Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Прагматический» и «инверсивный» залоги
Мы рассмотрели — очень кратко — группу глагольных категорий, описываемых как «синтаксический залог». Теперь надлежит сказать несколько слов о других типах залога; глубокое исследование этих категорий только начинается, и поэтому наше изложение будет по необходимости еще более эскизным. Как уже говорилось в начале этой главы, в тех языках, для которых понятия подлежащего и дополнения нерелевантны (или теоретически сомнительны), тоже возможны залоговые преобразования. В этом случае необходимо, чтобы в языке имелись особые механизмы морфологического маркирования в глаголе коммуникативного ранга участников ситуации; в случае перераспределения статуса участника с наиболее высоким рангом по сравнению с исходной (лексикографически заданной) структурой в глаголе может появляться показатель соответствующего преобразования. Приблизительно так, по-видимому, устроено большинство филиппинских языков (а возможно, и некоторые другие — например, языки группы майя). При перемещении показателя наиболее высокого коммуникативного ранга (в этих языках, по-видимому, тождественного показателю темы) от одного существительного в предложении к другому, глагол также меняет морфологические показатели. Характерной особенностью таких систем (их можно было бы назвать «прагматическим» залогом, в отличие от «синтаксического») является большое число разрешенных залоговых преобразований, что нетипично для синтаксического залога с его каноническим бинарным противопоставлением актива и пассива. Действительно, синтаксическая структура является достаточно жесткой, и глагол может позволить повышение до статуса подлежащего, как правило, только прямому дополнению; более того, при синтаксическом залоге это, как мы видели, и не обязательно, поскольку его главное назначение — лишить подлежащее его привилегированного коммуникативного статуса. Прагматическая структура, в отличие от синтаксической, является гораздо более гибкой; темой может являться любой аргумент глагола (инструмент, место, причина и т.д., и т.п.). Поэтому, когда коммуникативная выделенность в языке изначально не связана со статусом подлежащего, число граммем прагматического залога может быть 6) По поводу обозначений А11 и р" см. раздел 2.2 предыдущей главы. достаточно большим (в филиппинских и других западно-австронезийских языках, как правило, представлено, помимо исходного залога, еще по три типа залоговых граммем, которые соответствуют тематическому статусу пациенса, адресата, и инструмента/места; подробнее см., например, [Шахтер 1977; Шкарбан 1995; Keenan/Polinsky 1998]). Если «прагматический» залог филиппинского типа во многих отношениях все же напоминает канонический синтаксический залог, то об «инверсивных» системах этого, пожалуй, сказать нельзя. Именно так принято называть глагольные показатели, маркирующие перераспределение коммуникативного ранга, которое вообще никак не отражается на синтаксическом статусе имени; иначе говоря, в инверсивных системах залоговые показатели глагола и показатели синтаксической роли имени никак не связаны друг с другом. Вместе с тем, функция граммем инверсивного залога в принципе такая же, как и в других случаях: происходит изменение коммуникативного статуса участников ситуации. Инверсивные системы распространены, главным образом, в алгон-ки неких языках Северной Америки (хотя встречаются и в других ареалах). Отличительная черта алгонкинских языков состоит в том, что в них каждый участник ситуации маркируется особым образом с точки зрения его коммуникативной значимости; эти показатели составляют грамматическую категорию обвиативности (см. [Hockett 1966J). Более выделенный участник называется проксимативным; менее выделенный обвиативным. Как правило, для каждого глагола лексикографически задано, участник с какой ролью является проксимативным (например, агенс); если говорящий хочет иначе распределить показатели обвиативности в ситуации, он обязан употребить при глаголе показатель инверсивного залога. И прагматические, и инверсивные системы отличаются от канонического пассива также тем, что они маркируют не слишком сильное понижение статуса глагольных аргументов; в отличие от пассивных конструкций, преимущественно ориентированных на нулевой агенс, при прагматических и инверсивных системах разница в коммуникативном весе участников ситуации не столь значительна. Это можно условно изобразить с помощью следующей схемы (заимствованной нами в слегка измененном виде из работы [Giv6n 1994: 8]; символы А и Р соответствуют агенсу и паци-енсу, знак «<» означает 'имеет меньший коммуникативный ранг', знак ««» — 'имеет значительно меньший коммуникативный ранг'): (13) А» Р: антипассив А > Р: исходный (активный) залог А < Р: инверсив / «прагматический» пассив А «Р: пассив (прежде всего, с нулевым агенсом) Интересно, что синтаксический пассив с выраженным агентивным дополнением (наподобие того, что был представлен в примерах 1 b и 2 а), скорее всего, занимает в этой схеме промежуточное положение, приближаясь к прагматическому пассиву или инверсивному залогу. Для дальнейших обобщений необходимы более глубокие типологические исследования в этой области.
|