Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Дон Карлос. Сеньоры, что же вы? Вас император ждет.






Сеньоры, что же вы? Вас император ждет.

 

Все факелы разом гаснут. Глубокое молчание. Король делает шаг в темноту, настолько густую, что в ней с трудом можно различить неподвижных и онемевших заговорщиков.

 

Молчание и ночь! Вы, мрака порожденье,

Иль думаете вы, что это сновиденье,

Что всех я вас приму среди теней ночных

За изваяния на плитах гробовых?

Нет, камни не ведут такие разговоры.

И все же вам поднять свои придется взоры.

Карл Пятый здесь стоит — разите же скорей!

Как, вы не смеете? Вам и не быть смелей.

Десятком факелов вы своды озаряли;

Мне стоило дохнуть — и все они пропали.

Смотрите, в вашем я испуганном кругу

Их много погасил, но больше их зажгу!

 

 

(Ударяет железным ключом в бронзовую дверь склепа.)

При этом звуке все пространство подземелья наполняется солдатами с факелами и алебардами. Впереди их герцог Алькала и маркиз Альмуньян.

 

Ко мне, о соколы! Здесь и гнездо и птица.

 

 

(Заговорщикам.)

Свой свет зажгу и я. Могила озарится.

Смотрите!

 

 

(Солдатам.)

Вот сюда. Они в руках у нас.

 

 

Эрнани

(глядя на солдат)

Один, без стражи, был он лучше, чем сейчас.

Великим Карлом встал он предо мной сначала, —

Теперь лишь Пятый Карл.

 

 

Дон Карлос

(Герцогу Алькала.)

Мой коннетабль, Алькала!

 

 

(Маркизу Альмуньяну.)

Кастильи адмирал! Обезоружьте их!

 

Заговорщики окружены и обезоружены.

 

 

Дон Рикардо

(вбегая, отвешивает поклон до земли)

О император мой!

 

 

Дон Карлос

Алькад дворцов моих!

 

 

Дон Рикардо

(кланяясь снова)

Два избирателя, полны благоговенья,

Вам принести свое приходят поздравленье.

 

 

Дон Карлос

Впусти их.

 

 

(Тихо, дону Рикардо.)

Донья Соль!

 

Рикардо кланяется и выходит. С факелами и фанфарами появляются король Богемский и герцог Баварский, оба в парче, с коронами на головах. Многочисленная свита германских вельмож несет имперское знамя — двуглавый орел с гербом Испании на груди. Солдаты расступаются и, выстроившись шеренгой, дают проход к императору двум избирателям, которые склоняются перед ним. Он приветствует их, приподняв шляпу.

 

 

Герцог Баварский

Священны вы сейчас,

Карл, император наш! Теперь в руках у вас

Весь мир — и Римская Мы в корона[442].

Кто б из властителей желал иного трона?

Сначала Фридрих был Саксонский наречен.

Сочтя достойным вас, отрекся тотчас он.

Король, примите же корону и державу!

Империя сейчас венчает вас по праву,

Дает порфиру, меч. Вас выше в мире нет.

 

 

Дон Карлос

Я, возвратясь, приду благодарить совет.

Кузен Баварский мой, я рад, что ты со мною.

Как, брат Богемский, вам обязан я — не скрою.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал