Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Образование видовых пар
С образованием глаголов противоположного вида связано понятие " видовая пара". Видовой парой называют два глагола противоположного вида, которые имеют одно и то же лексическое значение и различаются лишь наличием или отсутствием идеи результата действия. Практически к тому или иному глаголу несовершенного вида можно найти глагол совершенного вида (если он есть) по формуле: " делал, делал и (наконец) сделал". Например: писал, писал и (наконец) написал. То есть писать и написать – видовая пара. Видовыми парами являются также таять–растаять; строить–построить, набирать–набрать и т.д. Русские глаголы располагают разнообразными средствами образования видовых пар, среди которых есть продуктивные и непродуктивные. Продуктивными средствами, т.е. теми средствами, которые " работают" и в современном русском языке, являются: 1) приставки, с помощью которых от глаголов несовершенного вида образуются парные глаголы совершенного вида: делать – сделать; сеять – посеять; писать – написать; рыть– вырыть;
Примечание. Нередко прибавление приставки приводит к изменению не только вида, но и значения. Например: делать – доделать (переделать, отделать. заделать, наделать, подделать и т.д.). Такие глаголы совершенного вида не являются членом видовой пары с бесприставочным глаголом несовершенного вида, это самостоятельные слова, хотя и того же корня. Подобные приставочные глаголы совершенного вида могут образовывать свою видовую пару с помощью суффикса -ыва-/-ива- (см. ниже).
2) замена суффикса -и (ть) на -а (ть) (или наоборот): решить – решать; кончить – кончать; бросить – бросать; заземлить – заземлять; врубиться–врубаться; 3) суффикса -ыва-/-ива-, с помощью которого от многих приставочных глаголов совершенного вида образуются глаголы несовершенного вида: перестроить – перестраивать; доделать – доделывать; отфутболить – отфутболивать; припарковать – припарковывать. Образование глаголов несовершенного вида может приэтомсопровождаться чередованием корневого гласного. Так, если в глаголе совершенного вида ударение падает не на корневой гласный о, то в парном глаголе несовершенного вида вместо о появляется а, например: выраб о тать – выраб а тывать; заторм о зить – заторм а живать; наст о ять – наст а ивать и т.д. Если в глаголе совершенного вида ударение падает на корневой гласный о, то в парном глаголе несовершенного вида в соответствии с литературной традицией чередование не должно происходить: опозó рить – опозоривать; опó шлить – опошливать; узакó нить – узаконивать; упрó чить – упрочивать и т.д. Однако сильное воздействие тенденции к замене о на а привело к тому, что в значительной части глаголов чередование все-таки происходит. Так, форма с а упрочилась в следующих глаголах несовершенного вида: за (под-, раз-, вы- и т.д.) раб а тывать, за (под-, рас-, вы- и т.д.) стр а ивать, о (при-, у-) св а ивать, оспаривать *, приспос а бливать (ся), при (за-) к а нчивать, успок á ивать, у (с-) дв а ивать, утр а ивать, забол а чивать (ся), за (пере-, вы- и т.д.) мор а живать, зад а бривать, за (при-, под-, на-) гот а вливать**. * Уже у Пушкина встречаются формы не только с о, но и с а, ср.: " Хвалу и клевету приемли равнодушно и не осп о ривай глупца"; " Каждый хвастал, предлагал свои мнения и свободно осп о ривал Пугачева" и: " Г. Броневский также несправедливо осп о ривает мое показание, что послано было из Петербурга повеление сжечь дом и имущество Пугачева". ** Несколько глаголов (приставочных) совершенного вида с корневым ударным и неударным о имеет вариантные формы несовершенного вида – с суффиксом –ива- и с суффиксом -а- (заменяющего суффикс –и- глаголов совершенного вида): за (при-, под-) гот а вливать и за (при-, под-) гот о влять; зас о рить (ся) и зас а ривать (ся); зат а пливать к зат о плять (печь); подб а дривать и подб о дрять. Например: " Никто не засорял обычной руганью целомудренной тишины утра" (Леон.) и: " [Федот Памфилыч] никак не мог выговорить – Тигеллин, а звал меня то Тигелинием, то Тинегилом. Каждый раз, когда его поправляли, он рявкал: " Плевать. Ерунда. Стану я мозги засаривать " (Купр.).
Небольшое число глаголов образует вариантные парные формы несовершенного вида – с чередованием корневого о ® а и с сохранением о, как правило, различающихся стилистически: обуслó вить (ся) – обусл о вливать (ся) и обусл а вливать (ся), опорó чить – опор о чивать и опор а чивать (прост.), подзадó рить – подзад о ривать и подзад а ривать (разг.), подытó жить – подыт о живать и подыт а живать (прост.), сосредотó чить (ся) – сосредот о чиваться (ся) и сосредот а чивать (ся) (разг.). уполномó чить – уполном о чивать и уполном а чивать (разг.), унавó зить – унав о живать и унав а живать, услó виться – усл о вливаться и усл а вливаться. Непродуктивными средствами являются: 1) суффикс -ва-, с помощью которого от некоторых приставочных глаголов (главным образом непродуктивных классов) совершенного вида образуются глаголы несовершенного вида: встать – вставать; заболеть – заболевать; завить – завивать; отмыть – отмывать; укрыть – укрывать и т.д.; 2) суффикс -а-, используемый для образования немногих парных глаголов несовершенного вида от глаголов с нулевым суффиксом или суффиксом -е- (обычно в сопровождении чередования в корне): спасти – спасать; извлечь – извлекать; отцвести – отцветать; запереть – запирать; умереть – умирать и т.д.; 3) чередование в корне: сжать – сжимать; сжать – сжинать*; начать – начинать; 4) передвижение ударения: нарé зать – нарезá ть; насы 2 пать – насыпá ть*; 5) супплетивизм: взять – брать; поймать – ловить; стать – становиться; лечь – ложиться; сесть – садиться и т.д. * Только одним переносом ударения создается видовое различие лишь в инфинитиве и прошедшем времени: нарé зал – нарезá л; но: нарé жу – нарезá ю и т.д.
|