Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Зимние обычаи и обряды ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
· День зимнего солнцестояния Кульминационный месяц зимы - 11-й месяц. День зимнего солнцестояния (Тонъджиналь) праздновали повсеместно, потому что с этого дня начинали увеличиваться дни, что, по учению натурфилософии, являлось следствием начинающегося преобладания в природе мужской силы ян, над женской инь. В древние времена в этот день также праздновался Новый год. Во всех домах женщины готовили особое кушанье - суп из красных бобов (пхатхджук). Блюдо приносили в дар предкам в конфуцианских святилищах, а затем подавали к столу как праздничное угощение. Этот суп был любимым блюдом корейцев. К нему добавляли немного клейкого риса и яйца, которые придавали еще более приятный вкус. Каждый должен был съесть столько ложек супа, сколько ему. По личным наблюдениям Н. И. Конрада (1914-1915 гг.), в некоторых домах рано утром, в 5-6 часов, хозяин или хозяйка выходили к воротам и брызгали на них супом или выливали ложку этого кушанья на землю, приговаривая: «Боги счастья, придите, а ты, зима, съешь это и уходи подальше вместе со злыми духами» [Конрад, 1914-1915, л. 40]. Иногда женщины, перед тем, как есть суп из красных бобов, обводили вокруг блюда ножом и призывали духов, после чего втыкали нож в кашу и некоторое время молились. В некоторых местностях вспоминали также и об умерших, которые не имели потомков и якобы превратились в злых духов. Для них на улицу бросали горячий пепел. Делали это, по словам корейцев, с той целью, чтобы злые духи могли погреться и не вздумали войти в дом, чем принесли бы несчастье.
· Обычаи и обряды последних дней старого года Последние дни старого года были насыщены различными обрядами. По традиции считалось весьма важным к концу года завершить все дела, уладить денежные расчеты, поэтому каждая семья спешила уплатить свои долги. В семьях среднего сословия, придерживавшихся конфуцианского учения, посещали храмы, где отвешивали в знак уважения низкий поклон духам своих родных. Такой обряд назывался «прощание со старым годом». В этот день все - и богатые и бедные - освещали свои комнаты бумажными фонариками. По всей Корее при закате солнца последнего дня года у домов разжигали небольшие костры и сжигали волосы и срезанные ногти, которые не выбрасывали, а тщательно собирали в мешочки и сохраняли их в течение всего года, с тем чтобы они не могли попасть в руки злого человека, который, как верили, мог через них навести порчу. Кроме того, существовало поверье, что едкий, неприятный дым, образуемый при сжигании волос, предохраняет от инфекционных заболеваний и отпугивает злых духов. В период правления династии Корё (Х-XIV вв.) при дворе вана в последнюю ночь 12-го месяца исполнялся танец в масках Чхоёнму («танец Чхоёна»), главным героем которого был мифический персонаж Чхоён. Согласно мифу, сохранившимуся в «Самгук юса» (Хроники трёх королевств» — собрание легенд, преданий и исторических записей, относящихся к Трём государствам Кореи: Когурё, Пэкче и Силла), Чхоён был сыном восточного моря, пожелавшим служить у одного из ванов Силла (1Хв.). Однажды, вернувшись домой, он застал свою красавицу жену с духом лихорадки, но не убил его, а спел песню-хянга (литературный жанр классической корейской поэзии). На что Дух ответил, что если увидит отныне где-нибудь изображение Чхоёна, будет обходить его стороной. Поэтому исполнение танца в маске Чхоёна накануне Нового года символизирует изгнание темных сил. В эту ночь никто не ложился спать. Существовало поверье, что если кто-то заснет, то, проснувшись, обнаружит, что его брови побелели, поэтому все старались провести ночь с открытыми глазами. Но если все-таки кто-нибудь засыпал, то один из присутствующих посыпал мукой брови уснувшего, а затем под общий смех будил его. По улицам всю ночь ходили продавцы счастливых предметов - черпачков, совков и граблей, символизирующих обилие зерна и соломы. На следующее утро женщины вывешивали эти предметы на дверях и стенах домов. С той же целью - пожелания хорошего урожая - в сельских домах под Новый год устанавливали во дворе или в кухне шесты с рисовыми снопами. · Новый год -Сольналь В различные периоды истории Кореи календарные даты праздников менялись. Так, праздник Нового года отмечался в 10-м месяце, затем в 11-м, в День зимнего солнцестояния, и, наконец, в 1-м лунном месяце. Корейские источники позволяют установить, что начало празднования Нового года в 1-м месяце относится к середине VII в. В летописи «Самгук саги» имеются свидетельства о том, что весной, в 1-й день 1-го месяца 651 г., в столице Силла, в ванском дворце, в зале Човон, ван принимал от чиновников новогодние поздравления, и с этого времени установился обычай поздравления с Новым. Празднование