Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Вступление договора в силу
В доктрине международного права выделяют следующие стадии заключения международных договоров: выработка текста; подленность, принятие текста договора; выражение согласия на обязательность договора. Представляется целесообразным рассмотреть каждую стадию в отдельности. 1. Разработка текста договора уполномоченными на то лицами. Выступать от имени государства при разработке текста договора и на всех последующих стадиях управомочено только то лицо, которое наделено для этого необходимыми полномочиями. Полномочия - это документ, исходящий от компетентного государственного органа, посредством которого одно или несколько лиц назначаются представлять данное государство в целях ведения переговоров, принятия договора или установления его аутентичности, выражения согласия на обязательность договора или совершения иного акта, относящегося к договору. Главы государств, главы правительств, министры иностранных дел (по всем актам, относящимся к заключению договора); главы дипломатических представительств (для принятия текста договора между их государством и государством, при котором они аккредитованы); представители государств на международных конференциях или в международных организациях (для принятия текста договора на конференции или в организации) считаются представляющими свое государство без полномочий. При заключении двусторонних договоров стороны обмениваются своими полномочиями, если договор многосторонний - сдают их в оргкомитет конференции либо в соответствующий орган международной организации.[13] Разработка текста договора может происходить на переговорах, на специально созываемых международных конференциях, в рамках международных организаций. Двусторонние договоры разрабатываются в основном на переговорах соответствующих государств. После того как текст договора согласован, необходимо установить его аутентичность, что означает, что текст договора окончателен и изменениям не подлежит. Аутентичность текста договора означает, что данный текст является подлинным и достоверным. Аутентичность может устанавливаться путем подписания, подписания или парафирования самого текста договора либо заключительного акта конференции, содержащего этот текст. При этом необходимо иметь в виду, что сами договаривающиеся государства устанавливают, каким образом они будут определять аутентичность текста. Подписание (условное подписание) означает, что такое подписание нуждается в последующем подтверждении соответствующим государством или соответствующей международной организацией.[14] Под парафированием понимается, как правило, постраничное подписание текста договора инициалами представителей государств или международных организаций, причем после парафирования вносить в текст какие-либо поправки воспрещено, иначе данная процедура утратила бы свой смысл. Парафирование отличается от подписания и по техническим условиям: уполномоченные лица ставят свои инициалы в углу каждой страницы, но они не имеют права расписываться там, где должна стоять подпись за правительство или за государство. 2. Принятие текста договора. Текст договора может приниматься либо голосованием (единогласно, простым большинством, большинством в две трети голосов или иным большинством по соглашению сторон), либо консенсусом (без голосования, при отсутствии возражений участников переговоров. Если поступает хотя бы одно возражение, текст договора не может быть принят до тех пор, пока не будет изменено соответствующее положение договора или возражение не будет снято). Если договор разрабатывается в рамках международной организации, текст может приниматься путем голосования за резолюцию об одобрении договора. Текст договора, разрабатываемый на конференции, может приниматься также путем включения его в заключительный акт конференции, совещания. 3. Согласие на обязательность договора. С выражением согласия на обязательность договора связано вступление договора в силу. До тех пор, пока государство не выразит свое согласие на обязательность для него договора в целом или его части, оно не будет связано его положениями. В доктрине международного права чаще всего указывают шесть наиболее употребляемых способов выражения согласия на обязательность договора, однако этот перечень не является исчерпывающим, т.е. возможны и другие способы, о которых стороны могут договориться. Наиболее распространенным способом выражения согласия является подписание. Следует различать подписание как способ выражения согласия на обязательность договора и подписание под условием последующей ратификации, принятия, утверждения или одобрения. Если в первом случае подписание договора его участниками влечет за собой его вступление в силу, то во втором случае вступление в силу наступает только при выполнении условия ратификации, принятия, утверждения или одобрения. Необходимо отличать подписание под условием ратификации от упомянутого выше парафирования. Под последним принято понимать установление аутентичности текста, окончательное согласование текста международного соглашения, т.е. согласие с текстом не идентично с юридической точки зрения согласию на обязательность договора.