Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Отрава на войне
«Отрава на войне» означает не травить вражеских воинов ядом, а соблазнить их посулами большой выгоды. При столкновении с вражеским войском можно сразу же предложить им в дар коней и быков или драгоценности. Такие подношения ни в коем случае нельзя принимать. Тот, кто примет их, непременно будет побежден.
Правило гласит: «Отраву для воинов нельзя есть» («Сунь-цзы», гл. VII).
Отстранение от войны
Если начинаются военные действия, полезно присмотреться к поведению правителя соседнего царства и послать туда соглядатаев. Если соседний правитель замышляет что-то недоброе, нужно нанести по его владениям удар своими отборными силами и добиться желаемого.
Правило гласит: «Отстраняй от войны того, кто близок» («Сунь-цзы», гл. I).
Обман на войне
Если во время военных действий войска стоят друг против друга в укрепленных лагерях и тебе нужно нанести удар по противнику, следует расставить в зарослях кустарника и деревьев боевые знамена, будто там расположились воины, а самому ударить с того края, откуда противник не ждет нападения. Так можно добиться победы. Если же требуется отойти, следует выставить обманные укрепления, обозначая присутствие войск, а самому быстро отступить. В таком случае неприятель не осмелится начать преследование.
Правило гласит: «В зарослях сооружай больше укреплений, чтобы обмануть противника» («Сунь-цзы», гл. IX).
Военные действия в крайних обстоятельствах
Если собственные войска намного превосходят числом войска неприятеля, вражеские воины могут испугаться и броситься бежать с поля боя. В таком случае не следует их преследовать, ибо вражеские воины, попав в безвыходное положение, будут сражаться до конца. Нужно следовать за ними, сохраняя боевой строй. Так можно одержать большую победу.
Правило гласит: «Не старайся добить отчаявшегося врага» («Сунь-цзы», гл. VII).
Ветер и военные действия
Во время военных действий удобно нападать при попутном ветре, ибо так можно использовать силу ветра для нанесения удара. Но можно совершить неожиданное нападение и действуя против ветра. Так тоже можно обеспечить себе победу.
Правило гласит: «Когда ветер попутный, используй его силу для нападения; когда ветер встречный, твердо держи оборону» («Сунь-цзы», гл. I).
Военные действия в снегопад
Если во время боевых действий непрерывно идет дождь или снег и нельзя отчетливо наблюдать действия противника, можно ударить по нему из засады и так рассеять его.
Правило гласит: «Наноси удар там, где его не ждут».
|