![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Сравнение рус и англ
Знаменитая английская сдержанность, стремление скрыть эмоции, сохранить лицо – это следствие строгого воспитания. Не так много вещей могут вывести англичанина из себя. Сдержанность, контроль над своими чувствами, часто принимаемый за простую холодность, – таковы жизненные принципы этого маленького, но гордого народа. В тех случаях, когда представитель славянской расы будет рыдать слезами восхищения или умиления, англичанин скажет «lovely»(«мило»), и это будет равноценно по силе проявления чувств. Существенные различия в поведении англичан и русских проявляются в улыбке, которая имеет большое национальное своеобразие. Отметим, что в английской культуре улыбка является обязательным элементом коммуникации, в то время как одним из наиболее ярких и национально-специфических черт русского невербального поведения и русского общения в целом. Это совершенно разные улыбки в разных культурах. В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, как и у всего человечества, биологическая реакция на положительные эмоции; у русских – только последнее. Жестов и мимика в английской культуре используются в малом количестве. Этому служит закономерность: чем больше дистанция, характерная для той или иной культуры, тем больше в ней норм и ограничений на поведение людей. Ограниченная жестикуляция, как и сдержанная, неинтенсивная мимика, являются признаком воспитанности и хороших манер. Следует также отметить, что прямой взгляд у англичан является знаком внимания и заинтересованности. Чтобы дать понять собеседнику, что они слышат и понимают его, англичане зачастую не кивают головой, а мигают. При этом смотреть прямо в глаза собеседника не принято. В русской культуре присутствует обычай, смотреть прямо в глаза означает самораскрытие перед собеседником, что свидетельствует о прямой зависимости между контактом глаз и откровенностью в отношениях. Что касается жестов, то русские используют жесты намного больше: они кивают головой в знак согласия; качают головой, когда не согласны; пожимают плечами или разводят руки, когда говорят «не знаю», и т. д. В целом русские жесты имеют несколько большую амплитуду, чем англичане и занимают в пространстве больше места. Для русской коммуникативной культуры характерно обилие эмоциональных жестов. Особенно много невербальных средств обозначают ласку, доброжелательность, приветствие, отказ, несогласие, недовольство, настороженность, гнев. В русском общении используется всего пять невербальных сигналов недружелюбия и более 20 невербальных сигналов дружелюбия. Специалистами по общению подсчитано, что современный человек произносит за день около 30 тысяч слов или примерно 3 тысячи слов в час. Речевое общение, как правило, сопровождается Несловесными действиями, помогающими понять и осмыслить речевой текст. Эффективность любых коммуникационных контактов определяется не только тем, насколько понятны собеседниц слова и другие элементы вербальной коммуникации, но и умением правильно интерпретировать визуальную информацию, то есть взгляд партнера, его мимику и жесты, телодвижения, позу, дистанцию, темп и тембр речи. Ведь даже если язык является самым эффективным и продуктивным инструментом человеческого общения, все же он не является единственным инструментом. Ученые установили, что с помощью языка мы передаем не более 35% информации своим собеседникам. Наряду с языком существует довольно большое число способов общения, которые также служат средством сообщения информации, и эти формы общения ученые объединили понятием «невербальная коммуникация», Жесты, мимика, позы, одежда, прически, окружающие нас пред. меты, привычные для нас действия — все они представляет собой определенный вид сообщений, получивших название невербальных сообщений, то есть происходящих без использования слов, На их долю приходятся оставшиеся 65% информации, передающейся в процессе коммуникации. Невербальная коммуникация представляет собой обмен невербальными сообщениями между людьми, а также их интерпретацию. Она возможна потому, что за всеми этими знаками и символами в каждой культуре закреплено определенное значение, понятное окружающим. Невербальные сообщения способны передавать обширную информацию. Прежде всего, это информация о личности коммуникатора. Мы можем узнать о его темпераменте, эмоциональной состоянии в момент коммуникации, выяснить его личностные свойства и качества, коммуникативную компетентность, социальный статус, получить представление о его лице и самомнении. Также через невербальные средства мы узнаем об отношении коммуникантов друг к другу, их близости или отдаленности, типе их отношений (доминирование — зависимость, расположенность — ^расположенность), а также динамике их взаимоотношений. ■ Невербальное действие может повторять вербальное сообщение: просьба говорить тише, сопровождаемая приложением указательного пальца к губам. Невербальные сообщения обычно непроизвольны и спонтан-Даже если люди хотят скрыть свои намерения, они могут хо- по контролировать свою речь, но невербальное поведение кон-одю практически не поддается. Поэтому очень часто в реальной тактике коммуникации возникают ошибки из-за обобщения на основании лишь одного невербального действия. Невербальный язык люди, как правило, успешно осваивают сами в естественных условиях через наблюдение, копирование, подражание, а говорить детей учат специально, этому уделяет внимание и семья, и социальные институты. Так, когда мы замечаем неискренность собеседника, мы зачастую ссылаемся на свою интуицию, говорим о шестом чувстве. На самом деле распознать собеседника нам позволяет внимание, часто неосознанное, к мелким невербальным сигналам, умение их читать и отмечать несовпадения со словами. Таким образом, невербальная коммуникация представляет собой многомерный, многослойный, аналоговый процесс, протекающий в основном неосознанно. 4.2.2. Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации
Кроме того, постепенно проявились их определенные преимущества перед вербальными: °ни воспринимаются непосредственно и поэтому сильнее воздей-; твуют на адресата, передают тончайшие оттенки отношения, эмо-Щ оценки, с их помощью можно передавать информацию, кото-РУЮ трудно или по каким-то причинам неудобно выразить словами. В основе невербальной коммуникации лежат два источника — дологический и социальный, врожденный и приобретенный в *°Де социального опыта человека. Установлено, что мимика при выражении эмоций у человека приматов, некоторые жесты, телодвижения являются врожденк ** ми и служат сигналами для получения ответной реакции. Об это говорят эксперименты со слепыми и глухими детьми, у кототи не было возможности у кого-то увидеть, а потом сымитировав мимику при выражении удовольствия или неудовольствия. Другим доказательством биологической природы невербаль ной коммуникации является то, что ее элементы с трудом подда, ются сознательному контролю: побледнение или покраснение лица расширение зрачков, искривление губ, частота моргания и др. Люди зафиксировали довольно много правил невербального общения у животных и птиц: танцы журавлей, пение птиц. Но животные обучаются этим правилам только через имитацию, а человек приобретает их и в ходе процессов инкультурации и социализации. Некоторые нормы невербальной коммуникации имеют общенациональный или этнический характер (в Европе обычно здороваются, пожимая руку, а в Индии складывают обе руки перед грудью и делают небольшой поклон), другие — узкопрофессиональную область применения (сигналы, которыми обмениваются водолазы или грузчики). Двойная природа невербальной коммуникации объясняет наличие универсальных, понятных всем знаков, а также специфических сигналов, используемых в рамках только одной культуры- На основе признаков намеренности (ненамеренности) невербальной коммуникации можно выделить три типа невербальных средств: 1) поведенческие знаки, обусловленные физиологическими реакциями; 2) ненамеренные знаки, употребление которых связано с пр' вычками человека; 3) собственно коммуникативные знаки. 4.2.3. Невербальные элементы коммуникации
|