Am Horizont
Am Horizont seh'n wir ein kleines Schiff wer erkennt es nicht? es fä hrt hart am Riff, an Backbord brennt ein rotes Licht.
An Bord regiert die Frustration denn es ist kein Land in Sicht noch kеin Land in Sicht, noch kein Land in Sicht Doch was soll denn das!
Eines haben sie nicht begriffen, Dass der Wind von vorne weht und um diese Klippen zu umschiffen, ist es nie zu spä t, nie zu spä t, nie zu spä t!
Das Schiff dort das kommt niemals auf, denn Es fä hrt im Kreis, die Kumpels Dort die frieren ein Und werden bald zu Eis!
На горизонте
На горизонте мы видим маленький корабль Кто ж его не узнает? Он упорно плавает на рифе На левом борту горит красный свет.
На палубе царит отчаяние, Потому что не видно суши. Ещё не видно суши, ещё не видно суши Что же это такое!
Единственное, чего они не учли, То, что ветер встречный. И что обплыть эти рифы Никогда не поздно, Никогда не поздно, никогда не поздно!
Корабль никогда не выберется, потому что Он плывёт по кругу, экипаж Замерзает И скоро покроется льдом!
____________________________________________________________________________________
4. Frusti, mach’s gut!
Du sitzt da so allein auf deinem Stuhl Und schenkst dir einen ein.
Mensch frusti machs gut!
Immer noch sitzt du allein Auf deinem kleinen kü hlen Stein. Und du denkst ü ber vergangene Zeiten nach Und du denkst wie es kommen sollte, Und wie es nicht kam Das kotzt dich alles so urst an. Und du denkst was solls Da trink ich doch noch einen.
Mensch frusti machs gut
Du bist ein cooler Typ Und ansonsten bist du auch ganz ok ...Aber manchmal... ...Manchmal... ...Da hast du einfach nicht alle machs.
Прощай, грусть!
Ты сидишь на стуле в одиночестве И наливаешь себе рюмку.
Грусть, прощай!
Всё ещё сидишь в одиночестве На своём маленьком холодном камне, Ты думаешь о прошлом И думаешь, как должно было быть, И как этого не произошло. Тебя это так сильно достало. Ты думаешь о том, что должно быть. Я же пью ещё.
Эй, грусть, прощай!
Ты классный парень, А впрочем, ты ничего ...Но иногда... ...Иногда... ...Ты ещё не всё сделал!
____________________________________________________________________________________
5. Geh zurü ck in dein Buch
Geh zurü ck in dein Buch Schlag deine Seite zu Denn du bist doch so platt wie die Sä tze Nach denen du dich richtet. Denn du bist ja nicht so Wie der Typ aus Seite 21 Und du bist auch nicht der Typ auf Seite 104.
Und du wirst es auch nie sein Und du wirst es auch nie sein
Trinkt doch weiter deinen Tee Oder mach dich frei Spring in die Luft Oder bohr in der Nase. Pflanze Unkraut auf dein Blumenbeet Auf dass er vorwä rts geht Oder geh in dein Buch….
Staple weiter Stü ck fü r Stü ck. Oder mach dich frei Und schmeiß deine letzte Mark in die Runde, Pflanze Unkraut auf dein Blumenbeet Damit es vorwä rts geht.
Вернись обратно в свою книгу
Вернись обратно в свою книгу, Закрой свои страницы, Потому что ты такой же плоский, как и слова, Которыми ты руководствуешься. Потому что ты не такой, Как тип со стр. 21, И ты не как тип со стр. 104
И ты никогда таким не будешь, И ты никогда таким не будешь.
Пей же дальше свой чай Или отвлекись, Подпрыгни Или поковыряй в носу, Посади сорняк в цветочную клумбу, Чтобы он разросся, Или иди в свою книгу...
Попрошайничай и дальше Или отвлекись, За последнюю марку выстави по кружке на брата, Посади сорняк в цветочную клумбу, Чтобы он разросся...
____________________________________________________________________________________
|