Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Захария и его пророчество 9 страница
ИОВ 523 Израиле, что большой осторожности требует принятие этого взгляда, строящего теорию на нетвердом основании другой теории46.
(9) Еще одно часто выдвигаемое предположение: книга относится к жанру эпической истории. Андерсен находит сходство между Книгой Иова и историями патриархов, Моисея, Давида и Руфи и приписывает ей четыре характеристики: систематичность приведения фактов; объективность в описании действий персона жей, без проникновения в глубь их эмоций; воздержание автора от нравственных суждений; и концентрация на речах, раскрывающих положение и веру персонажей52. Ни один из этих других " эпосов" не содержит речей такой длины, силы и напряжен ности, как книга Иова. 46 Рассмотрение свидетельств за и против существования школ см.в KH.R.N.Whybray, BZAW 135 (1974): 33-43. 47 Напр., C.Fries, Dasphilosophische Gesprach worn Hiob bis Platon (Tubingen: 1904). 48 H.M.Kallen, The Book of Job as a Greek Restored (New York: 1918); cp. R.B.Sewall, The Vision of Tragedy, 2nd ed. (New Haven: 1980), pp.9-24. 49 J.W.Whedbee, " The Comedy of Job", Semeia 7 (1977): 1; см. J.A.Holland, " On the Form of the Book of Job", Australian Journal of Biblical Archaeology 2 (1972): 160-177. Взгляд, сходный с этим, однако отрицающий счастливое окончание, см.слова Робертсона: " Вся Книга проникнута иронией, которая дает убедительный ключ к пониманию ее сложной темы"; The Old Testament and the Literary Critic, p.34. 50 Midrash Gen.Rab.61-, Talmud B.Bat.\5a. 51 По поводу спектра возможных значений слова masal, см. D.A.Habbard, " Proverb", IBD, pp, 1289f. ilJob, pp.36f.
524 ОБЗОР ВЕТХОГО ЗАВЕТА Каждый из этих подходов может что-то дать для понимания Книги Иова. Вопрос о жанре - не только предмет интеллектуального любопытства; он - важный ключ к пониманию смысла Книги. Форма и содержание неразрывно переплетены. Жанр Книги Иова столь сложен, что ее нельзя втиснуть в заранее определенные рамки. Она воистину жалобно рыдает, жарко спорит, строго поучает, потрясает комичностью, жалит иронией и соединяет человеческую мудрость с эпическим великолепием. Но, прежде всего, Книга Иова уникальна, она - литературный дар богодухновенного гения53. Литературные характеристики. Литературоведы не жалеют превосходных степеней, описывая художественные достоинства Книги Иова. Например, одно лишь разнообразие приемов поэтического параллелизма, включая изящное использование полных триплетов и даже более длинных единиц, говорит о высоком литературном мастерстве. Здесь мы ограничимся кратким обзором метафор и сравнений, ярких картин творения и цитат, что составляет оригинальность почерка автора: (1) Метафоры и сравнения поражают количеством и разнообразием, вполне за служивая восторженную похвалу А.С. Пика: " Поэт является мастером метафор, взятых из многих областей жизни" 54. Например: " Дни мои бегут скорее челнока..." (7.6). " Дни мои быстрее гонца, - бегут, не видят добра; Несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу" (9.25-26). " Кругом разорил меня, и я отхожу" (19.10). " Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои" (29.23). Еще более впечатляют расширенные метафоры, столь искусно детализированные, что граничат с аллегориями: " Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, которые черны от льда, и в которых скрывается снег. Когда становится тепло, они умаляются, а во время жаров исчезают с мест своих. Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню, и теряются: смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские, но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда, и от стыда краснеют. Так и вы теперь ничто; увидели страшное, и испугались" (6.15-21). " Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут. Если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли, но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное. А человек умирает, и распадается; отошел, и где он? " (14.7-10). (2) Картины творения поистине непревзойденны по поэтической силе: " Есть, ли у дождя отец? или кто рождает капли росы? Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, - кто рождает его? " (38.28-29). 53 Этой точки зрения придерживается и Поуп: " Книга, рассматриваемая в своем единстве, уникальна, и ни один термин или сочетание терминов недостаточны для точного описания ее"; Job, p.XXXI. 54 Job. Century Bible (Edinburgh: 1905). p.41.
