Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мате в литературе






· Хосе Эрнандес. «Возвращение Мартина Фьерро»: «Брат, ему причинили вред // И в том мате присутствует след.»

· Эрнесто Че Гевара. «Боливийский дневник», запись от 6 сентября: «День рождения Бенигно обещал многое: утром мы сделали муку и выпили немного мате с сахаром…»

· Роберто Хорхе Пайро. «Липовый Инка», Глава XIII: «Столько стрел выпускалось, — говорит историк, — что в лагере из них разводили костёр, чтобы заварить мате.»

· Роберто Арльт. «Хищники»: «Он заваривает мате, пока я, раскинув ноги на кровати, думаю о тебе, которого я потерял навсегда.»

· Доминго Фаустино Сармьенто. «Факундо»: «Не так как Росас, в уголке своего кабинета, где, попивая мате, выдаёт масорке (банда убийц на службе тирана Хуана Мануэля де Росас) приказы для выполнения, чтобы приписать федеративному энтузиазму бедного народа все жестокости, которыми была потрясена вся человеческая натура.»

· Хулио Кортасар. «Игра в классики»: «Она всегда портила мате, зря крутила трубочку или даже принималась мешать трубочкой в кувшинчике, словно это не мате, а каша.»

· Джеральд Даррелл. «Под пологом пьяного леса» (1955) — во время путешествия по Латинской Америке местное население постоянно поило Даррелла мате, как он сам выражался, «при температуре расплавленного металла».

· Хорхе Луис Борхес. «Шесть загадок дона Исидро Пароди» (1942) «Неспешно и старательно Пароди заварил мате в кувшинчике небесно-голубого цвета и принялся угощать Молинари.»

· Ефремов, Иван Антонович. «Лезвие бритвы» (1963). «Старый капитан и Сандра объединились в распивании горячего мате — парагвайского чая. Запас его старый моряк всегда возил с собой, находя наилучшим этот способ борьбы с жарой и бесконечным потением.»

Влияние на здоровье

Молодой саженец падуба парагвайского

Не рекомендуется пить мате очень горячим (так же, как и любой чай и кофе). Заваривать мате следует при температуре не выше 80 С.

Употребление очень горячего признано «предположительно канцерогеннымдля человека» и включено в список IARC канцерогенов группы 2A.

Не следует пить давно заваренный мате. По истечении суток после заварки лучше заварить свежий, поскольку так же, как и в других чаях, возможно проявление канцерогенного эффекта. Аналогичный эффект наблюдается в зелёном и чёрном чаях.

Однако утверждение, что мате сам по себе вызывает онкологические заболевания, представляется весьма спорным в свете недавних исследований Иллинойского Университета. Работы профессора Эльвиры де Мехии показали способность производных кофеина, содержащихся в мате, ин витро воздействовать на раковые клетки, выделенные из толстой кишки человека, запуская механизм апоптоза и вызывая их гибель.

Способы приготовления

Калебас с приготовленным в нём настоем травы мате с бомбильей

Обычно мате пьется из калебаса, специальной тыквы-горлянки [Лагенария обыкновенная], при помощи трубочки бомбильи (по-испански «bombilla», на аргентинском диалекте бомбижа). Бомбилья имеет уплощённый мундштук в верхней части и заканчивается колбообразным ситечком, которое служит фильтром, не пропускающим частицы травы в рот. Классический способ заваривания мате предполагает заполнение калабаса на одну треть, далее засыпанный мате необходимо встряхнуть и немного смочить водой. Вода — важный аспект для заваривания мате. Она должна быть достаточно мягкой, оптимальная температура заваривания 75-80 °C. Далее бомбилья аккуратно вставляется внутрь немного разбухшей заварки и калабас заливается полностью. Достаточно подождать 1—2 минуты и мате готов к употреблению. В среднем одну заварку можно заливать водой 7—9 раз.

См. также

· Бомбилья

· Мате (сосуд)

· Терере: холодный мате, или мате по-парагвайски

· Кудин: китайский напиток, получаемый из листьев другого вида падуба

Примечания

Ударение на второй слог — согласно следующим изданиям:

· Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения: Ок. 75000 словарных единиц / Под ред. Д. Э. Розенталя. — 6-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985. — С. 235. — 810 с. — 50 000 экз.

· Спиркин А. Г., Акчурин И. А., Карпинская Р. С. Словарь иностранных слов. — 13-е изд. — М.: Русский язык, 1979. — С. 297.

