Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
б) в ботанической и микробиологической номенклатуре -ii
Правила транслитерации и грамматического Оформления фамилий ученых И географических названий 1. Имена собственные, заимствованные из языков с латинским алфавитом, сохраняют свое исконное написание. Например: (нем.) Schmidt Шмидт; (англ.) Johnson Джонсон; (франц.) Pourtet Пуртэ; (исп.) Falla Фалья и т. д. В биологической номенклатуре немецкая буква ü заменяется буквенным сочетанием ue, а испанская ñ — сочетанием gn, и тд.
2. Имена собственные, заимствованные из языков с нелатинскими алфавитами, транслитерируются по особым правилам, которые сложились в естественнонаучной латыни под влиянием не только латинской, но и немецкой орфографии. В таблице «числителе» указываются написания, принятые в биологической номенклатуре, в «знаменателе» — варианты, соответствующие «английской» традиции (в тех случаях, когда имеются расхождения). Nota bene: нежелательно передавать русский звук [ч] буквенным сочетанием ch, так как по правилам некоторых других современных языков (французского, итальянского, немецкого и др.) оно обозначает другие звуки.
Таблица № 1.
3. Все мужские фамилии, кроме тех, что оканчиваются на -а, считаются существительными 2-го склонения. В родительном падеже единственного числа они принимают следующие окончания: а) в зоологической номенклатуре -i: Canis sewertsovi – Собака Северцова; Angiope bruennichi – Паук Брюнниха. б) в ботанической и микробиологической номенклатуре -ii (за исключением фамилий на -er или любой гласный): Silene fetissovii – Смолевка Фетисова; Betula schmidtii – Береза Шмидта. Но: Tulipa eichleri – Тюльпан Эйхлера; Seseli alexeenkoi – Жабрица Алексеенко. 4. Все женские фамилии, независимо от окончания, а также мужские фамилии на -а считаются существительными 1-го склонения и в родительном падеже единственного числа принимают окончание -ае: Sedum borissovae – Очиток Борисовой; Cytophaga johnsonae – цитофага Джонсон. 5. Фамилия ученого в видовом эпитете может быть представлена и латинизированным прилагательным 1-2 склонений со следующими окончаниями: -ianus, a, um (после согласного, кроме имен на -er): Viola wittrockiana – Фиалка Витрока; -anus, a, um (после -er или любого гласного, кроме -а): Astragalus fedczenkoanus – Астрагал Федченко; -eanus, a, um (от женских фамилий на -а): Adenophora golubintsevaeana – Аденофора Голубинцевой.
6. Большинство географических названий, употребляемых в ботанических протологах представляют собой транслитерированные слова русского или какого-либо другого нового языка Baikal, Wiatka, Karelia и т. п. Иногда они принимают латинское окончание -ia Jaroslavia, Daghestania и т. п. Однако для ряда стран, городов, рек по традиции сохраняются названия, которые встречались еще у античных и средневековых авторов.
Таблица 2
|