![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Реверсивные семантические маркеры и семантическая конформность.
В некоторых случаях протагонист дает реакцию на предшествующее обращение партнера, обозначая его семантическую модальность (в своем восприятии) — эта модальность трансляции протагониста называется реверсивной семантической, а знаки в трансляции протагониста, на нее указывающие — реверсивными семантическими маркерами. Вот типичные трансляции с реверсивной фоновой модальностью: — Да что ты всё ходишь вокруг да около, Матильда? (< фон) — Надоел, Вассиан! Все про царя Гороха нам рассказываешь — сколько можно? (< фон) — Я вижу, вы решили рассказать мне всё с самого начала. (< фон) — Я согласен с таким распределением ролей — но что дальше? (< фон) — Интересная преамбула. (< фон) — Ты бы лучше по сути что-нибудь рассказал, чем соловьем по рощам петь общеизвестные истины. (< фон) Ниже приведены примеры трансляций с реверсивной когнитивной модальностью: — Вот теперь ты сказал ясно. (< ког) — А, так это была Марьяна — теперь мне все понятно. (< ког) — Я тоже постараюсь сказать коротко.(< ког) — Ну, это уж слишком в лоб, Афанасий. (< ког) — Все понятно, можешь не продолжать. (< ког) Следующие трансляции имеют реверсивную стилистическую модальность: — Да ты не сопи так, успокойся. (< стил) — (гневно) Ты что же, меня с шакалом сравнил, слюнявый мерзавец? (< стил) — Ты не мямли, я ничего не понял. (< стил) — Ой, зачем стихами, я смущаюсь. (< стил) — Уж очень ты выспренна, Устинья. (< стил) — Ну что ты всё кривляешься, Марфута? (< стил) Упражнение 12. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по вашему выбору, показав, что вы их восприняли: а) в фоновой модальности, б) в когнитивной модальности и в) в стилистической модальности. 1. — Мне нужно быть привлекательной, папа. 2. — Вот скажи мне, Гурьян: зачем змея меняет кожу? 3. — Ромашки просто чудные в лесу, и земляника пахнет — ужас как! 4. — У меня мало шансов сдать эту сессию на пятерки. 5. — Ура! Яблочный пирог! С корицей, я чувствую! Ответ. 1а) — Ты к чему это клонишь, Агния? Тебе кто-то понравился? (< фон) 1б) — Да, конечно, но не в учебное время. (< ког) 1в) — Не надо кокетничать со мной, Агния! Я твой отец, а не сокурсник, помни это. (< стил) 2а) — Ой, какой вопрос! Я уже предвкушаю продолжение. (< фон) 2б) — Это у нее чистка такая: у нас кожа отходит постепенно, а у змеи — сразу. (< ког) 2в) — Ты меня своими метафорами с ума сведешь! Скажи лучше прямо, что я тебе надоел и ты намылился линять! (< стил) 3а) — Да, я тоже обожаю лето — но отсюда еще ничего не вытекает! (< фон) 3б) — Хорошо, завтра я с тобой пойду ее собирать, возьму большой бидон. (< ког) 3в) — Не ругайся, пожалуйста, на невинную ягоду. (< стил) 4а) — Ты меня к чему готовишь, Агния?! (< фон) 4б) — Хорошо, что ты это осознаешь. (< ког) 4в) — Не выпендривайся, скажи проще: «Я — бездельница». (< стил) 5а) — Не подбирайся к нему сейчас, подожди общего ужина. (< фон) 5б) — Я рада, что ты его заметил, Флавиан. (< ког) 5в) — Не кричи, пожалуйста, на весь дом. (< стил)
|