Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Культура слушания
Коммуникативная роль слушателя – адресата устной речи. Слушание как особый вид речевой деятельности, включающий вербальный и невербальный компонент. Структура слушания. 1. Ориентировочный этап. Слушающий должен осознать цели и задачи, которые он должен решить в процессе слушания, т.е. осознать свое коммуникативное намерение. 2. Аналитико-синтетический этап. Слушающий одновременно анализирует воспринимаемое (устанавливает смысловые связи и отношения между звеньями текста) и, синтезируя, обобщая полученные результаты, постигает смысл восприятия. В процессе слушания могут быть составлены конспект, план, рабочие записи, сформулированы вопросы, замечания. Невербальный компонент слушания: соматические моменты (дистанция, положение тела, взгляд), особые действия – кивки, аплодисменты. Вербальный компонент слушания – словарь «речевых поддержек» (Т.В. Матвеева), заимствования в словаре слушателя. Основные типы речевых поддержек: реакции согласия, или «поддакивания» (да-да, конечно, так, точно), положительные эмоциональные реакции (ой-ой, В самом деле? Не может быть! Кошмар!), реакции заинтересованности (Интересно. Ну-ну, что же дальше-то? Рассказывай), участие в поиске смысла. Различные типы речевых поддержек могут совмещаться в одной реплике. Рекомендуемая литература Основная 1. Культура русской речи: Учебник для вузов/ Отв.ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев.—М.: 2000. 2. Плещенко Т.П. Стилистика и культура речи: Учеб.пособие/ Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; Под ред. П.П.Шубы.—Мн.: «ТетраСистемс», 2001 3. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный и социокультурный контекст.— М.: Рус. яз., 2002. 4. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. 1983. №.1. – С.72 - 77. Дополнительная 1. Введенская Л.А., Червинский П.П. Теории и практика русской речи / Новые темы в программах для школы и вуза/ Л.А. Введенская, П.П. Червинский. – Ростов н/Д.: Изд-во «Феникс», 1997. 2. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. – М., 1985. 3. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Там же. 4. Добрушина Е.Р. О видах поддакивания// Вестник МГУ. Сер9. Филология. 1995. №2. – С.56-67. 5. Рождественский Ю.В. О правилах ведения речи по данным пословиц и поговорок // Паремиологический сборник. Пословица. Загадка. – М., 1979. 6. Сперанская А.Н. Правила речевого поведения в русских паремиях: Автореф. дис….канд. филол.н. – Красноярск, 1999. Вопросы и задания 1. Вспомните известные вам пословицы о речи и попытайтесь сформулировать их смысл в виде предписаний или запретов. 2. Найдите в письменных текстах и устной речи примеры высказываний с показателем языковой рефлексии, определите, относительно какого правила речевого поведения автор идет на включение в высказывание автокомментария. 3. Познакомьтесь с пословицами о речи других народов, какие необычные для вас предписания вы там обнаружили? В чем пословицы единодушны? 4. Какие правила речевого поведения особенно важны для переводчика? Почему? 5. Для людей каких профессий владение нормами литературного языка – показатель профессиональной пригодности? 6. Какая из норм более подвижна – произносительная, акцентологическая, лексическая, словообразовательная, морфологическая, синтаксическая? Можно ли их расположить в порядке нарастания подвижности? Покажите порядок. 7. Как вы думаете, история, рассказанная ниже, может ли служить примером коммуникативной неудачи? Что является причиной для этого? Приведите свои примеры. Лучше - сразу Звонок моей жене на рассвете: - Вы, наверное, Жена Шендеровича. - Да. - Простите, что звоню в такую рань, но я решила лучше сказать сразу… Жена от таких слов сразу проснулась. - Я хочу вас предупредить, - сказала женщина на том конце провода. – Я занесла Виктору вирус…Я не нарочно… Впоследствии оказалось, что звонила редактор Ася – и речь шла о письме, которое она послала мне по имейлу (В. Шендерович. Изюм из булки).
|