ИОВ 525 " Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою? Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас! Он смеется над опасностию, и не робеет, и не отворачивается от меча. Колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик" (39.19-20, 22-23). (3) Цитаты играют значительную роль в аргументации, хотя иногда их выявить сложно. Гордис разделяет их на ряд категорий55: Цитаты народной мудрости: " И отвечал сатана Господу, и сказал: кожу за кожу56, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него" (2.4). Притчи могут также быть приведены в 11.12; 17.5. Прямые цитаты мыслей говорящего: " Когда ложусь, то спрашиваю: " Когда-то встану? " Но ночь длинна и говорю я: " Довольно поворочался я до рассвета." (7.4)57. Цитаты прежней точки зрения говорящего: " Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице. Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес? " (31.1 -2). В своем переводе Гордис схватывает полный смысл ст.2, добавляя вводную строку для пояснения его связи с ст. 1: " Ибо подумал я, если согрешу [этим похотливым взглядом], какая же участь мне от Бога свыше? 58 Цитирование притч как текста: "...я молод летами, а вы старцы; поэтому я робел, и боялся объявлять вам мое мнение. Я говорил сам себе: " пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости". Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение" (32.6-8). Елиуй использовал притчу, чтобы опровергнуть ее и оправдать тем самым свое право на вмешательство, несмотря на свою молодость. Цитирование притчи, чтобы поправить другую притчу: " В старцах мудрость, и в долголетних разум. У Него премудрость и сила; Его совет и разум" (12.12-13). Добавление " Скажешь" к первому стиху и " Скажу" - ко второму59 проясняет спор. Цитирование мнения другого аеловека: " Скажешь: " Бог бережет для детей его несчастие его". - Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал" (21.19). Перевод RSV верно добавляет " Скажешь" в 5.4; 18.12; 20.10, 26, где Иов приводит мнения, выраженные друзьями. 55 The Book of God and Man, pp. 174-189; см.также Poets, Prophets and Sages (Bloomington: 197 П, PP. 104-159. Gordis, The Book of Job, p.20 перебирает различные толкования и останавливается на следующем: " человек отдаст кожу любого другого человека во имя, т.е. чтобы спасти свою собственную". 57 В переводе на англ. Gordis, The Book of God and Man, p. 179. 58 Там же, р. 181. Он расширяет цитату с тем, чтобы она включала ст.3-4. 59 Там же, р. 184. Примеры использования последних двух видов цитат встречаются и в кн.Екклесиаста, что наводит на мысль о том, что это было обычной техникой нетрадиционной мудрости.
526 ОБЗОР ВЕТХОГО ЗАВЕТА Следующая цитата, которая должна была бы вводиться фразой " Скажешь", повторяет аргумент утешителей о том, что пути Божий неисповедимы (4.17; 11.7-12; 15.8, 14): " Но Бога ли учить мудрости, когда он судит и горних? " (21.22). 11 ив отвечает на этот вопрос в ст.23-26. Иногда в тексте используются вводные фразы для пояснения того, что далее следует цитата: " Вы скажете: " где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные" (ст.28)60. Цитируя одну лишь Книгу Иова, можно написать очерк библейского подхода к эстетике. Сочетание возвышенных размышлений о путях Божиих для рода человеческого и совершенных литературных достижений отводит Книге Иова ни с чем не сравнимое место в мировой литературе. Формы. " Книга Иова представляет собой удивительную смесь почти всех видов литературы, встречающихся в Ветхом Завете" 61. Действительно, для исследований в области формальной критики эти сорок две главы - золотые россыпи. С невероятным умением автор вплетает в ткань произведения несколько десятков легко узнаваемых литературных форм. Приводимые здесь образцы не только отражают это впечатляющее литературное многообразие, но и дают ключи к разгадке настроения и замысла автора, который использовал эти формы не столько для того, чтобы поразить слушателей, сколько для передачи нюансов повествования:
60 По поводу гл.21, см.там же, pp.l85f. 61 Andersen, Job, p. 33. 62 Поуп указывает на сходство между этим рассказом и Книгой Руфи; Job, p.LXXL 63 Там же. Хотя детали можно опустить, данный список является в целом точным и дает представление о роли, которую жалобы играют в Книге.
