Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Исследования связи Чжоу и с естественными науками.
Выступления многих участников конференции были посвящены связи " Чжоу и" с древнекитайской астрономией. У Энь-пу полагает, что афоризмы к 64 гексаграммам и их чертам отражают астрономические явления, порождаемые солнцем, луной, пятью планетами и 28 созвездиями. Например, гексаграмма №1 Цянь символизирует Юпитер, гексаграмма №2 Кунь – созвездие Фан (четвертое из 28, соответствующее четырем звездам Скорпиона), а гексаграмма №5 Сюй – Венеру и т.д. Лю Вэнь-ин трактует Великий предел как обозначение годового цикла уменьшения и роста сил иньи ян, двоицу образов – как два главных сезона – летнего и зимнего солнцестояния, а восемь триграмм – как восемь сезонов из 24 годовых сезонов. По определению Тан Мин-бана, символы и числа " Чжоу и" – это логические значки, регулярно использовавшиеся в астрономических и календарных целях. В выступлениях целого ряда ученых была подчеркнута связь " Чжоу и" с китайской медициной [135]. Сяо Хань-мин указал, что тексты при гексаграммах №23 Бо, №45 Цуй, №2 Гэнь и других включают в себя зачатки этиологии, диагностики, терапии, психологии, гигиены. Ся Кэ-цин отметил, что учение " Чжоу и" о пути (дао) трех материй (сань цай– неба, земли и человека) определило основные методы, принципы и категории китайской фармакологии. С " И чжуанью" тесно связан древнейший и авторитетнейший медицинский трактат " Нэй цзин" (" Канон внутреннего"). Ма Фу-чан акцентировал влияние " Чжоу и" на игломоксатерапию (чжэнь цзю), что ярко отражено в таких трактатах, как " Цзю чжэнь чжи шу" (" Числа девяти игл"), " У ши ин чжи шу" (" Числа пятидесяти лагерей"), " Цзю лю бу се чжи фа" (" Методы девяток и шестерок, буи се"), " Лин гуй ба фа" (" Восемь методов священной черепахи"). Участники конференции признали также огромный вклад " Чжоу и" в формирование гуманитарных дисциплин, особенно эстетики и историографии, в традиционном Китае [136]. При этом был сделан вывод о возможности и дальнейшего благотворного влияния " Чжоу и" на китайскую культуру. Идейно-эвристический потенциал памятника неисчерпаем, но, в первую очередь, как отметил Чэн Чжун-ин, он может быть плодотворно используем в медицине, изучении интеллектуальных способностей, теории планирования и управления. В западной синологии " Чжоу и" также вызывает к себе все большее и большее внимание, о чем можно судить, например, по библиографии Чэн Чжун-ина и Э.Джонсона. В существующей ныне обширной литературе о " Чжоу и" на английском, французском и немецком языках освещены все основные аспекты ицзинистики. Наряду с постоянным появлением новых переводов и интерпретаций памятника [137]переиздаются и старые переводы, в том числе критиковавшиеся Ю.К.Щуцким труды Арлеза и Филастра [138]. Глубокое теоретическое осмысление " Чжоу и" дано в книгах Гельмута Вильгельма (сына Рихарда Вильгельма) [139], а практические приложения широко освещены в работах Лю Да, У.Э.Шеррилла и Чжу Вэнь-гуаня, Дианы Хук [140]. Новейшими статистическими методами исследовал " И цзин" американский ученый Ричард Кунст, который в своей диссертации продемонстрировал высокую степень систематизированности этого художественного текста, насквозь пронизанного реконструированной им рифмовкой [141]. Фактически Р.Кунст доказал положительно оцененное Ю.К.Щуцким предположение А.Уэйли о близости " Канона перемен" к " Канону стихов" (" Ши цзину") [142]. Повышенный интерес у англоязычных авторов вызывает мантическая сторона " Чжоу и", которой, в частности, были посвящены специальная конференция " Древнекитайская дивинация: " И цзин" и его контекст", состоявшаяся 2-4 марта 1982 г. в Чикаго, а также ряд докладов на состоявшемся 20 июля – 2 августа 1983 г. в Беркли международном семинаре по проблемам китайской дивинации и интерпретации знамений [143]. Таким образом, можно заключить, что научное и общекультурное внимание к величайшему памятнику китайской духовной культуры – " Чжоу и" – настоящее время поистине обрело мировой масштаб, что побуждает и нас, вступая на этот полный головоломными загадками путь, использовать в качестве маяка фундаментальный труд нашего выдающегося соотечественника Ю.К.Щуцкого. Схемы
|