[15] Как правило, подписание как способ выражения согласия на обязательность договора влечет за собой вступление его в силу. В этом случае в тексте договора прямо указывается, что он вступает в силу со дня подписания. Часто, однако, бывает так, что в тексте договора отсутствуют положения о его вступлении в силу. Исходя из сложившегося в международной практике правила, следует считать, что такие договоры вступают в силу со дня подписания. В российской практике значительное большинство договоров заключается именно путем подписания. Это связано с тем, что по Конституции Президент и Правительство наделены достаточно широкой собственной компетенцией, в рамках которой они могут принимать решения, влекущие за собой обязательность договора для государства. Двусторонние договоры подписываются, как правило, представителями обоих договаривающихся государств в одном месте и одновременно, однако на практике встречались и случаи подписания договора (главами двух государств или их правительств) в каждой из столиц и даже не в один день. При подписании двусторонних договоров должно соблюдаться правило альтерната (т.е. очередности). В экземпляре договора, предназначенном для данного государства, его название в заголовке, преамбуле и по всему тексту помещается на первом месте, подписи уполномоченных ставятся слева (в арабском тексте - справа). Печать также ставится слева. Многосторонний договор может подписываться в одном месте одновременно всеми государствами, которые участвовали в переговорах, но может быть открыт для подписания в течение определенного срока и в нескольких местах. Если многосторонний договор составлен в нескольких экземплярах и каждый имеет своего депозитария, для участия в договоре достаточно подписи под любым из них. Как правило, при подписании многостороннего договора подписи ставятся в порядке того алфавита, который выбран участниками договора.[16] Государства или международные организации, подписавшие договор под условием ратификации, принятия или утверждения, обязаны воздерживаться от действий, которые лишили бы договор объекта и цели. От указанных действий государства или международные организации обязаны воздерживаться в отношении как к не вступившему в силу договору, так и к действующему до того времени, пока они ясно не выразят своего намерения не становиться участниками такого договора. Одним из используемых способов выражения согласия на обязательность договора является обмен документами в форме нот или писем. Как правило, используется так называемая вербальная нота, т.е. нота, которая составляется от третьего лица, но не подписывается, хотя на ней проставляют печать министерства и дату отправления. В некоторых случаях используется личная нота, которая составляется от первого лица и адресуется уже не министерству или посольству, а конкретному должностному лицу. Она подписывается лицом, от имени которого направляется (обычно министром иностранных дел или его заместителем). На ней ставится дата, но не проставляется печать. В основном путем обмена нотами или письмами заключаются двусторонние договоры технического характера (о безвизовых поездках отдельных категорий граждан, об условиях аренды зданий для нужд посольства и т.д.). Но в практике встречаются и случаи обмена документами, образующими договор, с большим числом участников.[17] По форме обменные ноты или письма могут быть следующих видов: 1) ноты (или письма), идентичные по содержанию; 2) ноты (или письма), представляющие собой предложение заключить договор (с изложением его условий) и ответ на это предложение с выражением согласия.[18] Идентичными по содержанию документами принято обмениваться путем личного вручения в один и тот же день. В тексте нот или писем, как правило, подтверждается достижение договоренности между двумя государствами (или их правительствами, или ведомствами) по данному вопросу, и излагаются условия такой договоренности. Каждая сторона составляет ноту или письмо на своем языке, но при этом прилагается неофициальный перевод на язык другой стороны. Тексты должны совпадать полностью. Обмен документами в форме предложения и ответа на него происходит следующим образом: в подобного рода ноте или письме предлагается от имени своего государства (его правительства или ведомства) придти к договоренности по данному вопросу и также излагаются ее условия. В заключительной части принято говорить, что в случае согласия другого государства (правительства, ведомства) с изложенным в ноте данная нота и ответ на нее составят договоренность между двумя государствами (правительствами, ведомствами), вступающую в силу с даты ответной ноты. Ратификация международного договора является окончательным его утверждением высшим органом государства, хотя это может быть обусловлено согласием парламента. В России, в соответствии с Федеральным законом " О международных договорах Российской Федерации", ратификация осуществляется Федеральным Собранием Российской Федерации. Чаще всего необходимость ратификации для того или иного международного договора предусматривается в самом его тексте. Если в одном государстве договор подлежит ратификации, а в другом используются иные процедуры, в заключительных положениях предусматривается вступление договора в силу со дня последнего уведомления о завершении (или выполнении) внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Договор может подлежать ратификации не только в тех случаях, когда она прямо предусмотрена договором. В частности, может быть иным образом установлено, что участники договора условились о необходимости ратификации; представитель государства может подписать договор под условием ратификации; намерение государства подписать договор под условием ратификации вытекает из полномочий его представителя или было выражено во время переговоров.[19] Подписание необязательно предшествует ратификации договора, возможно ратифицировать договор без его подписания, если подобная возможность указана в тексте договора. К ратификации, в соответствии с Венской конвенцией приравнивается акт официального подтверждения, который осуществляется международной организацией в целях выражения согласия на обязательность договора. В Российской Федерации согласно ст. 15 Федерального закона " О международных договорах Российской Федерации" существует перечень международных договоров, подлежащих обязательной ратификации. К таким договорам относятся: [20] 1) договоры по вопросам прав и свобод человека и гражданина; 2) договоры по вопросам территориального разграничения, включая договоры о прохождении государственной границы Российской Федерации, а также о разграничении исключительной экономической зоны и континентального шельфа Российской Федерации; 3) договоры, затрагивающие основы межгосударственных отношений, обороноспособности, разоружения и контроля над вооружениями, обеспечения мира и безопасности, мирные договоры и договоры о коллективной безопасности; 4) договоры об участии в международных объединениях, если предусматривается передача им осуществления части полномочий РФ или юридическая обязательность решений их органов для РФ. Помимо указанных случаев некоторые федеральные законы устанавливают свои виды международных договоров, подлежащих обязательной ратификации. Утверждение договора как способ выражения согласия на обязательность договора означает одобрение его правительством или высшим законодательным органом. Утверждение договора применительно к двусторонним договорам предусматривается в тексте самого договора, и ему обязательно предшествует подписание. Для того чтобы государство само смогло выбрать способ выражения согласия, в многосторонних договорах утверждение обычно предусматривается как один из возможных способов выражения согласия на обязательность договора наряду с другими способами (ратификацией, принятием, одобрением, присоединением). Об утверждении договора сообщается нотой или письмом (при двустороннем договоре нота или письмо направляются контрагенту, при многостороннем - депозитарию). Принятие договора как способ выражения согласия на обязательность договора следует отличать от принятия текста договора. Во-первых, принятие договора обычно употребляется при заключении многосторонних договоров. На практике принятие договора применяется, если это предусмотрено в самом договоре, при этом принятие в форме федерального закона по своим правовым последствиям аналогично ратификации. Присоединение как способ выражения согласия на обязательность договора применяется для того, чтобы дать возможность стать участником договора государству, не участвовавшему в переговорах и не являющемуся участником договора с самого начала. Присоединение не используется как способ выражения согласия на обязательность для государств, заключающих двусторонний договор, в силу специфики двусторонних договоров. В принципе, если в тексте договора возможность присоединения предусмотрена, то он автоматически становится многосторонним. В договоре должны быть оговорены условия присоединения. В литературе выделяются следующие виды международных договоров: открытый (присоединиться может любое государство, причем часто употребляется формула " любое государство, разделяющее объект и цели договора"), полузакрытый (присоединиться может любое государство, но при условии получения согласия всех участников) и закрытый (участвовать могут лишь государства, отвечающие определенным критериям).[21] Специально указанное в международном договоре или определенное учредительными документами международной организации лицо, хранящее подлинник международного договора, называется депозитарием международного договора. В соответствии со ст. 76 Венской конвенции и ст. 77 Венской конвенции в качестве депозитария могут быть назначены одно или несколько государств, международная организация или главное исполнительное должностное лицо такой организации. В соответствии со ст. 77 Венской конвенции и ст. 78 Венской конвенции в функции депозитария входят: хранение таких документов, как полномочия, ратификационные грамоты, документы о присоединении; подготовка заверенных копий с подлинника договора для рассылки их участникам, а также государствам и международным организациям, имеющим право стать участниками договора; информирование о документах, уведомлениях и сообщениях, относящихся к договору; изучение вопроса о том, находятся ли подписи, документы, уведомления и сообщения, относящиеся к договору, в полном порядке и надлежащей форме; сообщение государствам или международным организациям, имеющим право стать участниками договора, о том, когда было получено необходимое для вступления договора в силу число подписей, ратификационных грамот или документов, касающихся акта официального подтверждения, или документов о принятии, утверждении или присоединении; информация участников договора об оговорках, возражениях против них и о снятии оговорок; [22] Сдача ратификационных грамот на хранение определенному сторонами депозитарию применяется при заключении многосторонних договоров. Каждое договаривающееся государство сдает грамоты правительству государства-депозитария или международной организации, избранной в качестве депозитария. Если у многостороннего договора несколько депозитариев, ратификационные грамоты могут сдаваться каждому из них, но это не обязательно. О сдаче ратификационной грамоты на хранение депозитарию должен быть оформлен соответствующим образом и подписан протокол. Государство, сдавшее грамоту на хранение, получает заверенную копию протокола. Остальным участникам договора депозитарий сообщает о сдаче грамоты на хранение. Это уведомление предполагает вступление договора в силу для данного государства.[23] Если депозитарием договора является международная организация, сдачу грамоты на хранение осуществляет представитель государства при этой организации. Например, при сдаче грамоты в Секретариат ООН все вопросы, связанные с этим действием, решаются на уровне соответствующего органа исполнительной власти государства. Международный договор по общему правилу подлежит регистрации и опубликованию. Многими государствами предусматривается порядок публикации договоров, заключенных с их участием. Внутригосударственная публикация именуется промульгацией. На стадии выражения согласия на обязательность договора государство в одностороннем порядке может сделать оговорку, под которой понимается заявление государства, сделанное при подписании, ратификации, утверждении, принятии договора, присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству. Юридические последствия оговорки следующие: она изменяет положения договора в отношениях между сделавшими ее государствами и другими участниками договора. Однако следует помнить о том, что оговорка не изменяет положений договора для остальных участников в отношениях между ними. Возражение против оговорки препятствует вступлению договора в силу между этими государствами, если об этом заявит возражающее государство. В доктрине приводятся следующие ограничения права государств на оговорки. Они не могут быть сделаны в случае, когда: 1) данная оговорка запрещена договором; 2) оговорка не входит в число допустимых по договору; 3) оговорка несовместима с объектом и целями договора. Если договор не предусматривает иное, оговорка может быть снята сделавшим ее государством в любое время. Возражение другого договаривающегося государства против оговорки не препятствует вступлению договора в силу между государством, возражающим против оговорки, и государством, сформулировавшим оговорку, если возражающее против оговорки государство определенно не заявит о противоположном намерении.[24] Акт, выражающий согласие государства на обязательность для него договора и содержащий оговорку, приобретает силу, как только по крайней мере одно из других договаривающихся государств примет эту оговорку. Оговорка считается принятой государством, если оно не выскажет возражений против нее до конца 12-месячного периода после того, как оно было уведомлено о такой оговорке, или до той даты, когда оно выразило свое согласие на обязательность для него договора, в зависимости от того, какая из этих дат является более поздней. Статья 21 Венской конвенции устанавливает следующие юридические последствия оговорок и возражений против оговорок: 1) изменяет для сделавшего оговорку государства в его отношениях с этим другим участником положения договора, к которым относится оговорка, в пределах сферы действия оговорки; 2) изменяет в той же мере указанные положения для этого другого участника в его отношениях со сделавшим оговорку государством.[25] Однако оговорка не изменяет положений договора для других участников в их отношениях между собой. В случае, если государство, возражающее против оговорки, не возражало против вступления в силу договора между собой и сделавшим оговорку государством, то положения, к которым относится оговорка, не применяются между этими двумя государствами в пределах сферы действия такой оговорки. Процедура, касающаяся оговорок, установлена в ст. 23 Венской конвенции следующим образом: 1) оговорка, определенно выраженное согласие с оговоркой и возражение против оговорки должны быть сделаны в письменной форме и доведены до сведения договаривающихся государств и других государств, имеющих право стать участниками договора; 2) если оговорка сделана при подписании договора, подлежащего ратификации, принятию или утверждению, она должна быть официально подтверждена сделавшим оговорку государством при выражении им своего согласия на обязательность для него этого договора. В этом случае оговорка считается сделанной в день ее подтверждения; 3) определенно выраженное согласие с оговоркой или возражение против оговорки, высказанное до ее подтверждения, сами по себе не требуют подтверждения; 4) снятие оговорки или возражение против оговорки должно осуществляться в письменной форме. Статья 22 Венской конвенции устанавливает право государств на снятие оговорки: если договор не предусматривает иное, оговорка может быть снята в любое время, и для ее снятия не требуется согласия государства, принявшего оговорку. Если договор не предусматривает иное, возражение против оговорки может быть снято в любое время. Снятие оговорки по общему правилу вступает в силу в отношении другого договаривающегося государства только после получения этим последним уведомления об этом, в то время как снятие возражения против оговорки вступает в силу только после получения государством, сформулировавшим оговорку, уведомления об этом.[26] Юридические последствия вызывает только договор, вступивший в силу. Это означает, что он становится юридически обязательным для участников. В соответствии с Венскими конвенциями порядок и дата вступления договора в силу устанавливаются в самом договоре или согласуются его участниками. Так, договоры могут вступать в силу с даты подписания, ратификации, обмена ратификационными грамотами или сдачи депозитарию определенного числа ратификационных грамот и т.д.[27] В международном праве вступление международного договора в силу регламентируется следующими правилами. 1. Если договор не требует наличия таких способов выражения согласия на обязательность международного договора, как ратификация, утверждение или одобрение, чаще всего предусматривается вступление в силу с даты подписания, поскольку согласие на обязательность может быть выражено подписанием. В подобных случаях употребляется следующая формула: " Настоящий договор вступает в силу с даты подписания" (возможные варианты: " со дня подписания", " с момента подписания"). 2. При обмене документами, образующими договор, чаще всего договор вступает в силу либо в день обмена идентичными нотами или письмами, либо с даты ответной ноты, если обмен производится в форме предложения заключить договор и ответа на это предложение. В этом случае также может быть установлен срок, по истечении которого договор вступает в силу. Если же при обмене документами требуются утверждение или иная процедура, может быть предусмотрено и вступление договора в силу со дня обмена уведомлениями (или последнего уведомления) о завершении таких процедур. 3. В случае, когда двусторонний договор подлежит ратификации, обычно предусматривается его вступление в силу с даты обмена ратификационными грамотами. 4. В случае, когда наличествует несовпадение процедур, необходимых для вступления в силу определенного международного договора, в текст принято включать следующую формулу: " Настоящий договор вступает в силу с даты последнего уведомления (вариант: " с даты обмена уведомлениями") о выполнении Сторонами внутригосударственных (варианты: " предусмотренных национальным законодательством, конституционных") процедур, необходимых для его вступления в силу".[28] Если об этом договорились участвующие в договоре государства, договор может временно действовать и до вступления его в силу. Договор или его часть могут применяться до вступления его в силу, если это предусмотрено самим договором или об этом договорились участвующие в переговорах государства. Вообще каждый международный договор имеет территориальную или пространственную сферу действия. По общему правилу договоры не имеют обратной силы и обязательны для каждого участника в отношении всей его территории, если не оговорено иное, однако ряд многосторонних договоров предусматривает пространственную сферу иную, чем территория государств. Каждый действующий договор обязателен для участников. Участники должны добросовестно выполнять принятые на себя по договору обязательства и не могут ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения ими договора, однако действие международных договоров иногда бывает тесно связано с проблемой третьих государств или третьих международных организаций, под которыми понимаются государства или организации, не являющиеся участниками договора. [29] Толкование международных договоров - это выяснение действительного их смысла и содержания. Применение договора невозможно без уяснения действительного содержания его положений применительно к конкретным условиям. Любой международный договор должен толковаться добросовестно. Это означает, что терминам, используемым в договоре, следует придавать обычное значение в их контексте и в свете объекта и целей договора. Толковаться текст договора должен в сочетании с преамбулой и приложениями, а также с любым соглашением, относящимся к договору. При этом во внимание принимается любой документ, составленный одним или несколькими участниками в качестве документа, относящегося к договору. При толковании учитываются любое последующее соглашение относительно толкования применения договора, последующая практика применения договора и любые нормы международного права, которые применяются между участниками. Используемому в договоре термину может придаваться специальное значение, если участники имели такое намерение.[30] В качестве дополнительных средств толкования могут использоваться подготовительные материалы и обстоятельства заключения договора только в том случае, если толкование приводит к неясным или двусмысленным выводам либо к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными.[31] Если толкование осуществляется самими участниками договора, то такое толкование называется аутентичным, поскольку этот вид толкования базируется на соглашении участников и поэтому обладает наивысшей юридической силой. Аутентичное толкование осуществляется в форме обмена нотами, протокола и т.д. Наряду с аутентичным толкованием широко используется так называемое международное толкование, которое осуществляется международными органами. Эта форма толкования может быть предусмотрена в самом договоре. Толкование также осуществляется при помощи специальных способов (приемов), к которым относятся грамматическое (словесное), логическое, историческое и систематическое толкование договоров. Грамматическое (словесное) толкование означает уяснение значения отдельных слов и смысла договора на основе грамматических и иных правил. Под логическим толкованием понимается толкование той или иной статьи договора на основе других статей или сопоставления их друг с другом. Текст договора при этом должен использоваться в качестве единого, целостного документа. Систематический вид толкования подразумевает толкование договора путем сравнения его положений с другими договорами. Иногда с момента заключения договора проходит значительное время, и возникают определенные трудности в уяснении его действительного содержания, например целей договора, отдельных его положений и терминов, в связи с чем прибегают к так называемому " историческому" способу толкования.[32]
|