ИОВ 527 к Богу (напр., 10.2-22), объектами жалобы могут быть все трое - Бог, враги и сам страдалец. Она возвышается над полным отчаянием, предполагая уверенность в том, что Бог желает услышать и может спасти (напр., 19.23-29).
" Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его" (4.8). (7) Притчи широко распространены в Книге Иова. Как Иов (напр., 6.14, 25а; 12.5- 6, 12; 13.28; 17.5), так и его друзья (Елифаз, 5.2, 6-7; 22.2, 21-22; Софар, 20.5; Елиуй, 32.7) свободно оперируют ими. Большинство из них - описательные изречения, глаголы которых стоят в изъявительном наклонении. Слушатели должны делать из них собственные выводы: " Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность" (5.2). " Так, не из праха выходит горе, и не из земли выростает беда; Но человек рождается на страдание, как искры,.чтобы устремиться вверх" (ст.6-7). Иов иногда приводит притчу, а затем опровергает ее: " Как сильны слова правды! (притча) Но что доказывают обличения ваши? " (6.25). Или противопоставляет одну притчу другой (12.12-13), как это делает Когелет (см. ниже, стр.550-551). Встречаются также и наставления (увещевания) - популярная форма притч, глаголы которой стоят в повелительном наклонении; часто при этом указывается причина приказания: " Сблизься же с Ним, и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро. Прими из уст Его закон, и положи слова Его в сердце твое" (22.21-22). Это стандартная форма наставления, подразумевающая, что учитель по опыту и авторитету имел право давать такие наставления. Приводимые причины указывают на то, 64 Поуп отмечает параллели между фрагментами гимнов Книги Иова и Пс.ЮЗ (ср. Пс. 1033.6-9 с Иов.38.8-11; Пс.103.21, 27 с Иов.38.39-41; Пс.ЮЗ.ЗО с Иов.12.10; Пс.103.32 с Иов.9.5; 26. II); там же, p.LXXII.
528 ОБЗОР ВЕТХОГО ЗАВЕТА что авторитет учителя не был произвольным, а основывался на убедительных доказательствах. (8) Риторические вопросы (иногда называемые вопрос-спор) играют ключевую роль в споре. Каждый участник диалога широко их использует: Елифаз, 4.7; 15.2-3, 7- 9, 11-14; 25.3-4; Вилдад, 8.3, II; 18.4; 15.3-4; Софар, 11.2-3, 7-8, 10-11; Иов, 6.5-6, II- 12, 22-23; 7.12; 9.12; 12.9; 13.7-9; 27.8- 10; Елиуй, 34.13; 17-19, 31-33; 36.19, 22-23; 37.15-18, 20. Едва ли найдется более полезная литературная форма для спора, по скольку спрашивающий может определить ответ тем, как он задает вопрос. Слуша тель вовлекается в спор, потому что он должен дать ответ. Обычно, требуемым ответом является " Нет! ", " Ни в коем случае! ", " Конечно, нет! " или " Никто! ": " Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы? " (Елифаз, 4.7). " Разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав? " (Софар, 11.2). " Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? " (Иов, 6.12). " Кто, кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною? " (Елиуй, 34.13). Обратите внимание на то, что острота вопросов еще более усиливается поэтическим параллелизмом - в этих случаях синонимическим, - который выражает вопрос в двух близко связанных формах и тем самым удваивает напряжение. Вопросительные формы Божественных речей заслуживают особого упоминания. Они могут требовать ответа: " Я не знаю" или " Я там не был": " Где был ты, когда Я полагал основания земли? Кто положил меру ей, если знаешь? Или кто протягивал по ней вервь? " (38.4а, 5); или ответа " Нет! ", как в риторических вопросах: " Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной? " (ст. 17); или признания слабости " Нет, не могу! ": " Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя? " (СТ.34). Рассчитанные на то, чтобы заставить Иова признать свое невежество (" Я не знаю! ") или бессилие (" Конечно, я не могу! "), эти вопросы усилены, по крайней мере, двумя способами: (а) использованием повелительных конструкций, вынуждающих Иова ответить - " Скажи, если знаешь" (38.46), " Объясни, если знаешь все это" (ст. 18); и (б) использованием иронии, которой Бог упрекает Иова так же остро, как Иов упрекает своих друзей: " Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико" (ст.21; ср. 12.2). Эти вопросы давят на Иова, как свинцовое покрывало, опуская его на колени в безмолвном унижении. (9) Ономастика, каталоги или энциклопедии, содержащие упорядоченные списки явлений природы, которые могут представлять частичный литературный источник речей из бури65. Списки названий звезд, созвездий, типов осадков и других данных 65 Von Rad, " Job XXXVIII и Ancient Egyptian Wisdom", pp.281-291 in The Problem of the Hexateuch, trans. E.W.T.Dicken (Edinburgh: 1966); cp. A.H.Gardiner, Ancient Egyptian Onomastica, 3 vols. (London: 1947).
ИОВ
составлялись как в Египте, так и в Израиле как средство обучения учеников пониманию окружающей действительности. Такие списки могли оказать влияние и на другие места Библии (см.Пс.148, который приводит целый ряд природных реалий и призывает их восславить Яхве). Соломон мог использовать такую ономастику для упорядочения своих обширных знаний о творениях Божиих, которыми так восхищался его биограф (3 Цар.4.33)66. Вопросительная форма, преобладающая в Иов.38, также имеет египетские параллели в Папирусе Анасти 1, датированном тринадцатым веком, в нем писец Хори обрушивает шквал вопросов на другого писца, Аменемопа, которого считает невеждой67. Таким образом, вполне вероятно, что Иов.38 основана на более ранней форме, возможно, впервые освоенной в Египте, где такие списки составлялись в виде вопросов и использовались либо для споров, либо для наставлений68. Эти формальные параллели, конечно, не объясняют всей мощи речей из бури. Величественные вопросы о творении (ст.4-11) не имеют египетских аналогов. (10) Заслуживает упоминания ряд характерных форм поучения: (а) Формула 'asre (" блаженны", " счастливы"; ср.Пс. 1.1) указывает образ жизни, который приводит к счастью (5.17-27). (б) Числовая притча (сочетающаяся здесь с изречением 'asre, 5.19- 22) освещает ряд угроз, от которых Бог избавит блаженного человека, которого Он вразумляет (рисунок " х, х+1" см. в Притч.30). (в) Утверждение завершается итоговой оценкой, в которой подчеркивается его значение (8.13; 18.21; 20.29): " Так и вы теперь ничто; увидели страшное, и испугались" (6.21)69. (г) Саркастическое преувеличение (6.7; 11.12; 12.2; 15.7; 26.2- 4) часто использовалось в состязаниях (напр., Голиафом, 1 Цар. 17.43; Иоасом, 4 Цар.14.9). (д) Пародия близкая к сарказму, на что указывает использование Иовом Пс. 8.5: " Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое, Посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его? " (7.17- 18). (е) Пожелание (6.2-4, 8-10; 11.5; 13.5; 19.23-24; 23.3; 29.2-6) было особенно эффективно как в жалобах, так и в спорах, выражая сильное желание изменить либо обстоятельства (напр., 6.2-4), либо ответ оппонента (напр., 13.5)70. (11) В третьем цикле (22.5-11) Елифаз применяет по отношению к Иову пророче скую речь осуждение: Формулировка обвинения (ст.5-9). Типичный переход к осуждению: За то... (ст. 10). Собственно осуждение или его угроза (ст. 10-11). 66 G.E.Bryce, A Legacy of Wisdom, p.l64f. Возможно, подробное описание бегемота (40.10- 19) и левиафана (гл.40.20-27) также Отражает формы, в которые мудрецы облекали свои по знания животного мира. 67 ANET, p.477f. 68 Von Rad, The Problem of the Hetateuch, p.290f. 69 Аналогичную форму имеет 27.13, который, фактически, является " вводной оценкой", так как предшествует оцениваемому разделу (ст. 14-23). 70 Обзор форм поучений в Кн.Иова и других местах CM.J.L.Crenshaw, " Wisdom", pp.225- 264 in J.H.Hayes, ed., Old Testament Form Criticism. ГЛАВА 44. ЕККЛЕСИАСТ
|