2. FAQs: Pronunciation and Spelling. Yerba Mate Association of the Americas. Архивировано из первоисточника 25 августа 2011. Pronunciation and spelling Mate is a Spanish word, pronounced mah'-tay, with the accent on the first syllable. The proper English pronunciation is also mah'-tay, the same as the Spanish. Portuguese pronunciation of the word is closer to mah'-tchay. It is always improper to accent the second syllable, since doing so would confuse the word with an unrelated Spanish word for killing. The word is correctly spelled mate in all three languages, though some English sources spell it maté, a hypercorrection intended to signal that the word is foreign, or does not have a silent " e, " or is otherwise distinct from the common English word " mate, " meaning a partner.

3. Испанско-русский словарь Латинская Америка. — М., «Русский язык Медиа», — 2004, ISBN 5-9576-0074-1, стр. 425

4. Перейти к:

5. Мате — БСЭ — Яндекс. Словари

6. Duke, James Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. (англ.). CRC Press (1992). Проверено 11 апреля 2008. Архивировано из первоисточника 25 августа 2011.

7. HOSS DE LE COMTE, Mó nica Gloria. El Mate. Buenos Aires: Maizal, 2001. ISBN 987-97899-3-8

8. Database Entry: YERBA MATE — Ilex paraguariensis, Ilex paraguayiensis, YERBA MATE — Ilex paraguarensis, YERBA MATE — Ilex paraguensis, paraguensis, yerba-mate, mate

9. Например, «Испанско-русский словарь» под ред. Б. П. Нарумова, М.: «Русский язык», 1988.

10. ГРАМОТА.РУ — справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» | Справка | Справочное бюро

11. Правила чтения во французском языке; Графика и фонетика французского языка.

FAQs: Pronunciation and Spelling. Yerba Mate Association of the Americas. Проверено 27 ноября 2008.Архивировано из первоисточника 25 августа 2011.

12. maté в Викисловаре (англ.)

13. Рехинальдо де Лисаррага. «Колониальное описание». Архивировано из первоисточника 18 июля 2012.

14. Инка Гарсиласо де ла Вега. «История Государства Инков». Книга Восьмая. Глава X.. Архивировано из первоисточника 13 июля 2012.

15. Гуаман Пома де Айяла, Фелиппе. «Первая Новая Хроника и Доброе Правление»

16. Pablo José de Arriaga. La extirpació n de la idolatrí a en el Perú. — стр.280. Архивировано из первоисточника 14 июля 2012.

17. Каланча, Антонио де ла, Антонио де ла Каланча. «Нравственная хроника Ордена Святого Августина в Перу», стр. 147.. Архивировано из первоисточника 14 июля 2012.

18. Диего де Эгилус. «История Миссии Мохос в республике Боливия», стр. 8. Архивировано из первоисточника 22 июля 2012.

19. Бартоломе Арсанс де Орсуа-и-Вела. «Мир от Потоси», стр. 28. Архивировано из первоисточника 10 июля 2012.

20. Хосе Кардьель. «Миссии в Парагвае», Глава VI..Архивировано из первоисточника 18 июля 2012.

21. CRONISTAS DEL RIO DE LA PLATA. PEDRO LOZANO. CUALIDADES Y HÁ BITOS FABULOSOS EN PLANTAS Y ANIMALES. Архивировано из первоисточника 12 июля 2012.

22. Карлос Р. Сентурион. «История Парагвайских наук», том 1. Архивировано из первоисточника 12 июля 2012.

23. Хосе Эрнандес. «Возвращение Мартин Фьерро»(строка 837). Архивировано из первоисточника 14 июля 2012.

24. Эрнесто Че Гевара. «Боливийский дневник».Архивировано из первоисточника 10 июля 2012.

25. Роберто Хорхе Пайро. «Липовый Инка».Архивировано из первоисточника 18 июля 2012.

26. Роберто Арльт. Собрание сочинений.. Архивировано из первоисточника 11 июля 2012.

27. Доминго Фаустино Сармьенто. «Факундо», стр. 201—202. Архивировано из первоисточника 13 июля 2012.

28. Mate (англ.). IARC Monographs on the Evaluation of Carcinogenic Risks to Humans - Volume 51, с.273. International Agency for Research on Cancer (1991).Проверено 2 апреля 2008. Архивировано из первоисточника 25 августа 2011.

29. International Agency for Research on Cancer, Mate Research

30. Compounds in mate tea induce death in colon cancer cells, in vitro study shows — ScienseDaily

Литература

· Мате // Ломбард — Мезитол. — М.: Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров; 1969—1978, т. 15).

Ссылки

Е. А. Ершова. Мате, или 33 удовольствия

· Статья «Мате — чай индейцев» на kp.ru

· «Мифология мате» — статья в журнале «Вокруг Света»

 

Конец формы

· Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см.Условия использования.
Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак некоммерческой организации Wikimedia Foundation, Inc.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.013 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал