![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Охарактеризуйте основные особенности пословиц и поговорок, расскажите об их употреблении в речи.⇐ ПредыдущаяСтр 22 из 22
Среди жанров устного народного творчества выделяют пословицы и поговорки. Пословица — это меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни. Пословица обычно имеет назидательный, нравоучительный смысл: Цыплят по осени считают (т. е. о результате дела судят после того, как оно сделано), За двумя зайцами 'погонишься — ни одного не поймаешь (не делай два дела одновременно). Поговорка — это общеизвестное выражение, тоже, как и пословица, образное, иносказательное, но, в отличие от пословицы, не составляющее цельного предложения и не имеющее назидательного смысла: из молодых, да ранний; хорошенького понемножку и т. п. В пословицах и поговорках отражается многовековой опыт народа, его мудрость, культура. Пословицы имеют целый ряд признаков, особенностей, отраженных в их структуре, в языковом оформлении. 1. Большое количество пословиц имеет структуру простого односоставного предложения с обобщенно-личным значением, поскольку ситуация, отраженная пословицей, бывает характерна для многих лиц: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Тише едешь — дальше будешь; Не спеши языком, торопись делом; Пашню пашут — так руками не машут; Лес рубят — щепки летят; Век живи, век учись; Посеешь ветер — пожнешь бурю и т. д. Как видно из примеров, форма лица глагола-сказуемого может быть разной (1-е л. ед. и мн. ч., 2-е л. ед. и мн. ч., 3-е л. мн. ч.), но она всегда имеет обобщающее значение. 2. В пословицах нередки односоставные безличные предложения, характеризующие, как известно, ситуацию, состояние: Волков бояться — в лес не ходить; Не мудрено голову срубить — мудрено приставить; На охоту ехать — собак кормить ит. д. 3. Для пословиц характерен синтаксический параллелизм, т. е. употребление одинаковых по структуре синтаксических конструкций: Будешь много читать — будешь много знать; Глину не мять — горшков не видатъ; Скорый едок — спорый работник и т. д. 4. Многие пословицы имеют внутреннюю рифму: С волками жить — по-волчьи выть; Взялся за гуж — не говори, что не дюж. 5. Многие пословицы представляют собой по структуре бессоюзные сложные предложения. (См. примеры выше.) 6. Часто в пословицах используются антонимы: Смелые побеждают — трусливые погибают; Лишнего пожелаешь — последнее потеряешь. 7. В пословицах выражаются сопоставительные отношения: Мал золотник, да дорог; Мал, да удал. Пословицы и поговорки имеют ярко выраженный разговорный характер и поэтому употребляются прежде всего в устной речи, делая ее образной, меткой, выразительной. Пословицы и поговорки нередко используются писателями в художественных произведениях как средство характеристики героев (см., например, разговор Паратова с Карандышевым в пьесе А. Н. Островского «Бесприданница» или речь бабушки Алеши Пешкова в автобиографической повести М. Горького «Детство»). Драматург А. Н. Островский использовал пословицы и поговорки в названиях некоторых своих пьес: Свои люди — сочтемся; Бедность не порок; Не в свои сани не садись; За чем пойдешь — то и найдешь; Свои собаки грызутся, чужая не приставай!; В чужом пиру похмелье; Не было гроша, да вдруг алтын; На всякого мудреца довольно простоты; Не все коту масленица.
|