка, курс ~ of duty ставка (таможенной) пошлины ~ of exchange курс обмена валюты, валютный курс raw сырой, необработанный ~ materials сырье e.g. Substances such as coal or iron in their natural state before being processed or made into something are called raw materials. receipt расписка в получении; квитанция ~ for a sum расписка в получении какой-л. суммы luggage claim ~ багажная квитанция recreational развлекательный; относящийся к отдыху, особ. активному ~ activities развлечения ~ facilities места отдыха и развлечения (особ. спортплощадки, плавательные бассейны и т. п.) reduce снижать; сбавлять, уменьшать; сокращать ~ tax rates уменьшить налоги reduction снижение, понижение; уменьшение, сокращение e.g. We are offering special price reductions on computers this month. regulation регулирование, упорядочение; pl правила, устав; нормы; инструкция customs ~s таможенные инструкции / правила road /traffic ~s правила дорожного движения safety ~s правила техники безопасности release освобождение, выпуск товаров в свободное обращение || освобождать; отпускать; выпускать ~ from responsibility освобождать от ответственности e.g. After the Customs clearance the goods were released for home use. rent a car/a cottage арендовать, снимать, брать внаём автомобиль/ коттедж research исследование, изучение, изыскание; научно-исследовательская работа do/carry out/conduct ~ проводить научные исследования e.g. There is clearly a need for further research on this topic. reserve запас, резерв || откладывать, запасать; резервировать ~ a room заказать номер в гостинице resident постоянный житель; постоянно живущий, проживающий alien ~ иностранец, постоянно проживающий в стране ~ representative постоянный представитель the ~ population постоянное население resort посещаемое место, излюбленное место (отдыха, прогулок и т. п.); курорт retire удаляться, уходить; оставлять должность; уходить в отставку retirement отставка; выход в отставку или на пенсию routine заведённый порядок; определённый режим; установившаяся практика || соответствующий заведённому порядку ~ /usual practice обычная /установившаяся практика, обычное дело the day's / daily ~ распорядок дня ~ inspection текущий/плановый осмотр e.g. A routine check is usual and not done for any special reason. ruin разрушать; уничтожать; портить, губить ~ a film испортить фотопленку ~ one's health погубить /подорвать своё здоровье rule правило; норма; принцип; привычка, обычай || управлять, править; господствовать ~ of the road правила дорожного движения; правила расхождения судов as a ~ как правило; обычно make it a ~ взять за правило S
salary жалованье, оклад; заработная плата служащего schedule расписание, график search (for/after) поиск(и); обыск; досмотр (таможенный и т. п.) || искать; обыскивать, обшаривать; досматривать, проводить досмотр (особ. таможенный) body ~ личный досмотр, обыск ~ a ship /a passenger's baggage подвергать досмотру судно / багаж пассажира ~ warrant ордер на обыск carry out, conduct, make a ~ проводить досмотр, обыск security безопасность; защита, охрана, гарантия (от чего-л.). pl ценные бумаги settle решать, принимать решение; выяснять, улаживать; разрешать ~ the matter уладить/ разрешить вопрос sign подписывать; подписываться ~ a letter /declaration подписать письмо /декларацию e.g. The contract must be signed before we can proceed with the work.
signature (собственноручная) подпись; автограф; подписание authorized ~ подпись уполномоченного лица; образец подписи certify a ~ удостоверить подпись single лицо, не состоящее в браке; холостяк; незамужняя || единственный, один ~ cost себестоимость на единицу товара ~ payment единовременный платеж smuggle (in/out/over) провозить контрабандой; заниматься контрабандой smuggling контрабанда, занятие контрабандой e.g. The punishment is harsh for smuggling drugs into the country. stencil трафарет, шаблон || наносить узор или надпись по трафарету; маркировать по трафарету storage хранение; плата за хранение в холодильнике или на складе bulk ~ бестарное хранение, хранение навалом (хранение грузов в больших количествах в крупных контейнерах, танкерах или насыпным способом, без использования упаковок или тары) ~ charges плата за хранение; складские расходы ~ conditions (требуемые) условия хранения (товара, продукта) stow укладывать, складывать; загружать (груз); убирать; прятать ~ away from heat держать вдали от нагревательных приборов ~ the cargo погрузить груз /товары (на судно) substance вещество controlled ~ психотропный препарат, требующий санкции для применения explosive ~ взрывчатое вещество narcotic ~ наркотическое вещество hazardous ~ опасное вещество e.g. The wood is coated with a special substance that protects it from the sun. sufficient достаточный produce in ~ quantities производить в достаточном количестве superior начальник, старший || лучший; больший; превосходящий; высший (по должности или званию) ~ body высший орган; вышестоящая организация ~ officer (старший) начальник; старший по званию report to a ~ докладывать начальнику supervise наблюдать; надзирать; заведовать; руководить supervision надзор, наблюдение; заведование, контроль under smb.'s ~ под чьим-л. контролем, под чьим-л. надзором ease /relax up ~ ослабить контроль/надзор to exercise ~ of/over осуществлять контроль над чем-л. supplier поставщик supply запас; pl припасы; продовольствие; принадлежности; товары || (with) снабжать; поставлять, доставлять medical ~s медицинские принадлежности office ~s канцелярские принадлежности /товары e.g. The trucks carried medicine and other supplies across the border. support поддержка, помощь; финансовое обеспечение, содержание || помогать, поддерживать (материально) suppose полагать, думать, считать; предполагать, допускать be supposed to do smth. иметь определённые обязанности e.g. You’re supposed to make a copy of the contract before you mail it.
surcharge приплата, доплата; дополнительный налог; штраф, пеня surtax добавочный (подоходный) налог; амер. добавочная импортная пошлина T take out goods/currency выносить, вывозить товары/ валюту (из страны) e.g. If you take out into the U.S. more than $10, 000, you are required by law to file a report with the U.S. Customs Service. tariff тариф; пошлина; условия торговли; расценка; прейскурант general ~ общий тариф general-conventional ~ конвенционный тариф most-favoured-nation tariffs условия наибольшего благоприятствования (в торговле) preferential ~ преференциальный /предпочтительный таможенный тариф tax налог, сбор; пошлина ~ assessment налогообложение ~ revenue поступление в казну от налогов ~ incentives налоговые льготы (для поощрения капиталовложений) ~ rates величина налога /налоговые ставки income ~ подоходный налог national ~s государственные налоги local ~s местные сборы lower / reduce ~ rates уменьшить налоги impose / levy a ~ on smb./ smth. облагать кого-л./ что-л. налогом collect ~s взимать налоги; собирать пошлину pay ~s платить налоги
terms of delivery /payment /contract условия поставки / оплаты / контракта timber лесоматериал; пиломатериал; древесина; брус; бревно ~ carrier лесовоз dimension ~ разделанные брёвна round ~ неотёсанные брёвна title заглавие, название the ~ of a book/ film название книги / фильма
|