Нового года долго оставалось официальным праздником ванского двора и янбан (дворянство, служилыепри дворе). Официальные новогодние обряды и ритуалы были детально разработаны и регламентированы в соответствии с конфуцианской идеологией по китайскому образцу. Во второй половине XIX в., как свидетельствуют многочисленные путешественники и миссионеры, встреча новогоднего праздника в первый весенний месяц имела широкое распространение, и Новый год стал всенародным национальным праздником. Новый год отмечался в 1-м месяце лунного календаря и приходился на середину между зимним солнцестоянием и весенним равноденствием. В конце XIX в. Новый год стал самым важным праздником. Его торжественно отмечали повсеместно во всех слоях общества. Этот праздник состоял из сложного комплекса обрядов, ритуалов, обычаев, отражавших как хозяйственно-трудовую практику народа, так и его синкретические религиозные представления. Новогодние праздники были промежутком между окончанием сельскохозяйственных работ и подготовкой к началу нового цикла. Время новогодних праздников имело для корейцев сакральное значение, так как символизировало разрыв между прошлым и будущим, сопровождающийся борьбой добра и зла. Так же новый год был символом перерождения всего существующего. Подготовка к Новому году начиналась задолго до праздника. В каждой семье проводилась уборка дома и его украшение, готовился праздничный стол, шилась новая одежда. Новогодний праздник был одним из самых продолжительных - он длился 15-20 дней. Занятия в присутственных местах прекращались за несколько дней до Нового года и возобновлялись не ранее 8-го дня 1-го месяца. Значительная часть новогодних ритуалов выполняла важную социальную роль в жизни семьи и государства. Вечером, накануне Нового года, корейцы обменивались одним поклоном - последним приветствием в году. Утром же, в самый первый день Нового года, всякий кореец глубоким поклоном приветствовал своих родителей, всех родственников, всех старше себя и всех приятелей и знакомых. Это первое приветствие по случаю Нового года считалось важным во взаимоотношениях корейцев, и не соблюсти этого обычая значило поссориться с родственниками и знакомыми. Важная часть праздника состояла в совершении жертвоприношений перед поминальными табличками родителей и предков. Каждый совершал эти жертвоприношения соответственно своему положению и состоянию. В честь предков накрывали специальный стол, где блюда расставляли в строго определенном порядке: рыбные блюда - с восточной стороны, мясные - с западной, фрукты, рисовые блюда и супы - посередине стола, а другие блюда ставили на оставшиеся свободные места. В состоятельных и знатных семьях церемония жертвоприношения обычно проводилась в семейных алтарях. В крестьянских семьях, которые не имели собственных храмов, этот ритуал проводили перед поминальными табличками, расставляемыми в одной из жилых комнат. За стол садились по старшинству. Глава семьи был распорядителем обряда. Он наливал в чаши вино и затем к мясным и овощным блюдам клал палочки, а к супу - ложки. После этого все присутствующие трижды отвешивали поклоны. После этой церемонии жертвенный стол убирали и принимались за общую трапезу. Если кладбище родителей находилось вблизи дома, то дети отправлялись на могилу для повторного совершения жертвоприношений и молений. По окончании церемоний, посвященных памяти предков, начинались взаимные посещения и разного рода увеселения. Помимо национальных праздников в Корее также отмечают светские: Новый год 1 января День провозглашения Декларации независимости Кореи 1 марта Установлен в память о 1 марта 1919 года, когда 33 патриота зачитали Декларацию независимости День детей 5 мая Официально отмечается с 1961 года. Инициативу отмечать этот день выдвинул в 1922 году детский писатель Пан Джон Хван День памяти павшим в борьбе за независимость 6 июня День конституции 17 июля Установлен в честь принятия Конституции Республики Корея 17 июля 1948 года. День освобождения15 августа Установлен в честь капитуляции Японии в 1945 году. В этот же день в 1948 году было провозглашено создание Республики Корея (Южной Кореи). День основания страны 3 октября Считается, что в этот день в 2333 года до н. э. Тангун основал государство Кочосон. И День хангыля 9 октября 1446 года указом вана Седжона был введён в действие национальный корейский алфавит хангыль.
Заключение: Список используемой литературы: · Джарылгасинова Р.Ш., Крюков М.В. (отв. ред.) и др. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1985 г.
· Джарылгасинова Р.Ш., Крюков М.В. (отв. ред.) и др. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл. Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989 г. · Ким Герман Николаевич Научно-справочное издание “Республика Корея». Алматы: Издательство «Дайк-Пресс», 2010 г.
|